склонность
1) (влечение) 爱好 àihào; 喜欢 xǐhuan
склонность к музыке - 对音乐的爱好
2) (тенденция) 倾向 qīngxiàng
склонность к заболеванию - 有要生病的苗头
у него склонность к полноте - 他是有发胖倾向的; 他很容易发胖
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 倾向; 趋向
2. 天赋
3. 爱好; 喜好
2. 倾向, 趋势
1. 倾向(性), 趋向
склонность к заболеванию 好得病
склонность к полноте 发胖的趋势
У него есть склонность сутулиться. 他有驼背的趋势。
2. 天赋
склонность к языкам 学语言的天赋
склонность к музыке 音乐天赋
склонность к живописи 绘画天赋
3. 爱好, 喜好, 志趣; 好感, 爱慕
прирождённая склонность к чему 天生喜好…
склонность к щегольству 好讲究穿戴
склонность к спиртным напиткам 好喝酒
Ты очень любишь театр.Это хорошая склонность. 你很喜爱戏剧。这是一个很好的喜好。
Он питал сердечную склонность к ней. 他对她怀有倾慕之情。
склонность 倾向, 趋向
倾向, 趋势, 志趣, 爱好, 嗜好, (阴)
1. 喜好, 爱好
склонность к музыке 对音乐的爱好
склонность к щегольству 喜欢穿戴
2. 倾向
склонность к полноте 发胖的倾向
(к чему 或接不定式)
1. 倾向, 趋势
2. 志趣, 喜好
склонность к науке 喜爱科学
склонность к присоединению (чего) 结合... 的倾向
склонность к образованию раковин 生成缩孔的倾向
склонность к хрупкому разрушению 脆裂倾向
склонность подвергаться глубоким изменениям 产生深刻变化的趋向
иметь склонность (к чему) 具有... 的倾向
проявить склонность (к чему) 表现出对... 的爱好
При этом следует учитывать трудность исполнения стального литья и склонность его к образованию раковин. 这时, 应该考虑到制做钢铸件的困难及其生成缩孔的倾向
В то же время понижается способность атомов отдавать электроны и появляется склонность к присоединению электронов. 同时, 原子给出电子的能力有所下降并出现结合电子的倾向
倾向; 趋向; 天赋; 爱好; 喜好; 倾向, 趋势
1. 倾向; 趋向 ; 2.天赋 ; 3.爱好; 喜好
[阴] 倾向, 趋向; 喜欢, 爱好
倾向性, 趋向性; 爱好, 癖性
倾向, 倾向性; 喜欢, 爱好
倾向, 趋向, 趋扫
[阴]敏感性; 趋势
倾向; 偏向; 爱好
趋向性, 趋势
趋势, 倾向
趋向, 倾向
倾向,趋势; 倾向,趋势
слова с:
испытание на склонность к образованию поверхностных трещин
испытание на склонность к точечной коррозии
склонность к детонации
склонность к риску
в русских словах:
тенденция
1) 趋向 qūxiàng, 趋势 qūshì, 走向, 大势 dàshì, 动向 dòngxiàng, 潮流 cháoliú; (склонность) 倾向 qīngxiàng
склонный
1) (имеющий склонность к чему-либо) 爱好...的 àihào...de
человек, склонный к научным занятиям - 爱好科学工 作的人
слабость
4) разг. (привычка, склонность к чему-либо) 嗜好 shìhào, 癖好 pǐhào
5) разг. (расположение, склонность к кому-чему-либо) 喜好 xǐhào, 爱好 àihào, 喜欢 xǐhuan
призвание
1) (склонность) 志向 zhìxiàng; 天赋 tiānfù
пристрастие
1) (сильная склонность) 爱好入迷 àihào rùmí, 癖好 pǐhào, 嗜好 shìhào
неравнодушный
有好感 yòu hǎogǎn; (питающий склонность к чему-либо) 偏爱 piān’ài
приверженность
忠实 zhōngshí; (склонность) 热心 rèxīn
наклонность
(склонность) 倾向 qīngxiàng, 趋向 qūxiàng; (влечение) 嗜好 shìhào
настроение
2) (склонность, желание) 愿意 yuànyì, 心情 xīnqíng
любить
2) (чувствовать склонность к чему-либо) 喜欢 xǐhuan, 爱好 àihào, 嗜好 shìhào
жилка
4) перен. (способность, склонность к чему-либо) 才能 cáinéng, 性格 xìnggé
выпивать
2) тк. несов. разг. (иметь склонность к спиртным напиткам) 好(爱)喝酒 hào(ài) hējiǔ
восторженность
2) (склонность к восторгу) 易兴奋 yìxīngfèn
вкус
5) (склонность к чему-либо) 兴趣 xìngqù, 趣味 qùwèi
в китайских словах:
滋味
2) интерес; склонность, вкус
素爱
1) издавна любить, иметь склонность
心肠
душевный интерес; симпатия; склонность
暴力倾向
склонность к насилию
倾于
иметь склонность к
异装癖
склонность к трансвестизму (как отклонение); кроссдрессинг
服从性
склонность к повиновению, склонность к смирению, послушание
性恶
филос. природная склонность [человека] ко злу (учение Сюнь-Цзы)
善心
доброта, сердечность; склонность к добру; доброжелательство; милосердие
性尚
вкус, склонность; предрасположение
性根
природа, натура; внутренняя склонность
性癖
2) расположение, склонность; причуда
性善
филос. природная склонность [человека] к добру (учение Мэн-цзы)
性
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врожденная склонность; темперамент; свойство, (врожденное) качество
边际储蓄倾向
предельная склонность к сбережению
格
格其非心 выправить его склонность ко злу (кривде)
危险倾向
опасная склонность, опасная тенденция, склонность к риску
嗜
любить на вкус; любить (что-л.); иметь склонность (пристрастие) к, пристраститься к (чему-л.)
