проявляться
проявиться
1) 表现[出来] biǎoxiàn[chulai], 显出 xiǎnchū; (обнаруживаться) 透露[出来] tòulù[chulai]
2) фото 显影 xiǎnyǐng, 影像显出来 yǐngxiàngxiǎnchulai
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未]; проявиться [完]表现出来; 显示出来
表现出来, 显出来, 透露出来, 显影, 影像显出来
1. 见 1. 见 проявлять 的被动
(未)见проявиться.
[未]见проявиться
见проявиться.
表现出来; 显影
asd
1. 表现出来
2. 显影
表现出来, 显出来, 透露出来, 显影, 影像显出来
1. 见 1. 见 проявлять 的被动
(未)见проявиться.
[未]见проявиться
见проявиться.
表现出来; 显影
слова с:
в русских словах:
разыгрываться
3) (проявляться с силой) 剧烈起来 jùlièqilai, 激烈起来 jīlièqilai; 大作起来 dàzuòqilai
сдерживать
3) перен. (не давать проявляться) 抑制 yìzhì; 忍住 rěnzhù
отражаться
2) (проявляться) 显露 xiǎnlù, 露出 lùchū
оживать
2) перен. (проявляться с прежней силой) 重新发生 chóngxīn fāshēng; (набираться сил) 复兴 fùxīng, 生气勃勃起来 shēngqì bóbó qilai
клокотать
3) (бурно проявляться) 激发 jīfā
говорить
6) тк. несов. (проявляться) 现出 xiànchū, 露出 lùchū
выражаться
1) (проявляться) 表现 biǎoxiàn, 表示 biǎoshì
в китайских словах:
显白
1) проявлять, показывать; обнажать, выставлять
2) проявляться, выявляться
施
3) объявлять, публиковать; выказывать, проявлять; выставлять труп казненного на общее обозрение
3) shī, shǐ распространяться (на какое-л. место); проявляться в (области), тянуться, длиться (во времени)
施于有政 конф. [лучшие качества человека] проявляются и в порядке управления (в политике)
兆
2) проявляться, показываться
体现
2) воплощаться, осуществляться; выражаться, проявляться; воплощение, выражение, проявление
变本加厉
обр. проявляться с большой силой, усиливать до крайности; доводить до предела; переходить всякие границы; усугублять, обострять (напр. обстановку); усугубленный; обостренный; пагубный
毕现
ясно видно, отчетливо проявляться
表现在
проявляться в
外表
4) уст. проявляться, обнаруживаться
毕露
полностью проявляться, обнаруживаться, вскрываться
百
百出 проявляться везде (во всех отношениях)
百出
много, множество, масса, куча; проявляться везде (во всех отношениях)
着见
проявляться, обнаруживаться, становиться очевидным
露
1) lòu появляться; проявляться, выходить наружу; получать огласку (также модификатор результативных глаголов, означающий проявление (разгласку)
1) lòu обнаруживать, проявлять; выставлять наружу; обнажать
出
10) * выходить, получаться; проявляться
滋生
1) увеличиваться, расти, прибывать, прибавляться, размножаться, проявляться; прибавившийся, появившийся после учета, дополнительный
刑
3)* проявляться; давать результат
刑于宇内 проявляться в доме (семье)
初现
впервые появляться, начинает проявляться
浮泛
3) расплываться, разливаться; проявляться, обозначаться (напр. о чувстве на лице)
渐显
постепенно усиливаться, проясняться, проявляться
闹
4) проявляться, прорываться наружу
尽现
ясно видно, отчетливо проявляться
萌动
2) начинать, проявляться; проявлять первые признаки жизни
发
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
形
2) проявляться, выражаться; проступать
喜形于色 радость проявляется на лице
泛
2) проявляться, появляться; возникать, показываться; проступать, выступать; доноситься
砀
1) обнаруживать себя; проявляться; выходить, появляться
玄玄至砀而运照 первичная субстанция достигла наивысшего проявления и распространила свое сияние
现
表现 выражать; проявлять себя, проявляться
阳明
2) сиять (проявляться) творческой силой (силой ян)
显露
1) быть отчетливым (ясным); показываться, проявляться
2) ясно показывать, проявлять
大白
2) проявляться, проясняться, становиться ясным; выходить наружу (напр. о подоплеке события)
察
1) ясный, отчетливый; очевидный; становиться ясным, проявляться, обнаруживаться
上下察也 верхи и низы занимают ясную позицию (проявляют себя отчетливо)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.1) а) Обнаруживаться, становиться заметным (о каких-л. внутренних свойствах, чувствах и т.п.).
б) Проявлять себя.
2) а) Подвергаться обработке специальным раствором для получения изображения снятого предмета (о пленке, пластинке).
б) Становиться видимым при обработке специальным раствором (об изображении снятого предмета).
3) а) перен. разг. Показываться, появляться где-л.
б) Обнаруживаться.
4) Страд. к глаг.: проявлять.
