поставить на особое место
把......放在优先地位
слова с:
поставить кого-либо на своё место
место поставки
поставить
место
местожительство
местоимение
местоименный
местонахождение
местоопределение
местоположение
местопребывание
месторасположение
месторождение
в китайских словах:
长
这是他的特长 это - его особо сильное место; - полное преимущество в [данной] одной области
投闲置散
поставить на маленькое место; занять незначительный пост [не по способностям]
点睛
2) выделить, особо подчеркнуть; подчеркнутые места в тексте
却
1) остановить, отбить; заставить отойти; отвести назад, отодвинуть; поставить на свое место
卓锡
будд. [место, где] поставить (воткнуть) посох (странствующего монаха); скит
容足地
место - лишь ногу одну поставить; крошечный клочок земли, пятачок; точка опоры, зацепка; возможность утвердиться
抑退
2) осадить, поставить на место
错
6) cù* положить (поставить) на место; упорядочить; поместить, расположить
跻
大事于大庙跻喜公 провести в главном храме торжественное служение и поставить на главное место [покойного] князя Си-гуна
扶起长凳……
Поставить скамью на место
自处
1) найти свое место; поставить себя (в определенные условия, рамки)
忙
他忙把酒杯放下了 он поспешил поставить бокал с вином на место
把放回原处
ставить на место; поставить назад
开铺
2) диал. поставить койку (кровать); постелить, приготовить место ночлега
放置暗处
поставить в темное место
使有自知之明
поставить на место; ставить на место
为设身处地地想
поставить себя на место
放在首位
поставить на первое место
设
设一个座位 поставить сиденье, устроить место на одно лицо
设身处地
поставить себя на место другого, войти в положение, отнестись с пониманием
换位思考
поставить себя на место другого, посмотреть с точки зрения оппонента
教育为主
поставить образование в главное место
把社会主义精神文明建设提到更加突出的地位
поставить на более важное место строительство социалистической духовной культуры
为 设身处地地想
поставить себя на место
挫其锐气
сбить [боевой] пыл; поставить на место; сбивать спесь; сбить гонор; указать место
对号入座
3) поставить кого-л. на место; осадить кого-л.
倒置
1) поставить вверх ногами, поменять местами, перевернуть; перевернутое положение, извратить; инверсия
楬
埋而置楬焉 зарыть в землю и [на этом месте] поставить деревянный знак (вешку)
易地而处
поменяться местами, встать на чужое место, поставить себя на место другого
稳当
搁稳当 прочно поставить, надежно укрепить на месте
安置
4) поставить на место, утихомирить, одернуть
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск