缩喻可以分为两种方式,一是并列式缩喻,即本体与喻体在结构形式上是并列关系,如“弯弯的月儿小小的船”;二是偏正式缩喻,即喻体是中心词,本体是修饰语,如“才智蓓蕾绽放”中的
пословный перевод
缩 | 喻 | 可以 | 分为 |
1) сжиматься, сокращаться
2) вобрать; втянуть (напр., голову)
3) тк. в соч. отходить назад; пятиться; отступать
|
тк. в соч.
1) понимать; быть понятным
2) сравнивать; сравнение
|
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|
两种 | 方式 | , | 一是 |
1) образец; образ; модель
2) метод, способ; приём (работы)
|
1) все, весь
2) во-первых
|
并列式 | 缩 | 喻 | , |
1) сжиматься, сокращаться
2) вобрать; втянуть (напр., голову)
3) тк. в соч. отходить назад; пятиться; отступать
|
тк. в соч.
1) понимать; быть понятным
2) сравнивать; сравнение
|
即 | 本体 | 与 | 喻体 |
1) есть; являться; это и есть; то есть; (а) именно
2) тотчас; немедленно; сейчас же; сразу (см. тж. 就 2))
3) даже если; пусть даже
4) книжн. в скором времени; вскоре
5) книжн. приближаться
|
1) сущность; природа; натура
2) филос. субстанция, вещь в себе, ноумен
3) объект метафоры, систематический компонент метафоры, который описывается образом (喻体)
4) основа, основная часть, основной блок, основной корпус
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
在 | 结构形式 | 形式上 | 是 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
并列关系 | , | 如 | “ |
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
弯弯 | 弯的 | 月儿 | 小小 |
1) луна
2) месяц
3) месяцы (срок) беременности
|
1) крохотный, очень маленький, мизерный
2) малолетний, маленький
3) немного, немножко, чуть-чуть, капельку
4) диал. мальчик, мальчуган
Tiny (персонаж из компьютерной игры Dota 2) |
的 | 船 | ”; | 二 |
I сущ.
1) лодка
2) корабль, судно, пароход; судовой
II собств.
Чуань (фамилия)
|
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|
是 | 偏正式 | 缩 | 喻 |
1) сжиматься, сокращаться
2) вобрать; втянуть (напр., голову)
3) тк. в соч. отходить назад; пятиться; отступать
|
тк. в соч.
1) понимать; быть понятным
2) сравнивать; сравнение
|
, | 即 | 喻体 | 是 |
1) есть; являться; это и есть; то есть; (а) именно
2) тотчас; немедленно; сейчас же; сразу (см. тж. 就 2))
3) даже если; пусть даже
4) книжн. в скором времени; вскоре
5) книжн. приближаться
|
中心词 | , | 本体 | 是 |
1) главное слово, центральное слово
2) вершина (синтаксической группы)
|
1) сущность; природа; натура
2) филос. субстанция, вещь в себе, ноумен
3) объект метафоры, систематический компонент метафоры, который описывается образом (喻体)
4) основа, основная часть, основной блок, основной корпус
|
修饰语 | , | 如 | “ |
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
才智 | 蓓蕾 | 绽放 | ” |
中 | 的 | ||
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |