監察
jiānchá

1) надзор, наблюдение, контроль; сдерживание (преступности); контролировать; сдерживать (преступность)
2) осмотр; проверка; инспектирование
监察御史 государственный цензор, контролёр над провинцией (с дин. Сун)
国家监察部 министерство государственного контроля
监察委员会 ревизионная комиссия
jiānchá
контролировать; ревизовать; контроль; ревизия
监察委员会 [jiānchá wěiyuánhuì] - ревизионная комиссия
инспекция
инспектирование инспекция
jiānchá
1) контроль; надзор; сдерживание (преступности) || контролировать; сдерживать (преступность)
2) осмотр; проверка; инспектирование
jiānchá
监督各级国家机关和机关工作人员的工作并检举违法失职的机关或工作人员。jiānchá
[supervise; control] 监督考察; 监督检举
jiān chá
1) 监督视察。
后汉书.卷二十三.窦融传:「融居属国,领都尉职如故,置从事监察五郡。」
红楼梦.第十四回:「这三十个每日轮流各处上夜,照管门户,监察火烛,打扫地方。」
2) 负责监督视察的官吏。
唐.李商隐.寄隐客诗:「监察官甚小,发言无所裨。」
контроль; наблюдение; мониторинг; регистрация
jiān chá
to supervise
to control
jiān chá
supervise; control; monitorjiānchá
supervise; controlчастотность: #5801
в самых частых:
в русских словах:
автомонитор
[计] 自动监察器
ГСИ
9) (Государственная санитарная инспекция) 国家卫生监察局
извещение о ревизии
监察通知书
контролировать
(проверять) 检查 jiǎnchá, 监察 jiānchá; (наблюдать) 监督 jiāndū; (держать под своим контролем) 控制 kòngzhì
контроль
2) (учреждение) 检查机关 jiǎnchá jīguān, 监察处 jiāncháchù
орган государственного контроля - 国家监察机关
надзирать
监视 jiānshì, 监督 jiāndū, 监察 jiānchá
надзорная жалоба
监察书
надзорные органы
监察部门
надзорный
监督的, 监察的
правило котлонадзора
锅炉监察条例
радионаблюдатель
无线电监察员
радионаблюдение
无线电监察
ревизовать
1) (обследовать) 监察 jiānchá, 检查 jiǎnchá
ревизор
监察员 jiāncháyuán, 检查员 jiǎncháyuán, 监事 jiānshì
старшая телефонистка
监察员, 话务班长, 主任电报员
тех. надзор
技术监察
технический инспектор
技术监察员 jìshù jiāncháyuán
ЦАЛАК
(Центральная аттестационно-лицензионная аудиторская комиссия /Министерства финансов/) (财政部)中央鉴定许可证监察委员会
ЦПКБ
(центральный пост контроля безопасности) 中央安全监察站
синонимы:
примеры:
固定式压力容器安全技术监察规程
порядок проверки техники безопасности стационарных сосудов, работающих под давлением
国家监察部
министерство государственного контроля
2004 年5 月28 日关于建立监察停火观察团的方式的亚的斯亚贝巴协定;关于建立停火委员会和在达尔富尔部署观察员的方式的协定
Аддис-Абебское соглашение от 28 мая 2004 года о механизмах учреждения миссии наблюдателей в целях наблюдения за прекращением огня
武器和军队管理监察协议
Соглашение о наблюдении за вооружениями и вооруженными силами
4月谅解监察小组
группа по наблюдению за выполнением Апрельских договоренностей
阿鲁沙协定执行情况监察委员会
Комитет по контролю за выполнением Арушского соглашения
巴格达监察和核查中心
Багдадский центр наблюдения и контроля
巴格达不断监察和核查中心
Багдадский центр постоянного набдюдения и контроля
布干维尔休战监察小组
Бугенвильская группа по наблюдению за перемирием; Региональная группа по наблюдению за перемирием
根据安全理事会关于监察对塔利班的武器禁运和塔利班控制下的阿富汗地区恐怖主义训练营地关闭情况的第1333(2000)号决议所任命的专家委员会
Комитет экспертов, назначенный в соответствии с резолюцией 1333 (2000) Совета Безопасности для контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия "Талибану" и за ходом закрытия лагерей подготовки террористов, находящихся на территории Афганистана, контролируемой движением «Талибан»
遵守情况、评价和监察股
Группа по вопросам соблюдения, оценки и контроля
非本部领土劳动监察员公约
Конвенция об инспекции труда на территориях вне метрополии
海员工作和生活条件监察公约
Конвенция об инспекции условий труда и быта моряков
监察和评价欧洲空气污染物远距离传播合作方案; 欧洲监察和评价方案
Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие растояния в Европе; Европейская программа мониторинга и оценки
分析支助和制裁监察小组协调员
координатор Группы по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями
国家监察和报告任务组
страновая группа по мониторингу и подготовке докладов
监察员办公室工作人员原则宣言
декларация принципов для сотрудников Канцелярии Омбудсмена
西非国家经济共同体监察组;西非经共体监察组
Группа наблюдателей Экономического сообщества западноафриканских государств
欧洲种族主义和仇外心理监察中心
Европейский контрольный центр по вопросам расизма и ксенофобии
欧洲儿童事务监察员网
Европейская сеть омбудсменов по делам детей
技术评价、监察和预测专家组会议
совещание Группы экспертов по вопросам оценки, мониторинга и прогнозиривания в области технологии
九国监察委员会第一次会议最后公报
Заключительное коммюнике первого совещания на высшем уровне Контрольного комитета девяти
伊比利亚-美洲监察员联合会
Иберо-американская федерация омбудсменов
伊比利亚-美洲人权与和平文化监察员论坛
Иберо-американский форум омбудсменов по вопросам прав человека и культуры мира
班吉协定执行情况非洲监察团
Межафриканская миссия по наблюдению за выполнением Бангийских соглашений
监察或侦测政府间工作组
Межправительственная рабочая группа по вопросам мониторинга или контроля
土著人民权利国际监察员
Международный омбудсмен по правам коренного населения
阿富汗联合监察委员会
Объединенный совет по координации и контролю для осуществления Соглашения по Афганистану
人道主义促进和监察联合股
Совместная группа по гуманитарному содействию и мониторингу
联合监察和协调办公室
Объединенный отдел мониторинга и координации
核查与监察联合委员会
Совместная комиссия по контролю и наблюдению
项目拟订、核准、监察和评价手册
Руководство по разработке, утверждению, контролю и оценке проектов
监察安排的执行
контролировать соблюдение соглашений
监察;监测;监督
контроль; наблюдение; непрерывное наблюдение; подслушивание; радиоперехват; дозиметрический контроль
监测和评价;监察和评价
контроль и оценка
监察和后续行动委员会
Комиссия по контролю и последующим мерам
儿童与武装冲突问题监察和报告机制
механизм систематического и всеобъемлющего наблюдения и отчетности в отношении детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами
防止招募未达法定年龄儿童入伍监察和报告任务组
Monitoring and Reporting Task Force on the Prevention of Military Recruitment of Underage Children
建设和平战略框架的监察和追踪机制
Механизм контроля и отслеживания Стратегических рамок миростроительства
西非国家经济共同体九国国家元首和政府首脑利比里亚危机监察委员会
Комитет девяти глав государств и правительств Экономического сообщества западноафриканских государств по наблюдению за либерийским кризисом
根据安全理事会第1363(2001)号决议所设监察组
Группа контроля по Афганистану, учрежденная резолюцией Совета Безопасности 1363 (2001)
监察、评价、风险管理和统计核查股
Группа контроля, оценки, регулирования рисков и проверки статистических данных
阿富汗制裁监察和协调办事处
Отделение ООН по контролю и соблюдением и координации санкций - Афганистан
监督、监察和报告办公室