синонимы:
см. обнаруживаться, являтьсяпримеры:
刑于宇内
проявляться в доме (семье)
表现为
проявляться как
在证实我的想法前,我需要了解更详细的情况。水晶的能量似乎对于树木的影响最大,这样的话,我们应该可以从树人身上看到某些征兆。如果你能帮我从堕落的树人身上找些树皮样本回来,我就能进行深入的研究了。
Однако прежде чем делать окончательные выводы, мне хотелось бы получить некоторые данные. Похоже, в первую очередь действие кристаллов сказалось на деревьях; вероятно, у древней должны проявляться ярко выраженные симптомы заражения... Думаю, я смогу начать углубленные исследования, если ты принесешь мне образцы коры оскверненных древней.
当我们第一次见到巨蛾时,它们身上已经出现了一些堕落的迹象,然后情况就变得越来越糟……
Когда мы впервые столкнулись с бражниками, мы не заметили у них никаких отклонений. Однако скверна расползалась по острову, и вскоре у всех живых существ начали проявляться признаки заражения.
那个“侏儒发明家”一定是个疯子。他一直在嘟囔着说,纳格兰沃舒古附近的灵魂平原开始出现了一些暗色的云雾。
Я уверен, что этот "гном-изобретатель" – чокнутый. Он все болтал о каких-то темных искажениях, что стали проявляться на Полях Духов вокруг Ошугуна в Награнде.
谢谢。因为放逐了我,维尔现在更弱了。他不可能离自己的神龛太远。
Спасибо. С тех пор, как он меня прогнал, Вайл здорово ослабел. Он больше не может проявляться вдали от своих святилищ.
谢谢。因为放逐了我,维尔现在变得十分虚弱了。他不可能离自己的祭坛太远。
Спасибо. С тех пор, как он меня прогнал, Вайл здорово ослабел. Он больше не может проявляться вдали от своих святилищ.
你感觉自己站在黑暗之中。就在床垫旁边。渐渐地,世界开始从黑暗中孵化出来。
Ты чувствуешь, что стоишь в темноте. Рядом с матрасом. Понемногу из черноты начинает проявляться мир. Сейчас вечер...
一开始什么都没有发生。我出生的时候非常正常,我父母因此忘记了那件事。然而十五年过去,诅咒逐渐显现,但一开始还仅限于满月的时候。
Сначала ничего. Я родилась обычной девочкой, и родители забыли об этом происшествии. Но когда мне исполнилось пятнадцать, начало проявляться проклятие. Сначала только в полнолуние.
迈克是一名出生在贵族家庭的优秀骑士,很早就学会了使用武器。不过,他同时也是一个怪人,喜欢看人受虐。很快他便因此离开了家庭。刁钻的口味、对近战武器的熟悉和对胜利的渴望使他成为了一名佣兵。他诨名“勺子”,因为他总是随身携带一把银勺,那是他家族的遗物。
Родившись в знатной рыцарской семье, Майк с раннего детства тренировался в обращении с оружием. Но тогда же стали проявляться и его садистские наклонности, из-за которых ему в конце концов пришлось покинуть родной дом. Привычка к богатству, опыт в обращении с холодным оружием и стремление побеждать привели его в ряды наемников. Там он получил прозвище "Ложка" из-за серебряной ложечки - единственной памяти о доме, с которой он никогда не расстается.
我有吗?阿马利说有些“记忆印象”可能会残留下来……
Да? Амари упоминала, что могут проявляться остаточные "воспоминания"...
许多探员都出现创伤后精神压力障碍的迹象,但现在他们会慢慢恢复。
У многих агентов начинал проявляться посттравматический синдром. Теперь им станет получше.
在生存难度下,食物的加成效果,例如吃了辐射鹿排之后增加负重量等等,只有在未处于饥饿状态时才会生效。想透过吃东西得到加成效果的话,得先治饱肚子才行。
В режиме "Выживание" при употреблении пищи вы получаете бонусы например, бифштекс из рад-оленя повышает вес груза, который можно нести. Подобные эффекты будут проявляться только в том случае, если вы не голодны. Сначала позаботьтесь об основных потребностях!
морфология:
проявля́ться (гл несов непер воз инф)
проявля́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
проявля́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
проявля́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
проявля́лись (гл несов непер воз прош мн)
проявля́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
проявля́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
проявля́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
проявля́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
проявля́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
проявля́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
проявля́йся (гл несов непер воз пов ед)
проявля́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
проявля́ясь (дееп несов непер воз наст)
проявля́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
проявля́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
проявля́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
проявля́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
проявля́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
проявля́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
проявля́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
проявля́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
проявля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
проявля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
проявля́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
проявля́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
проявля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
проявля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
проявля́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
проявля́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
проявля́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
проявля́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
проявля́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
проявля́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
проявля́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
проявля́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
проявля́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
проявля́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
проявля́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
проявля́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
проявля́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
проявля́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
проявля́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
проявля́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
проявля́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
проявля́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
проявля́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
проявля́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
проявля́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
проявля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
проявля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
проявля́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
проявля́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
проявля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
проявля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
проявля́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
проявля́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
проявля́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
проявля́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
проявля́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
проявля́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
проявля́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
проявля́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
проявля́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
проявля́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
проявля́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
проявля́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
проявля́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)