подливать
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未](-аю, -аешь, -ают)подлить[完](подолью, подольёшь, подольют; подлитый)что 加上(指液体), 添上倒在...... 下面, 浇在...... 下面[建]二次浇灌, 加灌(泥浆); подлесоксяподливать 解流到...... 下面流入, 漏入
见подлить
(未)见подлить.
见подлить.
见подлить
asd
1. (что 或чего) 加上; 倒着添上
2. (что 或чего) 倒在... 下面
3. 涌上
4. 加灌; 浇灌
见подлить
(未)见подлить.
见подлить.
见подлить
слова с:
в русских словах:
подливка
сладкая подливка - 甜汁
мясная подливка - 肉汁
настоящий
2) (подлинный, истинный) 真[的] zhēn[de], 真正[的] zhēnzhèng [-de], 正宗 zhèngzōng
подлинник
подлинник документа - 文件的原本
подлинник картины - 画的真本
читать Маркса в подлиннике - 读马克思的原著
подлизывать
подлизать
подлизать
тж. подлизаться, сов. см.
оригинальный
1) (подлинный) 原文的 yuánwénde, 原本的 yuánběnde
неподдельный
1) (подлинный) 不假的 bùjiǎde, 真实的 zhēnshíde
подлинный
подлинный документ - 正本的文件
подлинный текст - 原文
подлинный ученый - 真正的学者
подлинная правда - 实在的真理
то-то
2) (вот уж подлинно) 多么 duóme; 真是 zhēnshì
текст
текст оригинала, подлинный текст - 原文
живой
3) (подлинный, реальный) 活生生的 huó-shēngshēngde; 现实的 xiànshíde, 真实的 zhēnshíde
сподличать
〔完〕见 подличать.
реальный
1) 实际[的] shíjì[de]; 现实[的] xiànshí[de]; (подлинный) 真实[的] zhēnshí[de], 真正的 zhēnzhèngde
в китайских словах:
抱薪救火
тушить огонь охапкой хвороста (обр. в знач.: из-за использования неправильных методов усугублять катастрофу; ср.: подливать масла в огонь)
浇
火上浇油 подливать масла в огонь
扇风点火
нагоняя ветер, разводить огонь (обр. в знач.: заниматься подстрекательством: разжигать страсти; ср.: подливать масла в огонь)
泼油救火
подливать масло, чтобы потушить пожар (обр. в знач.: делать нелепость; нелепый)
添柴火
досл. подбрасывать дров, обр. в знач. подливать масла в огонь
搬弄口舌
обр. подстрекать, сеять раздоры, подливать масла в огонь
火上挠油
подливать масло в огонь
以汤沃沸
кипятком пытаться остановить кипение, подливать кипяток в кипящую жидкость (обр. в знач.: подливать масла в огонь)
助兴
поднимать настроение, оживлять, веселить; подливать масло в огонь
火上加油
подливать масло в огонь
泻
3) наливать, подливать, вливать
粥里泻上点儿水 подлить в кашу немножко воды, немного разбавить кашу
沏
2) qū подливать; добавлять, приправлять
布让
диал. радушно угощать [гостя], потчевать, подкладывать гостю (кушанье), подливать (суп)
兑
2) подливать; переливать (из сосуда в сосуд); разбавлять, разводить
汤里兑些水 подлить в суп воды, разбавить суп водой
火上添油
подливать масло в огонь
以汤止沸
кипятком пытаться остановить кипение, подливать кипяток в кипящую жидкость (обр. в знач.: подливать масла в огонь)
火上加薪
подбрасывать в огонь хворост (обр. в знач.: подливать масло в огонь)
拱火
провоцировать, "подливать масла в огонь"
纵风止燎
выпускать ветер, чтобы остановить пожар, задувать огонь ветром (обр. в знач.: подливать масла в огонь)
打太平拳
вмешиваться в драку, подливать масло в огонь 趁人酣斗时在旁边助拳偷袭。 红楼梦·第九回: “众顽童也有趁势帮着打太平拳的, 也有胆小藏过一边的。 ”
泼醋
1) подливать уксус (в пищу)
推波逐浪
вызывать бурю и пенить волны; подливать масла в огонь
灌
2) наливать; подливать; разбавлять; вливать
толкование:
несов. перех.1) Лить, наливать под кого-л., подо что-л.
2) Наливая, прибавлять.
примеры:
很快,温迪就开发出了一边弹琴一边用嘴咬着酒杯喝酒的绝技。在做吟游诗人的「工作」时,他会呼吁观众把投钱改为投喂,如果喜欢他的曲子,就去酒馆里买些好酒来请他一杯。
Вместо того, чтобы просить за свои выступления мора, Венти зажимал в зубах бокал одновременно играя на лире и просил своих зрителей подливать ему вино.
морфология:
подливáть (гл несов перех инф)
подливáл (гл несов перех прош ед муж)
подливáла (гл несов перех прош ед жен)
подливáло (гл несов перех прош ед ср)
подливáли (гл несов перех прош мн)
подливáют (гл несов перех наст мн 3-е)
подливáю (гл несов перех наст ед 1-е)
подливáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
подливáет (гл несов перех наст ед 3-е)
подливáем (гл несов перех наст мн 1-е)
подливáете (гл несов перех наст мн 2-е)
подливáй (гл несов перех пов ед)
подливáйте (гл несов перех пов мн)
подливáвший (прч несов перех прош ед муж им)
подливáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
подливáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
подливáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
подливáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
подливáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
подливáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
подливáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
подливáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
подливáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
подливáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
подливáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
подливáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
подливáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
подливáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
подливáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
подливáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
подливáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
подливáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
подливáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
подливáвшие (прч несов перех прош мн им)
подливáвших (прч несов перех прош мн род)
подливáвшим (прч несов перех прош мн дат)
подливáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
подливáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
подливáвшими (прч несов перех прош мн тв)
подливáвших (прч несов перех прош мн пр)
подливáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
подливáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
подливáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
подливáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
подливáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
подливáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
подливáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
подливáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
подливáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
подливáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
подливáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
подливáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
подливáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
подливáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
подливáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
подливáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
подливáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
подливáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
подливáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
подливáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
подливáемые (прч несов перех страд наст мн им)
подливáемых (прч несов перех страд наст мн род)
подливáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
подливáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
подливáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
подливáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
подливáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
подливáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
подливáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
подливáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
подливáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
подливáющий (прч несов перех наст ед муж им)
подливáющего (прч несов перех наст ед муж род)
подливáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
подливáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
подливáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
подливáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
подливáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
подливáющая (прч несов перех наст ед жен им)
подливáющей (прч несов перех наст ед жен род)
подливáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
подливáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
подливáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
подливáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
подливáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
подливáющее (прч несов перех наст ед ср им)
подливáющего (прч несов перех наст ед ср род)
подливáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
подливáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
подливáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
подливáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
подливáющие (прч несов перех наст мн им)
подливáющих (прч несов перех наст мн род)
подливáющим (прч несов перех наст мн дат)
подливáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
подливáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
подливáющими (прч несов перех наст мн тв)
подливáющих (прч несов перех наст мн пр)
подливáя (дееп несов перех наст)
ссылается на:
火上浇油 huǒshàng jiāoyóu