男扮女装癖
"эонизм", трансвестизм, склонность к трансгендерному поведению
习尚
2) привычка, нравы; склонность; обычай
裂纹敏感性
склонность к образованию трещин
癖性
пристрастие; склонность, слабость (к чему-л.); мания
G-BOP焊缝金属裂纹试验
испытание на склонность к трещинообразованию металла g-bop шва
倚
6) перен. клониться [к ...]; склоняться [к ...]; отклоняться, уклоняться; иметь (питать) пристрастие (склонность) [к ...]
胚子
1) порода, семя; кровь; наследственность; склонность, задатки
野性
2) влечение (склонность) к сельской жизни
心情
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
野心
4) устар. влечение к деревенской (провинциальной) жизни, склонность к сельскому (скромному) образу жизни
志趣
стремление, влечение, интерес, склонность (к чему-л.)
好
1) hào любить; дорожить; предпочитать; питать склонность (приверженность) к...; быть на (чьей-л.) стороне; увлекаться, иметь охоту к...; питать пристрастие к...
好厌 питать склонность или отвращение
储蓄倾向
экон. склонность к сбережению
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Влечение, стремление к какой-л. деятельности, занятиям, а также одаренность в чем-л.
б) Предрасположение, наклонность к чему-л.
2) Интерес, пристрастие, любовь к чему-л.
синонимы:
см. любовьпримеры:
格其非心
выправить его склонность ко злу (кривде)
好厌
питать склонность или отвращение
含味经籍
иметь склонность (вкус) к классикам
好风月
склонность к разврату; сластолюбие; развратничать, предаваться сластолюбию
对 音乐的爱好
склонность к музыке
好作执象思索的倾向
склонность к отвлечённому мышлению
他是有发胖倾向的; 他很容易 发胖
у него склонность к полноте
地压破裂
склонность угля к отжиму
裆带倾斜(度)
склонность ножного обхвата
拖曳倾斜(角)
буксировочная склонность
(拉环的)限动倾斜(度)
ограничительная склонность
(发)喘振趋势
склонность к помпажу
{发}喘振趋势
склонность к помпажу
有自杀倾向
склонный к суициду, иметь склонность к суициду
你很能干,而且你一直遵从我的命令。我很少见到同时具备这两点的<class>。现在我相信你可以执行神圣的正义。
Ты <проявил/проявила> прирожденную склонность к разрушению и умеешь следовать приказам. Эти похвальные качества весьма редко сочетаются. Полагаю, ты можешь стать совершенным орудием высшего промысла.
这个圣所早在我年轻时就是我人生的全部了。就是在那时我第一次发现了我的,可以被称之为“抹消”的才能。
Это Убежище стало моей жизнью с юных лет. С тех самых пор, как я обнаружила свою, так сказать, склонность к уничтожению.
这个圣所早在我年轻时,就是我生命的全部。就是在那时,我第一次发现了——或许能称之为消除的“才能”。
Это Убежище стало моей жизнью с юных лет. С тех самых пор, как я обнаружила свою, так сказать, склонность к уничтожению.
我太瞭解你了,我们一定会在战场上相遇。问题是:你要站在哪一边?
Учитывая твою склонность ввязываться в самые разные передряги, мы обязательно встретимся с тобой на поле боя. Вопрос лишь в том, на чьей стороне ты будешь воевать?
谜一般的黑暗圣堂武士泽拉图侍奉着萨尔纳加。他的智慧和手中流淌着的虚空能量,为他赢得了科普卢星区众多领袖的尊敬——但是,他似乎对如何登场有强烈的怪癖。
Загадочный темный тамплиер Зератул служит зел-нага. Мудрость и владение энергией Пустоты помогли ему завоевать уважение лидеров сектора Копрулу, даже несмотря на склонность к драматическим появлениям.
我的酗酒问题……应该不算什么问题,对吧?
А моя склонность к выпивке этому разве не помешает?
酗酒会影响你的工作表现吗?
Как твоя склонность к выпивке влияет на выполнение должностных обязанностей?
你太不稳定了,不适合为黑帮老大做事。你有自我毁灭的倾向,哈里。没有黑帮老大会接收你的。
Ты слишком неуравновешенный, чтобы работать на мафию. У тебя склонность к самоубийству, Гарри. Ни один мафиози не стал бы тебя вербовать.
纹身图案的细节非常严谨,看起来很是符合这些人在伪科学上的追求。不过值得一提的是——他也没有∗完全∗避免在种系树上的倒退。比如说,他宽大的下巴可能就是一种犯罪倾向的表征,另外他的耳垂也偏大了一点。
Рисунки точные и, кажется, верны с точки зрения этой псевдонауки. Но есть одна вещь: его черты ∗не до конца∗ свободны от недостатков в филогенетическом дереве. Например, большая челюсть может указывать на склонность к преступлениям. И мочки ушей могли бы быть поменьше.
我可以看出来,你以前是一名运动员,然后在20多岁的时候就堕落了。对于你所属的单倍群来说,这种情况非常典型。这一切都是因为你们这个国家教育体制的失败,以及对肉体堕落的宽容吧。
Я вижу, что когда-то ты был атлетом, но после двадцати пришел В упадок. типичный сценарий для твоей гаплогруппы. будем винить В этом разваленную систему образования И склонность К дегенерации У тебя на родине.
也许他的情感上有些发育不良,所以才会有暴力倾向。
У него наверняка есть склонность к насилию, потому что он эмоционально замкнут.
这源於泰莫利亚的骑士兄弟会最初是追随着崇高的理想。它本应如此,因为它是建立在白蔷薇骑士团与腐败与堕落战斗的基础上。这个已经衰落的联盟後来改组成烈焰蔷薇骑士团。不幸的是强烈的种族主义倾向更加巩固了阿尔德堡的贾奎斯的领导地位,使新改组的骑士团变成偏见与极端的温床。它在维吉玛叛乱中扮演的角色仍然十分暧昧。
Это рыцарское братство, возникшее в Темерии, изначально служило высоким идеям. Иначе и быть не могло, поскольку причиной его создания были борьба с коррупцией и разложением в лоне Ордена Белой Розы. Это пришедшее в упадок братство в ходе реформ возродилось именно в виде Ордена Пылающей Розы. К сожалению, склонность к расизму, которая только усилилась под предводительством магистра Якова из Альдерсберга, превратила новый орден в оплот нетерпимости. Действия Ордена во время Восстания в Вызиме до сих пор остаются крайне спорными в отношении морали.
但你可以学习。听说对哲学的偏好完全出自於好奇心。
Но ты можешь учиться. Говорят, что склонность к философии происходит от интереса к миру.
矮人是古老种族之一。他们矮胖而长着胡子,具有强壮的身体和低沈的声音,可以从他们明显低於人类的身高来分辨出他们。以单纯而直接的方式来看,他们有时看来脾气暴躁、无情而贪婪。我得强调我自己对矮人的见解绝对和後者不同。我只是在此引用说法来表现其他人的看法 - 即使他们只是心智迟钝且被憎恨蒙蔽的小丑。玛哈坎是矮人的多山故乡,因为其多处出产珍贵宝石及矿石的矿坑而闻名。许多矮人也居住在人类城市中,因为这种族通常能轻易习惯新邻居,但不幸的是大部分的人类都说这是不可能的。即使遭到骚扰、迫害甚至血腥屠杀,矮人与人类的和平共存
Одной из Старших Рас являются краснолюды. Крепкие, бородатые, коренастые создания с низким голосом, коих от людей отличает более низкий рост. В быту они просты, открыты и непосредственны. Часто их обвиняют в том, что они ворчливы, невежливы и алчны. Здесь следует заметить, что мое мнение о краснолюдах ни в коем случае не соответствует второй части общепринятого, которую я привожу лишь затем, чтобы представить мнение других людей, даже если люди эти - тупые, закосневшие в своей ненависти невежды. Покрытый горами родной край краснолюдов, Махакам, славится многочисленными шахтами, в которых добывают драгоценные камни и руды. Многие краснолюды живут также в городах людей, поскольку их раса относительно легко приспосабливается к новым соседям, чего, к сожалению, нельзя сказать о самих людях. Несмотря на преследования, издевательства, и даже кровавые погромы, история человеческого соседства с краснолюдами была гораздо более мирной, чем с эльфами. Смекалка и склонность к торговле и ремеслам делают краснолюдов превосходными купцами, банкирами, кузнецами и оружейниками.