Управление по обзору управления и внутреннему надзору
联合国监察员和调解事务办公室
Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников
保护土著妇女监察员办公室
Ombudsman Institution for Indigenous Women
欧安组织斯科普里预防冲突蔓延监察团
Превентивная контрольная миссия в Скопье ОБСЕ
巴勒斯坦人权监察小组
Palestinian Human Rights Monitoring Group
关于不断监察和核查伊拉克遵守安全理事会第687(1991)号决议C节有关部分情况的计划;不断监察和核查
План по осуществлению постоянного наблюдения и контроля за соблюдением Ираком соответствующих частей Раздела С резолюции 687 (1991) Совета Безопасности
政策、规划、监察和评价科
Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Section
方案/项目监察和评价
система контроля и оценки программ/проектов
项目执行情况监察制度
система контроля за осуществлением проектов
1947年劳动监察公约1995年议定书
Протокол 1995 г. к Конвенции 1947 г. об инспекции труда
出席国际咨询和监察委员会的秘书长代表
Представитель Генерального секретаря в Междунарордном консультативном и контрольном совете
注重成果的过渡框架监察委员会
Комитет по осуществлению рамок переходного периода и наблюдению за этим процессом
南盟恐怖主义犯罪监察股
Группа СААРК по контролю за терроризмом
高级人力资源监察干事
старший сотрудник по контролю за людскими ресурсами
维持和平行动高级规划和监察组
Руководящая группа по планированию и контролированию операций по поддержанию мира
索马里监察和报告工作队
Целевая группа по наблюдению и отчетности в отношении Сомали
监察对海地贸易禁运遵守情况特别委员会
Специальный комитет по контролю за соблюдением торгового эмбарго в отношении Гаити
斯科普里预防冲突蔓延监察团
Превентивная контрольная миссия в Скопье
九国监察委员会首脑会议
Совещание на высшем уровне Контрольного комитета девяти
条约监察机构工作计算机化工作队
Целевая группа по компьютеризации деятельности органов контроля за соблюдением договоров
向海地国际警察监察方案提供用品和服务信托基金
Целевой фонд для поддержки международного полицейского мониторинга
向海地国际警察监察方案和其他特定用途提供用品和服务的信托基金
Целевой фонд для предоставления товаров и услуг международной программе полицейского контроля и других конкретно определенных целей в Гаити
乌干达监察和报告工作队
Угандийская рабочая группа по мониторингу, коммуникации и информации
联合国 监察、核查和视察委员会
Комиссия Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролью и испекциям
联合国/美洲国家组织文职监察员
гражданский наблюдатель Организации Объединенных Наций/ОАГ
世卫组织国际药物监察合作中心
WHO Collaborating Centre for International Drug Monitoring
不断监察和核查工作组
рабочая группа по постоянному наблюдению и контролю
公开招股公司会计监察委员会的领导机构
Комитет по надзору за отчетностью открытых акционерных компаний
设立监察机构
establish a supervisory institution
公司设监察委员会,是公司内部监督机构
в компании образуется ревизионная комиссия, который является внутренним контролирующим органом компании
дорожная инспекция и организация движения 道路交通监察机构
ДИ и ОД
Центральная контрольная комиссия и Народный комиссариат рабоче- крестьянской инспекции 中央监察委员会和工农检查人民委员部
ЦКК-НК РКИ
главная военная инспекция Министерства обороны РФ 国防部总监察局
ГВИ МО
дежурная часть Государственной инспекции по безопасности дорожного движения 国家道路安全监察部值班部队
ДЧ ГИБДД
Комитет Российской Федерации по финансовому мониторингу 俄罗斯联邦财政监察委员会
КФМ России
