самолюбив
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
щадить
щадить чье-либо самолюбие - 顾惜...的自尊心
щелчок
щелчок по самолюбию - 自尊心受到侮辱
уязвлять
уязвить чье-либо самолюбие - 伤害...自尊心
щекотать
щекотать чье-либо самолюбие - 使...自尊心飘然
уколоть
уколоть чье-либо самолюбие - 伤害...的自尊心
ущемлять
ущемлять чье-либо самолюбие - 伤害...的自尊心
болезненный
болезненное самолюбие - 过分的自尊心
тешить
тешить свое самолюбие - 满足自己的自尊心
затрагивать
затрагивать чье-либо самолюбие - 触犯...自尊心
самолюбие
болезненное самолюбие - 过于敏感的自尊心
щадить чье-либо самолюбие - 顾及...的自尊心; 顾及...的面子
задевать чье-либо самолюбие - 伤害...的自尊心
задевать
задевать чье-либо самолюбие - 触犯...的自尊心; 有伤自尊心
ущербленный
-ен〔形〕 ⑴= ущербный①解. ⑵受欺负的, 受委屈的, 受凌辱的. ~ое самолюбие 受伤害的自尊心; ‖ ущербленность〔阴〕(用于②解).
льстить
льстить чьему-либо самолюбию - 使...自尊心得到满足; 使...心满意足
укачаться
-аюсь, -аешься〔未〕укачиваться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉(由于摇晃、颠簸)发晕, 晕车, 晕船. Он ~чался в самолете. 他坐飞机晕了。
тип
типы пассажирских самолетов - 各种型式的客机
строить
строить самолеты - 制造飞机
сопровождение
самолеты сопровождения - 护送的飞机
рулить
2) (о самолете) 滑行 huáxíng
крушение
крушение самолета - 飞机坠毁
кружиться
2) (о птице, самолете) 盘旋 pánxuán
самолет кружится в воздухе - 飞机在空中盘旋
кружить
2) (о птице, самолете) 盘旋 pánxuán, 回旋 huíxuán; (парить) 回翔 huíxiáng
капитан
2) (командир военного судна) 舰长 jiànzhǎng; (командир торгового судна) 船长 chuánzhǎng; (командир самолета) 机长, 第一飞行员
идти
2) (двигаться) 行驶 xíngshǐ; (о самолете) 飞行 fēixíng; (перемещаться) 移动 yídòng
штурвал
2) (на комбайне, самолете и т. п.) 驾驶盘 jiàshǐpán, 操纵盘 cāozòngpán
курсировать
来往 láiwǎng, 行驶 xíngshǐ; (о пароходе, самолете) 航行 hángxíng
регулярный
регулярный рейс самолета - 飞机定期班次
лежать
курс самолета лежал на восток - 飞机的航向是向东
самолето-вылет
двадцать самолето-вылетов за день - 一天之中二十架次
летать
1) 飞 fēi, (парить) 飞翔 fēixiáng; (на самолете) 飞行 fēixíng
след
след самолета в небе - 飞机在空中留下的痕迹
лететь
лететь на самолете - 乘飞机
в китайских словах:
老羞成怒
прикрыть стыд гневом, маскировать неправоту гневом; прийти в ярость от уязвленного самолюбия; удариться в амбицию
碍面子
стараться не задеть самолюбие, бояться обидеть; из уважения к (чьему-л.) достоинству
够面子
соблюдать полное достоинство, полностью сохранять лицо (честь, репутацию); [ваше] достоинство соблюдено; [ваше] самолюбие не страдает
矜辩
препираться из самолюбия, вести непринципиальный спор
刺激
刺激[某人的]自尊心 уколоть (чье-л.) самолюбие
面子
1) достоинство, лицо, престиж, честь, самолюбие, значимость
面儿
够面儿 соблюдать достоинство, сохранять лицо (честь, репутацию); [ваше] достоинство соблюдено, [ваше] самолюбие не страдает
自尊感
чувство собственного достоинства; самоуважение; самолюбие
自尊心
чувство собственного достоинства; самоуважение; самолюбие
宿名
2) тешиться своей известностью; удовлетворять свое самолюбие
给脸
пощадить (чье-л.) самолюбие, поддержать (чей-л.) престиж
给脸,不要脸 я щажу ваше самолюбие, а вы сами роняете свой престиж
上脸
3) льстить самолюбию, быть к чести; почетный, лестный
примеры:
不服管教,固执又自私。
Строптивая, упрямая и самолюбивая.
