不需要的
такого слова нет
不需要 | 的 | ||
в русских словах:
вещичка
个人财物, 随身用品, 装备, 不需要的物品, 〈复二〉 -чек〔阴〕вещица 的指小表爱.
ненужный
不需要的 bù xūyào-de, 用不着的 yòngbuzháode, 不必要的 bù bìyào-de
непрошеный
1) 不请自来的 bù qǐng zìlái-de; (нежелательный) 不需要的 bù xūyào-de, 不受欢迎的 bù shòu huānyíng-de
в примерах:
不需要的录音只要退一下磁就可以抹掉。
Unwanted recordings may simply be erased by demagnetizing.
不需要的机能
ненужная функция, излишняя функция
[直义] 你拿去吧, 穷人, 我们没有用.
[用法] 当人们以赐予为借口, 把不需要的东西高兴地处理掉时说.
[例句] - Вот чем удружил, значит, Горчаков! Завалью! Гнилью! На тебе, боже, что нам не гоже! А мы за это благодарили! ... И вот этой гнилью, значит, должны мы кормить солдат? "戈尔恰科夫可真是帮了个大忙!送来了存货!
[用法] 当人们以赐予为借口, 把不需要的东西高兴地处理掉时说.
[例句] - Вот чем удружил, значит, Горчаков! Завалью! Гнилью! На тебе, боже, что нам не гоже! А мы за это благодарили! ... И вот этой гнилью, значит, должны мы кормить солдат? "戈尔恰科夫可真是帮了个大忙!送来了存货!
на теб боже что нам не гоже
[直义] 宁要小鱼儿, 不要大蟑螂.
[释义] 宁要小量有用的东西, 不要大量谁也不需要的无益的东西.
[例句] (Становой) отозвался, что хоия он и маленький человек в служебной нерархии, но что и на маленькой месте можно небольшую пользу государству принести, как это уже и предусмотрено мудрой русской
[释义] 宁要小量有用的东西, 不要大量谁也不需要的无益的东西.
[例句] (Становой) отозвался, что хоия он и маленький человек в служебной нерархии, но что и на маленькой месте можно небольшую пользу государству принести, как это уже и предусмотрено мудрой русской
лучше маленькая рыбка чем большой таракан
[直义] 不要给鞍马缀上尾巴.
[释义] 指不适时出现的不需要的人或物; 多余的人或物.
[参考译文] 画蛇添足.
[释义] 指不适时出现的不需要的人或物; 多余的人或物.
[参考译文] 画蛇添足.
не пришей кобыле хвост
耐心是我们不需要的美德
Терпение – добродетель, в которой мы не нуждаемся
这只箱子里装的都是我不需要的零件,不过火箭主管或许能用得上。如果你正要去52区的话,就顺路把这箱子带给他,好吗?
Этот ящик набит деталями, которые мне тут не нужны, но командующий ракетами может использовать их для своего проекта. Не будете ли вы столь любезны доставить их, если вы отправляетесь в Зону 52?
不需要。
Не нужно.
因不需要
за ненадобностью
才不需要哩!
Очень нужно!
你不需要…
Я прошу тебя!
不需要我?
Вы больше во мне не нуждаетесь?
不合需要的
undesirable
我不需要。
Обойдусь.
不需要解释。
Ты не должна оправдываться.
现在不需要。
Пока нет.
不需要道歉。
Мне не нужны извинения.
我不需要狗。
Мне не нужна собака.
你不需要吗?
А тебе она не нужна?
一点也不需要
совершенно не нужно
不需要那样。
Такая благодарность мне ни к чему.
不,我不需要。
Я не хочу покупать билет.
我不需要同情。
В сочувствии я не нуждаюсь.
真不需要帮忙?
Вам точно помощь не нужна?
我不需要医生。
Мне не нужен врач.
不合当前的需要
be unsuited to present needs
不需要帮手吗?
Не нужна помощь?
根本不需要开镜
Я и без прицела могу
不要。我不需要你了。
Нет, ты мне больше не нужен.
你需不需要帮忙?
Так вы нам поможете?
不需要太担心。
Нам не о чем волноваться.