контрольно-пропускной пункт отделаГосударственной инспекции безопасностидорожного движения управления внутренних дел Ханты-Мансийского автономного округа 汉特-曼西自治区内务局国家道路交通安全监察处检查站
КПП ОГИБДД УВД ХМАО
Министерство государственного контроля СССР 苏联国家监察部
Мингосконтроля СССР
-Центральная крестьянской инспекции (1923-1934年)中央监察委员会和工农检查人民委员部
ЦКК-НК РКИ
了望哨; 监视哨; 监察哨; 观察站; 观察哨所; 观察哨; 观察部位; 观测站
наблюдательный пост
技术监察(检查)员
инспектор технадзора
技术监察(检查)员建设监督
инспектор технадзора
监察委员会(或小组)
ревизионная комиссия
监察委员会(或小组)审查委员会
ревизионный комиссия
使…受监察
подвергать ревизии; подвергнуть ревизии
省以下环保机构监测监察执法垂直管理制度
система вертикального управления мониторинговой и контрольно-надзорной работой органов в области охраны окружающей среды ниже провинциального уровня
检查,监察
инспектирование (инспекция)
监察部门的突击检查
рейд органов надзорной деятельности
在日常经营监管中,如发现经营人员有损公肥私、贪污侵吞、利益输送等违法行为,俄新社事业发展中心将报告纪检监察部门或司法机关处理
В ходе контроля и управления повседневной хозяйственной деятельностью, при обнаружении нанесения ущерба общественным интересам ради личной выгоды, получения взяток и совершения растрат, перенаправления прибыли и иных противоправных действий со стороны задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников, Центр развития бизнеса РИА НОВОСТИ представляет доклад в отдел по контролю и ревизии выполнения дисциплин или в судебные органы для принятия мер
「熄灭你的火焰易如反掌。」 ~监察长巴罗
«Как легко затушить твое пламя». — Бараль, старший по повиновению
「我们要先找出敌人,才能消灭他们。我们必须寻遍每一处破败居所,每一片熙攘集市。」 ~监察长巴罗
«Прежде чем мы сможем уничтожить врагов, их нужно найти. Мы должны заглянуть в каждую жалкую лачугу и на каждый переполненный рынок». — Бараль, старший по повиновению
「我们又见面了,烈焰术士。」 ~监察长巴罗
«Вот мы и встретились вновь, пиромант». — Бараль, старший по повиновению
「把我想知道的告诉我,不然就去跟监察长谈。你何不让自己好过一点?」
«Можешь рассказать мне, что я тебя спрошу, а можешь поговорить со старшим по повиновению. Советую тебе облегчить свою участь».
「禁说此名。」 ~监察长巴罗
«Это имя произносить запрещено». — Бараль, старший по повиновению
监察长巴罗
Бараль, Старший по Повиновению
理型上师指派他去监察那些魂卫;如果你被视为是一个威胁,那么他毫无疑问会加以阻挠。
Идеальные Повелители поставили его следить за смотрителями, и он, несомненно, вмешается, если сочтет тебя угрозой.
我想你可以假扮他。标志也许是从黑市上买来的,或者是伪造的。不过现在我会把那些可能性都放在一边,毕竟我不是总监察组的。
Вероятно, вы можете быть самозванцем. Купить знаки отличия на черном рынке или подделать. Но на данном этапе я не стану циклиться на такой возможности. Я не из инспекторской.
总监察组是专为负责内部事务的。他的意思是他不是∗内奸小队∗的人,所以不会怀疑这种事情。
«Инспекторская» — это отдел внутренней безопасности. Иными словами, лейтенант говорит, что он не из ∗крысиной шайки∗ и подозревать подобное — не его работа.
不过现在我会把那些可能性都放在一边,毕竟我不是总监察组的人。
Но пока что я не буду рассматривать эти возможности. Я не из инспекторской.
呃……总监察组?
Э-э-э... „инспекторская“?
护士很细心地监察病人的状况。It is said that the police monitored his phone calls during that period。
The nurse monitored the patient’s condition carefully.
监察住他们,只准他们进出住房和非工作的区域。
Дадим им испытательный срок. Оставим доступ к жилым комнатам и нерабочим помещениям.
