колок
木楔
木橛
-лка〔阳〕 ⑴小木橛(多指挂东西用的). ⑵〈乐〉弦轴.
, -лка[阳]
1. 〈
2. 弦轴(弦乐器紧弦的栓轴)
скрипичные ~лки 提琴的弦轴
колок, -лка 及
(3). колок, -а[ 阳]〈方〉(草原及田地中的)小片林, 小树林; (小林地区或沼泽地中的)一片大树
1. 小木橛(多指挂东西用的)
2. [乐]弦轴
(1). -лка[ 阳]
. (田地中间的)一小片树林
1. (田地中间的)一小片树林
2. 木钉
3. <乐>弦轴
①木楔, 木桩, 小木桩②小树林, 小片林③[乐]轸, 弦轴
木楔, 木厥, 短木桩; (森林与草原之间)狭小丛林地带
-лка[阳][大学生]口试, 提问; 学术讨论会
(森林与草原之间)狭小丛林地带; 木楔, 短木桩
(田地中间的)一小片树林; 木钉; 〈乐〉弦轴
-лка(阳)(田地中间的)一小片树林.
[阳](单二 -лка)木楔, 短木桩
小木桩, 木橛; 小片林
木楔, 短木桩, 小树林
木楔, 木橛, 短木椿
木楔, 木钉; 角钉
草原丛林,草原小片林
(草原)小片丛林
木楔, 小木桩
слова с:
Царь-колокол
бить в колокол
водолазный колокол
звонить во все колокола
колокация
колокол
колоколенка
колоколец
колоколообразный
колоколообразный лавовый конус
колокольни
колокольный
колокольный манометр
колокольный счётчик
колокольный тягометр
колокольня
колокольчик
колокольчики
колокольчиковидный
колокольчиковый центр
колокообразный
колоксилин
лаковный колоксилин; раствор нитроцеллюлозы
ловильный колокол
ловильный левый колокол
ловильный правый колокол
пружинный колокольный манометр
смотреть на всё со своей колокольни
ударять в колокол
уравновешенный рычажный колокольный манометр
фрез-колокол
язык колокола
в русских словах:
рында
1) (судовой колокол) 船用铜钟, 船用号钟, 船用雾钟
ударять
ударить в колокол - 敲钟
зазвонить
зазвонить в колокол - 打起大钟来
звучный
звучный колокол - 声音宏亮的大钟
набатный
〔形〕набат 的形容词. ~ колокол 警钟.
вечевой
〔形〕вече 的形容词. ~ колокол 召集市民大会的钟.
вырывать
вырывать колодец - 掘成一口井
пилон
3) стр. (колонна) 塔柱 tǎzhù, 向上的柱状构件 xiàngshàng de zhùzhuàng gòujiàn
низ
низ колонны - 柱子的下部
колотый
колотая рана - 刺伤
колотый сахар - 打成碎块的糖; (в кусках) 块糖
грабеж
грабеж колоний - 掠夺殖民地
колос
колос пшеницы - 小麦穗
глубина
колодец глубиной в 20 метров - 二十米深的井
голова
голова пехотной колонны - 步兵纵队的先头
вышелушить
вышелушить зерно из колоса - 脱掉穗上的谷粒
высохший
высохший колодец - 干涸的井
вырываться
народы колоний один за другим вырываются из-под гнета колонизаторов - 殖民地各国人民一个跟着一个地从殖民者的压迫下摆脱出来
цоколь
1) архит. 勒脚 lèjiǎo, 墙裙 qiángqún; (колонны) 柱脚 zhùjiǎo
дебит
дебит колодца - 井的出水量
бензозаправочный
бензозаправочная колонка - 加油塔
держать
балкон держат четыре колонны - 阳台有四根柱子支撑着
колосс
колосс науки - 科学巨人
дрова
колоть дрова - 劈木柴
колотье
колотье 或 колотье〔中〕〈俗〉刺痛感. ~ в груди 胸中刺痛.
журавль
2) (у колодца) 取水吊杆 qǔ shuǐ diàogān
начерпать
-аю, -аешь; -анный〔完〕начерпывать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 舀取(若干). ~ воды из колодца 从井里汲水.
потащить
-ащу, -ащишь; -ащенный〔完〕кого-что 开始拉 (或拖)去; 〈口〉开始扛 (或搬)(沉重的东西). ~ лодку к берегу 把小船拉到岸边. ~ на спине мешок 背起袋子. ~ ведро из колодца 从井里把水桶提上来. Куда ты ~л его?你把他拉到哪里去了?
очищать
очищать колодец - 淘井
рассеиваться
колонна неприятеля рассеялась - 敌人的纵队逃散了
подвластный
колонии, подвластные странам капитала - 资本主义国家统治下的殖民地
витой
витая колонна - 有涡旋花样的柱
в китайских словах:
琴钮
колок
轸 紧弦的栓轴
колок
桦林草原
березовый колок, березовый околок
桦林地段
березовый колок
装配用探针
сборочный колок
琴轴
муз. колок
维索基科洛克
Высокий Колок
筝柱
колок чжэна (китайской цитры)
金雁
3) колок чжэна (китайской цитры)
弦轴
муз. колок
弦柱
муз. колок (для струны)
树丛
2) бот. колок
雁柱
муз. колок (вформе клина гусей)
柱
1) столб, колонна
4) ролик; колок (на грифе муз. инструмента); столбик
толкование:
Iм. местн.
Роща в поле или среди пашен; участок крупного леса среди мелколесья, болота и т.п.
II
1. м.
1) Деревянный или металлический стерженек конической формы для натяжения и настройки струн в музыкальных инструментах.
2) местн. Деревянный гвоздь, укрепленный в стене и служащий вешалкой.
2. м. местн.
см. колок.
морфология:
ко́лка (сущ неод ед жен им)
ко́лки (сущ неод ед жен род)
ко́лке (сущ неод ед жен дат)
ко́лку (сущ неод ед жен вин)
ко́лкою (сущ неод ед жен тв)
ко́лкой (сущ неод ед жен тв)
ко́лке (сущ неод ед жен пр)
ко́лки (сущ неод мн им)
ко́лок (сущ неод мн род)
ко́лкам (сущ неод мн дат)
ко́лки (сущ неод мн вин)
ко́лками (сущ неод мн тв)
ко́лках (сущ неод мн пр)
ко́лкий (прл ед муж им)
ко́лкого (прл ед муж род)
ко́лкому (прл ед муж дат)
ко́лкого (прл ед муж вин одуш)
ко́лкий (прл ед муж вин неод)
ко́лким (прл ед муж тв)
ко́лком (прл ед муж пр)
ко́лкая (прл ед жен им)
ко́лкой (прл ед жен род)
ко́лкой (прл ед жен дат)
ко́лкую (прл ед жен вин)
ко́лкою (прл ед жен тв)
ко́лкой (прл ед жен тв)
ко́лкой (прл ед жен пр)
ко́лкое (прл ед ср им)
ко́лкого (прл ед ср род)
ко́лкому (прл ед ср дат)
ко́лкое (прл ед ср вин)
ко́лким (прл ед ср тв)
ко́лком (прл ед ср пр)
ко́лкие (прл мн им)
ко́лких (прл мн род)
ко́лким (прл мн дат)
ко́лкие (прл мн вин неод)
ко́лких (прл мн вин одуш)
ко́лкими (прл мн тв)
ко́лких (прл мн пр)
ко́лок (прл крат ед муж)
колкá (прл крат ед жен)
ко́лко (прл крат ед ср)
ко́лки (прл крат мн)
коло́к (сущ неод ед муж им)
колкá (сущ неод ед муж род)
колку́ (сущ неод ед муж дат)
коло́к (сущ неод ед муж вин)
колко́м (сущ неод ед муж тв)
колке́ (сущ неод ед муж пр)
колки́ (сущ неод мн им)
колко́в (сущ неод мн род)
колкáм (сущ неод мн дат)
колки́ (сущ неод мн вин)
колкáми (сущ неод мн тв)
колкáх (сущ неод мн пр)