каждый божий день
天天; 每天
天天; 每天; 每日
<口>天天; 每日
asd
<口>天天; 每日
слова с:
в русских словах:
знаменоваться
Каждый день его (генерал-губернатора) управления знаменуется поступками крайне нелепыми или пагубными для жителей. (Никитенко) - 在这位总督的治理下, 每天都有一些极端荒谬或是危害老百姓的事
ходить
я каждый день хожу домой пешком - 我每天步行回家
каждый
каждый день - 每天
в китайских словах:
天天, 每日
Каждый божий день
落下
这里生活条件很好,每天还能吃上肉,粗算一下,一年能落下不少钱,过不了几年,咱就可以盖新房了。 Условия жизни здесь хорошие, каждый день мы можем позволить себе мясо, по грубым подсчетам, в год получается немалая сумма, не пройдет и нескольких лет, как мы сможем построить себе новый дом.
招
招天下雨 каждый день идет дождь
宣
谋猷日宣 планы и замыслы развиваются каждый день
日
1) каждый день; ежедневно, постоянно
2) день ото дня; изо дня в день, с каждым днем [все более]
日更
2) ежедневное обновление, обновление каждый день; ежедневно обновлять
鸡叫
他每天鸡叫起床 он каждый день вставал с петухами
天天都
каждый день, ежедневно
奔命
他每天都在奔命,为的是多点挣钱。 Он вкалывает каждый день, чтобы заработать побольше денег.
脚力
他一天能走八、 九十里, 脚力很好 он каждый день может пройти восемь-девять ли - ноги очень сильные
日日
изо дня в день, день за днем, каждый день, ежедневно
鸡飞狗跳
每天鸡飞狗跳的,周末也没一天空的 каждый день полная запара, даже на выходных нет свободного дня
每天
каждый день, ежедневный; ежедневно; в день
天天
1) каждый день, ежедневно
穷忙
咱们现在要钱没钱,要时间没时间, 每天穷忙, 哪儿请得起客人? У нас сейчас ни денег, ни времени, каждый день барахтаемся, чтобы выжить, где уж там гостей приглашать?
每日
каждый день, ежедневно; суточный, ежедневный (часто в названиях ежедневных иностранных изданий), в день
仿佛
每天跟年轻人在一起,我仿佛也变得年轻了 проводя каждый день с молодежью, я будто сам помолодел
多余
他每月都把多余出的钱存入银行 он каждый месяц кладет в банк лишние деньги
涉
园日涉以成趣 в сад я вхожу каждый день, и это мне очень нравится
攘鸡
присваивать отбившихся кур [соседа: уже не каждый день, а только раз в месяц] (обр. в знач.: не решиться сразу прекратить собственные злоупотребления, преодолеть дурные привычки, по Мэн-цзы)
按日
каждый день; за день; суточные; ежедневный; повседневный; ежедневно
最高日出工人数
максимальное число рабочих на каждый день
度日如年
2) жарг. жизнь необычно счастливая; каждый день, словно празднование Нового года
盛宴难再
не каждый день пировать; обр. не все коту масленица; хорошего много не бывает
三天两头
三天两头请假 практически каждый день брать отгул
晚归
他的工作很劬劳,每天都要早出晚归 。Он очень усердно работает, каждый день встает спозаранку, а домой возвращается поздно.
勤练
她每天勤练钢琴,终于在比赛中得到第一名 Она каждый день усердно практиковалась в игре на пианино, наконец заняла первое место на конкурсе.
不折不扣
他是个不折不扣的网虫,每天一回到家就上网。 Он стопроцентный интернет-фанатик, каждый день, как только вернется домой, сразу лезет в интернет.
见天家
каждый день, ежедневно
见天见
диал. день за днем, ежедневно, каждый день
见天儿
диал. каждый день, ежедневно
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
синонимы:
см. ежедневныйпримеры:
是黄石啊,你知道吗?人们不想提起这事。但我们每天都会触及。
Это Йеллоустоун, понимаешь? Люди не хотят этого касаться. А мы этого касаемся каждый божий день.