我不需要朋友。
Мне друзья не нужны.
他不需要这本书
ему не понадобится эта книга
我今天不需要。
Сегодня мне ничего не нужно.
不需要绝顶聪明
не надо быть семи пядей во лбу; нет необходимости быть чрезвычайно умным
我不需要向导。
Мне не нужен проводник.
我觉得我不需要。
Думаю, в этом нет необходимости.
这不需要你们管
не ваше дело
我不需要报酬。
Я не приму платы.
不,现在不需要。
Нет. Не в этот раз.
不需要,伙计。
Спасибо, справимся.
你不需要我了?
Вы больше не нуждаетесь в моих услугах?
我不需要帮忙。
Мне не нужна помощь.
我们并不需要。
Нам ничего из этого не нужно.
还不需要睡觉。
Я не хочу спать.
我不需要这个。
Мне это не нужно.
我不需要你了。
Я в тебе больше не нуждаюсь.
不,不需要道歉。
Можешь не извиняться.
不需要,我没事。
Нет нужды. Я в порядке.
我什么都不需要。
Мне ничего не нужно.
不打架也需要它。
но и покушать поможет, однако.
不需要别人的干预
не требуется постороннее вмешательство
他们不需要你吗?
А здесь ты разве не нужен?
我不需要人带路。
Мне не нужен проводник.
我不需要新朋友。
Я не ищу друзей.
不需要太担心我。
Тебе не нужно обо мне беспокоиться.
不坏,不过你需要练习!
Неплохо, но тебе нужно еще немного попрактиковаться.
这里不需要我帮忙
Ничего не выйдет.
不需要付超重费。
There’s no excess to pay.
我不需要 学习!
Мне это не нужно!
杀人不需要理由。
За все стоит убивать.
你不需要担心我。
Тебе не стоит беспокоиться за меня.
我们现在不需要。
We don’t need it at present.
我什么也不需要…
Мне ничего не надо.
哼。我不需要抢你。
Хм. Тебя даже грабить не надо.
我想你是不需要。
Наверное, вы правы.
你不需要它了吗?
Тебе он не нужен?
我不需要他帮忙。
Мне не нужна его помощь.
我不需要婆罗门。
Мне брамин не нужен.
不需要有人牺牲。
Так все останутся в живых.
我不需要你帮忙。
Мне не нужна твоя помощь.
我不需要这个假说。
Я не нуждался в этой гипотезе. (Лаплас о боге)
我们不需要酒精。
Алкоголь нам ни к чему.
不了,我不需要你了。
Не-а. Придется нам расстаться.
不。我不能。我需要痛苦。
Нет. Не могу. Мне нужна боль.
我们不需要帮忙!
Нам помощь не нужна!
算了吧,你不需要
Забудь. Тебе просто нужен...
我不需要巡逻帽。
Мне не нужна фуражка.
走吧,我不需要你
Ты мне не нужен
我不需要那东西!
Он мне не нужен!
那不需要你关心。
Тебя это не касается.
我不需要这么多。
I don’t need so many.
不需要这么傲慢。
А ты не вредничай.
你确定你不需要我。
Я точно не нужна вам сейчас?
请不要走, 我还需要您
не уходите, вы мне понадобитесь
不需要什么秘密。
Не нужно тайн.
什么也不需要了。
Больше ничего не нужно.
是啊 - 那不需要。
Да, они нам ни к чему.
不需要签证进入…地区
безвизовый въезд в район; безвизовый въезд в какой район
你不需要我帮忙吗?
Тебе не нужна моя помощь?
我不需要那玩意儿。
Не нужен мне никакой нашатырный спирт.
女巫森林不需要你。
Ведьминому лесу от тебя нет толку.
你们不需要帮手吗?
Разве вам не нужна помощь?
不需要穿两次衣服……
К чему одеваться два раза?..
我不需要你的建议。
Я не нуждаюсь в твоих советах.
不需要其他测验吗?
Так все, больше никаких проверок?
我不需要你的道歉。
Мне не нужны твои извинения.
谢谢,但我想我不需要。
Ага, спасибо, но я пас.
但愿他们不需要了。
Надеюсь, это им не понадобится.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск