противогаз
防毒面具 fángdú miànjù
[青年]<谑>
1. 安全套, 避孕套
2. 脸
Сними противогаз 你多可怕呀; 你多难看呀; 你多脏呀
防毒面具
(阳)防毒面具
防毒面具, (阳)防毒面具
防毒面具
промышленные ~ы 工业用防毒面具
противогаз 防毒面具
防毒面具; 防毒面具
防毒面具
防毒面具
防毒面具
в русских словах:
маска
маска противогаза - 防毒面具
противный
1) (противоположный) 对面的 duìmiànde; 相反的 xiāngfǎnde; 迎面[的] yíngmiàn[de], 迎头的 yíngtóu[de], 逆[的] nì[de]
противный ветер - 逆风
на противном берегу - 在对岸上
противная сторона - 对方; 敌方
противные стороны - 敌对双方
противное мнение - 反对的意见
3) в знач. сущ. с противное 反面 fǎnmiàn
доказательство от противного - 反面的证据; 反证
противный запах - 难闻的气味
он мне противен - 他是叫我厌恶的
противодифтерийный
或 противодиф-теритный〔形〕〈医〉抗白喉的. ~ая сыворотка(抗)白喉血清.
противность
〔阴〕见 противный 1.
прорываться
прорваться в тыл противника - 冲入敌人的后方
прорваться сквозь расположение противника - 冲破敌军阵地
вклиниваться
вклиниваться в расположение противника - 插入敌军驻区
оттягивать
оттягивать силы противника - 吸引开敌人的力量
атаковать
атаковать противника - 攻击敌人
таранить
2) воен. (прорывать фронт противника) 冲破敌人的阵地 chōngpò dírénde zhèndì
сбитый
сбитый самолет противника - 击落的敌机
действовать
действовать в тылу противника - 在敌后活动
гнаться
гнаться за противником - 追赶敌人
гвоздить
(不用单一人称), -здишь〔未〕〈俗〉 ⑴(кого-что 或无补语)用力打, 狠揍. ~ противника кулаками 用拳头狠揍对手. ⑵что 翻来覆去地说; 反复做.
выходить
выходить в тыл противника - 深入敌人后方
вынуждать
вынудить противника отступить - 迫使敌人退却
врываться
врываться в окопы противника - 突入敌人的战壕
разбивать
разбить доводы противников - 驳倒对方的论据
расстраивать
расстроить ряды противника - 打乱敌人的队伍
деморализовать
деморализовать армию противника - 使敌军士气沮丧
сковывать
сковать силы противника - 牵制敌人兵力
добивать
добить противника - 彻底歼灭敌人
удерживать
удержать противника - 挡住敌人
доносить
доносить о приближении противника - 报告敌人逼近
отрываться
оторваться от противника на два перехода - 脱开敌人有两天的行程
жать
жать противника к реке - 把敌人逼向河边
перестрелка
завязать перестрелку с противником - 和敌方对射起来
забивать
забить мяч в ворота противника - 把球踢进对方球门
прорыв
прорыв в линии обороны противника - 敌军防线上的突破口
забираться
забираться в расположение противника - 潜入敌人阵地
протаранить
-ню, -нишь; -ненный〔完〕протаранивать, -аю, -аешь〔未〕что(用飞机、坦克、轮船等)把…撞穿, 撞破. ~ самолет противника 撞毁敌机.
задерживать
задерживать противника - 阻止敌人
в китайских словах:
摘下防毒面具
снимать противогаз
滤气防毒面具
фильтрующий противогаз
军队防毒面具
общевойсковой противогаз
氧气防毒面具
кислородный противогаз
隔离式防毒面具隔绝式防毒面具
изолирующий противогаз
护目镜防毒面具
Противогаз-маска
个人防毒面具
индивидуальный противогаз
工业用防毒面具
промышленный противогаз
潮湿防毒面具
влажный противогаз
防毒口罩
респиратор-противогаз; защитная маска
万能防毒面具
универсальный противогаз
毒气面具
противогаз; респиратор, gas mask
防护面具
защитная маска; противогаз
军用防毒面具
военный противогаз
犬用防毒面具
противогаз для собак
罩形防毒面具
противогаз-торба
减轻防毒面具
облегченный противогаз
观察用防毒面具
противогаз для наблюдения
防毒面具
противогаз; противогазовая маска
软管式防毒面具
шланговый противогаз
隔绝式氧气防毒面具
кислородный изолирующий противогаз
通话防毒面具
противогаз с мембраной для разговора
普通军用防毒面具
общевойсковой противогаз
隔绝式防毒面具
изолирующий противогаз
隔离式防毒面具
изолирующий противогаз
核生化防护面罩
противогаз для защиты от ядерного, биологического и химического оружия
毒气罩
противогаз
防毒面
дыхательный аппарат; противогаз
穿戴防毒面具
надевать противогаз
小型马用干燥防毒面具
конский сухой противогаз малый
马用防毒面具
конский противогаз
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Специальный прибор для защиты органов дыхания, лица и глаз от отравляющих веществ.
примеры:
头盔式面罩(防毒面具)
ШМ шлем-маска(противогаз)
把防毒面具转为战斗状态
переводить противогаз в боевое положение
呼,真希望我有个防毒面具。
Фу... Противогаз бы не помешал.
那股气味……该带呼吸面罩来的。
Ну и вонь... надо было противогаз захватить.
морфология:
противогáз (сущ неод ед муж им)
противогáза (сущ неод ед муж род)
противогáзу (сущ неод ед муж дат)
противогáз (сущ неод ед муж вин)
противогáзом (сущ неод ед муж тв)
противогáзе (сущ неод ед муж пр)
противогáзы (сущ неод мн им)
противогáзов (сущ неод мн род)
противогáзам (сущ неод мн дат)
противогáзы (сущ неод мн вин)
противогáзами (сущ неод мн тв)
противогáзах (сущ неод мн пр)