戈洛普有一个儿子。他自大得要命,所以给它起名叫戈洛普。于是真菌占卜者的血脉得以延续。
У Глопа есть сын. Будучи весьма самолюбивым, он назвал его в свою честь – тоже Глопом.
自尊心很强的人
самолюбивый человек
自尊自重的性格
самолюбивый характер
连乌弗瑞克,也曾经这样。他不总是一个自私自利的极端自我主义者。他在浩大战争中参加了反抗神洲的帝国军队。
Таким был и Ульфрик. Он не всегда был таким своекорыстным и самолюбивым. Он сражался в имперской армии против Доминиона.
连乌弗瑞克,也曾经这样。他并不一直都是个极端自私自大的人。他在浩大战争中参加了反抗神洲的帝国军队。
Таким был и Ульфрик. Он не всегда был таким своекорыстным и самолюбивым. Он сражался в имперской армии против Доминиона.
морфология:
самолюби́вый (прл ед муж им)
самолюби́вого (прл ед муж род)
самолюби́вому (прл ед муж дат)
самолюби́вого (прл ед муж вин одуш)
самолюби́вый (прл ед муж вин неод)
самолюби́вым (прл ед муж тв)
самолюби́вом (прл ед муж пр)
самолюби́вая (прл ед жен им)
самолюби́вой (прл ед жен род)
самолюби́вой (прл ед жен дат)
самолюби́вую (прл ед жен вин)
самолюби́вою (прл ед жен тв)
самолюби́вой (прл ед жен тв)
самолюби́вой (прл ед жен пр)
самолюби́вое (прл ед ср им)
самолюби́вого (прл ед ср род)
самолюби́вому (прл ед ср дат)
самолюби́вое (прл ед ср вин)
самолюби́вым (прл ед ср тв)
самолюби́вом (прл ед ср пр)
самолюби́вые (прл мн им)
самолюби́вых (прл мн род)
самолюби́вым (прл мн дат)
самолюби́вые (прл мн вин неод)
самолюби́вых (прл мн вин одуш)
самолюби́выми (прл мн тв)
самолюби́вых (прл мн пр)
самолюби́в (прл крат ед муж)
самолюби́ва (прл крат ед жен)
самолюби́во (прл крат ед ср)
самолюби́вы (прл крат мн)
самолюби́вее (прл сравн)
самолюби́вей (прл сравн)
посамолюби́вее (прл сравн)
посамолюби́вей (прл сравн)
самолюби́вейший (прл прев ед муж им)
самолюби́вейшего (прл прев ед муж род)
самолюби́вейшему (прл прев ед муж дат)
самолюби́вейшего (прл прев ед муж вин одуш)
самолюби́вейший (прл прев ед муж вин неод)
самолюби́вейшим (прл прев ед муж тв)
самолюби́вейшем (прл прев ед муж пр)
самолюби́вейшая (прл прев ед жен им)
самолюби́вейшей (прл прев ед жен род)
самолюби́вейшей (прл прев ед жен дат)
самолюби́вейшую (прл прев ед жен вин)
самолюби́вейшею (прл прев ед жен тв)
самолюби́вейшей (прл прев ед жен тв)
самолюби́вейшей (прл прев ед жен пр)
самолюби́вейшее (прл прев ед ср им)
самолюби́вейшего (прл прев ед ср род)
самолюби́вейшему (прл прев ед ср дат)
самолюби́вейшее (прл прев ед ср вин)
самолюби́вейшим (прл прев ед ср тв)
самолюби́вейшем (прл прев ед ср пр)
самолюби́вейшие (прл прев мн им)
самолюби́вейших (прл прев мн род)
самолюби́вейшим (прл прев мн дат)
самолюби́вейшие (прл прев мн вин неод)
самолюби́вейших (прл прев мн вин одуш)
самолюби́вейшими (прл прев мн тв)
самолюби́вейших (прл прев мн пр)