начинающиеся:
监察专员
监察主任
监察主任办公室
监察井
监察人
监察人员
监察人条款
监察会
监察住他们
监察使
监察分配电台, 检查配送台
监察制度
监察医制度
监察反馈信号
监察台
监察员
监察员办公室
监察员小组
监察员支助科
监察员文件
监察员机构
监察员的管辖区域
监察员职务
监察员调停小组
监察和保护团
监察和咨询队
监察和报告股
监察和指导委员会
监察和检查委员会
监察和检查科
监察和监督委员会
监察和训练队
监察和评价制度
监察和评价司
监察和评价委员会
监察和评价小组
监察和评价工作组
监察和评价干事
监察和评价指导方针
监察和评价科
监察和评价股
监察器
监察团
监察图板
监察地区
监察处
监察处, 检查处
监察委员
监察委员会
监察官
监察官的
监察官的职位
监察就地诊验
监察局
监察工作人员
监察干事
监察御史
监察总局
监察意见簿
监察所
监察指导委员会
监察控制系统
监察控制转储
监察数据
监察机关
监察机构
监察权
监察检验
监察法
监察电离室
监察目标和程序
监察科
监察程序
监察系统覆盖范围
监察网
监察署
监察者
监察范围
监察计划
监察设施
监察评分
监察通知书
监察部
监察部门
监察长
监察队
监察院
监察院审计部
похожие:
总监察
双监察
频率监察
中子监察
本底监察
事前监察
顺序监察
武器监察
事后监察
车站监察
主监察器
财政监察
环境监察
爆炸监察
多边监察
个人监察
财务监察
空中监察
实地监察
梦的监察
人权监察
国际监察
制裁监察
售后监察
突然监察
特别监察
业绩监察
常规监察
初始监察
卫生监察
同时监察
边境监察
预算监察
总监察长
地球监察
现场监察
安全监察
使受监察
宇宙监察
系统监察
连续监察
副总监察
文件监察
性能监察
通用监察器
助理监察员
商务监察员
鲨变监察者
核监察小组
技术监察员
海关监察员
客票监察员
功率监察器
冲突监察股
法庭监察员
联合监察组
工务监察员
事故监察员
文职监察员
海底监察者
中央监察股
电视监察器
锅炉监察室
生理监察器
使 受监察
效果监察器
中子监察器
学校监察员
微型监察器
部队监察长
选举监察所
欧洲监察员
项目监察股
武器监察员
国家监察室
效率监察员
区域监察员
纪检监察室
自动监察器
护林监察员
外勤监察员
新闻监察股
财务监察员
罗马监察官
锅炉监察员
国家监察局
燃料监察员
行车监察员
警察监察员
个人监察器
辐射监察片
装车监察官
剂量监察器
衡器监察员
机务监察员
列车监察员
人权监察股
货运监察员
人权监察员
安全监察器
财政监察员
民警监察员
电务监察员
频率监察器
税务监察局
媒体监察员
传真监察器
统计监察员
卫生监察员
车辆监察员
矿山监察局
空军监察处
卫生监察局
磅秤监察员
工农监察部
税务监察员
矿山监察员
液面监察器
财政监察署
安全监察员
制裁监察小组
区监察委员会
三方监察小组
生物监察小组
和平监察小组
矿山技术监察
国家测量监察
联合国监察员
行政监察系统
先遣监察小组
库卡隆监察者
国家监察机关
选举监察干事
实验室监察器
辐射监察仪器
流行病学监察
联合监察小组
话务监察电路
软件监察程序
矿山安全监察
核查监察小组
条约监察机构
临时监察小组
放射性监察器
选举监察官员
导弹监察小组
省工农监察局
国际监察系统
化学监察小组
锅炉监察规程
化学剂监察仪
锅炉监察条例
药物售后监察
低频监察信号
改装的监察者
经济监察机构
为监察的接近
发动机监察器
联合监察程序
改组监察机关
剂量率监察器
国家监察总局
最高监察机关
联合监察委员会
国家卫生监察局
空军财务监察局
中子通量监察器
国家地质监察局
交通安全监察局
评价和监察干事
矿山技术监察局
事故停机监察器
国际和平监察队
国家锅炉监察局
纪律监察委员会
临时监察委员会
矿山技术监察员
线路选通监察器
中央安全监察站
国际监察协调员
九国监察委员会
人权监察办公室
牙医活动监察员
进出口监察小组
欧洲联盟监察团
国际警察监察员
不断监察和核查
远东监察委员会
停火监察委员会
计划监察委员会
在监察机关工作
医务监察委员会
放射性监察设备
行车安全总监察
选举监察支助股
国际人权监察团
国际监察委员会
国际监察员协会
小鬼监察官外套
培训监察委员会
放射性监察胶片
空气中氚监察器
政府间监察会议
制裁安盟监察机制
微型 污染 监察器