умерять
умерить
节制 jiézhì, 抑制 yìzhì; (снижать) 减低 jiǎndī
умерить аппетит - 节制食欲
умерить гнев - 抑制怒气
умерить требования - 减低要求
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-яю, -яешь, -яют) умерить[完](-рю, -ришь, -рят; умеренный) что 节制, 约制, 抑制; 减低, 减少; умеренныйся
[未] (-яю, -яешь, -яют) умерить[完](-рю, -ришь, -рят; умеренный) что 节制, 约制, 抑制; 减低, 减少; умеряться
节制; 抑制; 减低; 减少
[未] 见 умерить
见умерить
asd
[未] (-яю, -яешь, -яют) умерить[完](-рю, -ришь, -рят; умеренный) что 节制, 约制, 抑制; 减低, 减少; умеряться
可缓和的
减低
(未)见умерить
1. 节制; 抑制
2. 减低; 减少
可缓和的, 减低, (未)见
умерить
节制; 抑制; 减低; 减少
[未] 见 умерить
见умерить
в русских словах:
покойник
2) (при упоминании об умершем) 死者 sǐzhě, 亡者 wángzhě
умирать
умереть
умереть от болезни - 因病逝世; 病死
умереть от раны - 受伤而死
он умер смертью героя - 他死得很有英雄气概
умереть за Родину - 为祖国献身
считать
его уже считали умершим - 人们以为他已经死了
покойный
2) (умерший) 已故[的] yǐgù[de], 去世的 qùshìde
покоиться
2) (об умершем) 安息 ānxī; 永眠 yǒngmián
плакать
плакать об умершем - 哭死去的人
от
он умер от ран - 他因伤而死
насильственный
насильственная смерть, умереть насильственной смертью - 横死
горевать
悲痛 bēitòng; (об умершем) 哀悼 āidào
в китайских словах:
滑
滑欲 умерять страсти (желания)
调伏
1) самодисциплина; умерять и подавлять (собственные страсти), управлять собою
简缘
умерять желания, сдерживать аппетиты (страсти)
跬步
2) укорачивать (умерять) шаг (напр. в знак уважения)
裁节
ограничивать, сдерживать, умерять; держать в рамках (в пределах)
镇静
3) смягчать, умерять, облегчать (боль, страдание)
节哀
умерять печаль, сдерживать горе
微情
1) подавлять (умерять) свои чувства
即
4) * умерять аппетит; ограничивать себя (напр. в пище)
节
10) умеренность, воздержание; душевная чистота, целомудрие; верность, честь (особенно: женская)
1) ограничивать, обуздывать, сдерживать; умерять; держать в норме; воздерживаться от...
和
2) соответствующий, подходящий; умеренный, хороший; здоровый
风和日暖 умеренный ветер и теплое солнце; чудесная погода
1) hé успокаивать, умиротворять; настраивать, приводить в гармонию; держать в покое, порядке; смягчать, умерять
2) гармония, стройность; умеренность, теплота; мягкость
猛
猛以济宽 строгим обращением умерять свое великодушие (оправителе)
厘和
смягчать, умерять
寡欲
сдерживать желания, умерять страсти; быть умеренным в своих желаниях (страстях)
节欲
обуздывать страсти, умерять желания
本
强本而节用 укреплять земледелие и умерять расходы
释
5) рассеивать, развевать; умерять, смирять (чувство)
适
2) shì умерять, сдерживать, ограничивать
制节
ограничивать, умерять (напр. расходы)
镇
5) умерять, утолять, успокаивать; преодолевать
镇痛 умерять (утолять, успокаивать) боль
舒
2) рассеивать, разгонять; умерять, облегчать
舒悲 умерить (облегчить) скорбь
悠
2) умерять, убавлять; ограничивать; сдерживать
悠着一点劲儿 немного умерить силу
纾
1) облегчать, ослаблять, умерять; рассеивать; отвращать; устранять
节制食欲
умерить аппетит; умерять аппетит
跬
2) укорачивать (умерять) шаг
толкование:
несов. перех.Ограничивать, уменьшать силу, степень проявления чего-л.
синонимы:
см. смягчать, удерживать, уменьшатьпримеры:
猛以济宽
строгим обращением умерять своё великодушие ([i]оправителе[/i])
滑欲
умерять страсти (желания)
强本而节用
укреплять земледелие и умерять расходы
热诚尚须慎重,否则易生意外。
Рвение должно умеряться осторожностью, иначе беда неминуема.
морфология:
умеря́ть (гл несов перех инф)
умеря́л (гл несов перех прош ед муж)
умеря́ла (гл несов перех прош ед жен)
умеря́ло (гл несов перех прош ед ср)
умеря́ли (гл несов перех прош мн)
умеря́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
умеря́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
умеря́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
умеря́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
умеря́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
умеря́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
умеря́й (гл несов перех пов ед)
умеря́йте (гл несов перех пов мн)
умеря́вший (прч несов перех прош ед муж им)
умеря́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
умеря́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
умеря́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
умеря́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
умеря́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
умеря́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
умеря́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
умеря́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
умеря́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
умеря́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
умеря́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
умеря́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
умеря́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
умеря́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
умеря́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
умеря́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
умеря́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
умеря́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
умеря́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
умеря́вшие (прч несов перех прош мн им)
умеря́вших (прч несов перех прош мн род)
умеря́вшим (прч несов перех прош мн дат)
умеря́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
умеря́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
умеря́вшими (прч несов перех прош мн тв)
умеря́вших (прч несов перех прош мн пр)
умеря́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
умеря́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
умеря́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
умеря́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
умеря́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
умеря́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
умеря́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
умеря́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
умеря́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
умеря́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
умеря́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
умеря́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
умеря́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
умеря́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
умеря́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
умеря́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
умеря́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
умеря́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
умеря́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
умеря́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
умеря́емые (прч несов перех страд наст мн им)
умеря́емых (прч несов перех страд наст мн род)
умеря́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
умеря́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
умеря́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
умеря́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
умеря́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
умеря́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
умеря́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
умеря́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
умеря́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
умеря́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
умеря́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
умеря́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
умеря́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
умеря́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
умеря́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
умеря́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
умеря́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
умеря́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
умеря́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
умеря́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
умеря́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
умеря́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
умеря́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
умеря́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
умеря́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
умеря́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
умеря́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
умеря́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
умеря́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
умеря́ющие (прч несов перех наст мн им)
умеря́ющих (прч несов перех наст мн род)
умеря́ющим (прч несов перех наст мн дат)
умеря́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
умеря́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
умеря́ющими (прч несов перех наст мн тв)
умеря́ющих (прч несов перех наст мн пр)
умеря́я (дееп несов перех наст)