大不
dàbù
значительно не
大不一样 сильно отличаться
大不如前 далеко не то, что раньше
dàbù
very much not; very differentв русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
大不对碴儿
большие нелады, крупные шероховатости (в отношениях)
大不对辙儿
большие нелады, крупные шероховатости (в отношениях)
赶不上车, 大不了走回去就是了
если опоздаем на автобус, пойдем домой пешком ― только и всего!
这个病没有什么大不了
в этой болезни ничего страшного нет
秦服其劳而赵受其利, 虽强大不能得之于小溺;小溺故能得之强大乎
царство Цинь понесло всю тяжесть трудов, а царство Чжао получило всю выгоду от этого; большой и сильный не мог отнять её у малого и слабого; так неужели же малый и слабый, наоборот, сможет отнять её у большого и сильного?!
心中老大不忍
на сердце тяжело
一个大不好
большое зло
这可大不该!
это, однако, никуда не годится!
他们在个人趣味和对人生的观点上都大不相同
они очень разнятся по своим вкусам и взглядам на жизнь
不大不小的风
ветер умеренной силы
没什么大不了
ничего страшного [особенного]; пустяки!; ничего страшного
人生三大不幸:少年丧父,中年丧妻,老年丧子。
Три самые страшные беды в жизни: в молодости потерять отца, в зрелом возрасте потерять жену, в старости потерять ребенка
对外贸易为大不列颠所垄断
внешняя торговля была монополизирована Великобританией
大不列颠和北爱尔兰选举革新学会
Общество по реформе избирательной системы Великобритании и Северной Ирландии
大不列颠及北爱尔兰联合王国非洲、亚洲和联合国事务国务大臣
государственный министр по делам Африки, Азии и Организации Объединенных Наций Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии
大不列颠全国妇女理事会
Национальный совет женщин Великобритании
大不了有一些花边新闻
В худшем случае пойдут слухи.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: