проск
(промежуточный склад) 半成品库, 中间仓库
(промежуточный склад) 半成品库, 中间仓库
半成品库
半成品库
слова с:
проскабливать
проскакать
проскакивание
проскакивать
проскальзывание
проскальзывание колеса
проскальзывание ленты конвейера
проскальзывать
проскваживать
просквозить
просклонять
проскоблить
проскок
проскок стрелки
проскользнуть
проскомидия
проскочить
проскребать
проскрести
проскрипеть
проскучать
срабатывание от проскальзывания
в русских словах:
проносить
4) обычно сов. прост. (прослабить) 泻肚 xièdù
помощь
просить о помощи - 请求援助
пощада
просить пощады - 乞求宽恕
отклонение
отклонение просьбы - 拒绝请求
подаяние
просить подаяние - 求人施舍; 讨饭
простывать
простыть, разг.
2) (простужаться) 着凉 zháoliáng, 受凉 shòuliáng
сажать
2) (просить кого-либо занять место) 请...坐下 qǐng...zuòxià, 让...坐 ràng...zuò
голяком
прост. см.
доходчивый
простые и доходчивые слова - 简单易懂的话
возмутительно
это просто возмутительно! - 这真是岂有此理!; 这真是令人可恨
воспроизводство
простое воспроизводство - 简单再生产
взглядывать
взглянуть на это дело просто - 简单地看[待]此事
бесподобно
это просто бесподобно! 那再好也没有了!
безграничный
безграничный простор - 辽阔的幅员
просекать
〔未〕见 просечь.
душа
простая душа - 朴实的人
простейший
-ая, -ее ⑴простой ①③④⑦解的最高级. ⑵(用作名)простейшие, -их〈复〉〈动〉原生动物.
желание
2) (просьба, пожелание) 请求 qǐngqiú, 希望 xīwàng
проще
простой 的比较级.
заклинать
2) (умолять, просить) 恳求 kěnqiǔ
окно
3) (просвет, отверстие) 口子 kǒuzi, 透孔 tòukǒng
заявление
2) (письменная просьба) 申请书 shēnqǐngshū
отринуть
-ну, -нешь; -нутый〔完〕кого-что〈旧〉拒绝. ~ все просьбы 拒绝一切请求.
извинение
просить извинения у кого-либо - 请...原谅
позволение
просить позволения - 请求许可
излагать
излагать просьбу - 说明请求
попутать
Прости, грех меня попутал. - 请原谅, 是我的过错。
изъяснить
-ню, -нишь; -ннный (-н, -ена) 〔完〕изъяснять, -яю, -яешь〔未〕что〈书, 旧〉解释; 说明, 阐述. ~ свою просьбу 说明自己的请求; ‖ изъяснение〔中〕.
призыв
3) (просьба, мольба) 号召 hàozhào; 呼声 hūshēng; 召唤 zhàohuàn
кланяться
3) (униженно просить) 哀求 āiqiú, 恳求 kěnqiú
не стану я перед ним кланяться, пусть другие просят - 我不去哀求他, 让别人去[恳]求吧
просвира
复 просвиры, просвир 或 просвир, просвирам 或 просвирам〔阴〕圣饼.
в китайских словах:
逸出
1) выскочить, выбежать [из], освободиться [от]; уйти [из, от]; выбивание; проскок