很典型的迪亨纳。他是个有恶作剧倾向的天才,就像个小孩。
Я ждал этого. Аэп Даэрхенна был гением, но испытывал склонность к злым шуткам. Совсем как ребенок.
对我而言,则是出自於主人的意志,而主人喜欢与我谈话。
В моем случае эта склонность появилась по воле мастера, который любил со мной беседовать.
许多传说将羊角魔和林妖混为一谈,认为它们能说人话,双脚行走,吞吃卷心菜,给家庭带来恶作剧。然而一旦真正的羊角魔出现在某个地区,就会迅速终结这些传说。这种生物不会说法,彼此之间只能通过响鼻、咕嘟或喘息声交流。它们四足行走。而它们所谓的恶作剧…它们毁坏农场,吞食一切可以入口之物,其中当然也包括卷心菜。然而更多的是家禽、家猪、看家的狗,以及家庭本身。
В легендах иногда путают черта с сильваном, приписывая первому умение говорить, ходить на двух ногах, склонность к пожиранию капусты и к мелким каверзам в хозяйстве. Появление в окрестностях настоящего черта быстро опровергает такие легенды. Эти твари не говорят, передвигаются на четырех ногах, а "проказы" их заключаются скорее в том, чтобы разрушить все вокруг и сожрать все, что только можно, начиная порой и в самом деле с капусты, и заканчивая птицей, скотом, дворовым псом и самими хозяевами.
学者有诸多恶习,其中最糟糕的倾向莫过于习惯使用毫无必要的复杂术语描述简单事物,以博学的外衣遮掩平乏的内容。
Многие пороки присущи ученым мужам, и худший из них, вероятно, склонность описывать простые вещи чрезмерно сложными словами, обряжая простоту в наряды ложной учености.
卡兰希尔是我训练过最厉害的导航者,这一点无可争议。然而,他的急躁脾气和冒险倾向,让我开始对到底该不该用他产生疑虑。
Карантир, без сомнения, самый умелый навигатор из тех, кого я когда-либо обучал. Однако его порывистость и склонность к неоправданному и неразумному риску ставят под вопрос возможность когда-либо использовать его в наших целях.
鉴于你对翻遍塞西尔每个无害裂缝来寻找秘源有特殊的嗜好,这种指控简直微不足道。
Учитывая твою склонность видеть Источник за каждым углом Сайсила, подобное обвинение беспочвенно.
你已经相当倾向于无私主义了,不是吗。
Да, у тебя действительно есть склонность к альтруизму.
他酗酒之后常有暴力倾向。
После употребления алкоголя у него бывает склонность к насилию.
你因违法和制造混乱而名声远扬。我很惊讶你花了这么久才找到来这儿的路。看来小岛周围的毒气显然没有阻碍到你。
Твоя репутация обгоняет тебя: утверждают, что тебе присуща склонность к злодеяниям и хаосу. Вообрази же, как сильно удивился я, когда тебе потребовалось столько времени, чтобы добраться сюда. Вижу, впрочем, что миазмы вокруг нашего островка нисколько тебе не повредили.
从我收集的信息来看,你有某种...神秘的品质。是一种对超现实和幻境的酷爱。毫无疑问,这会把你归入...
Насколько я понимаю, вы не чужды... некоторого мистицизма. Питаете склонность к сверхъестественному. Нет сомнений, что вашим Домом стал бы...
暴力倾向可以大幅降低您的预期寿命。
Склонность к насилию негативно влияет на продолжительность жизни.
我天生就喜欢科学,不过你说得对。
Моя прирожденная склонность к науке сыграла свою роль. Но да, так и есть.
请记住,孩童有自残的倾向。他们不会处在真正安全的状态,因此需要您勤勉不懈的关注。
Не забывай: дети имеют склонность наносить себе повреждения тем или иным способом. Абсолютная безопасность недостижима. Необходимо соблюдать строжайшую бдительность.
морфология:
скло́нность (сущ неод ед жен им)
скло́нности (сущ неод ед жен род)
скло́нности (сущ неод ед жен дат)
скло́нность (сущ неод ед жен вин)
скло́нностью (сущ неод ед жен тв)
скло́нности (сущ неод ед жен пр)
скло́нности (сущ неод мн им)
скло́нностей (сущ неод мн род)
скло́нностям (сущ неод мн дат)
скло́нности (сущ неод мн вин)
скло́нностями (сущ неод мн тв)
скло́нностях (сущ неод мн пр)