черенок
1) (рукоятка) 柄 bǐng, 把 bà
черенок ножа - 刀柄
2) (листа) 叶柄 yèbǐng, 小茎 xiǎojīng
3) бот. (для прививки) 接穗 jiēsuì, 接枝 jiēzhī; (для посадки) 插条 chātiáo
1. 1. 柄; 把
2. 叶柄; 小茎; 插条
3. 插条, 切条, 移植片; 接枝, 接穗
2. 柄; 杆
3. 柄, 把
, -нка[阳]
1. 柄, 把
черенок ножа 刀柄
черенок косы 钐刀把儿
2. 〈植〉叶柄, 小茎
черенок листа 叶柄
3. 〈园艺〉切条, 插条, 移植片; 接枝, 接穗
черенок, -нка[ 阳]〈动〉马刀, 竹蛏; 竹蛏属
черенок 柄
柄, 杆, -нка(阳)
1. 柄, 把
черенок ножа 刀柄
черенок косы 镰刀柄
2. <口>叶柄
3. 接穗; (扦插, 压条用的)枝, 条
柄, 把, [植]叶柄, 小茎, [农]插枝, 接枝, 切条, 插条, 接穗, 接穗枝条, 移植片, [海]锚杆, [动]马刀, 竹蛏(属)
把; 柄; 插条; 小茎; 叶柄; 插条, 切条, 移植片; 接枝, 接穗; 柄; 杆; 柄, 把
[阳](单二-нка)柄, 把; 插条; 接穗
插条, 切条 ; 或 прививок 接穗
-нка[阳][监]劳教所食堂的食物发放者
柄, 把; [农]接枝, 切条, 插条
把手, 柄; 叶柄, 小茎
插条, 切条; 柄, 把
①插条②手柄
柄; 锚杆
柄, 把手
芽插条
柄
柄,杆
слова с:
черенок лопаты
череночный станок
излучение Черенкова
контрольно - измерительное устройство повреждённых элементов с использованием эффекта Черенкова
черенковать
черенковая сера
черенковское излучение
черенковый
эффект Черенкова
в русских словах:
прирастать
черенок прирос к дереву - 接枝长在树上了
пролезать
1) (куда-либо) 钻进 zuānjìn; (через что-либо) 挤过去 jǐguoqu
проезжать
1) сов. проехать 驶过 shǐguò, 开过 kāiguò, 走过 zǒuguò; (через туннель и т. п.) 通过 tōngguò
провертывать
2) (через мясорубку) 搅 jiǎo
провернуть мясо через мясорубку - 用绞肉机搅肉
представление
6) (выражение через что-либо) 表示 biǎoshì
утомительный
утомительный переход через горы - 令人疲倦的爬山越岭
травма
травма черепа - 头颅损伤
скакалка
прыгать через скакалку - 跳绳
куститься
по бокам оголенного выпуклого черепа кустились редкие русые волосы - 裸露突出的头顶两侧长着几绺稀疏淡褐色头发
каптаж
допускается закрытый каптаж воды по трубе через бетонируемое тело конструкции 允许采用管道穿过混凝土结构体进行封闭式引水
захлестывать
волна захлестнула через борт - 浪漫过了船舷
заглядывать
я к вам загляну дня через три - 过两三天我来看您
за
10) (при указании на переход через какой-либо предел) 超过 chāoguò, 过 guò, [在]...以上 [zài]...yǐshàng
впрыгнуть
-ну, -нешь〔完〕впрыгивать, -аю, -аешь〔未〕跳入; 跳上. ~ в окоп 跳入战壕. ~ через окно 从窗户跳进. ~ на подоконник 跳上窗台.
протаскивать
1) (тащить) (куда-либо) 拉到 lādào, 拖到 tuōdào; (через что-либо) 拉过 lāguò, 拖过 tuōguò
прыгать
прыгать через барьер - 跳过障碍物
махнуть
махнуть через забор - 跳过围墙
сошник
3) (кость черепа) 犁骨 lígǔ
минута
через несколько минут - 过几分钟
труп
переступить через чей-либо труп - 不惜牺牲...的生命
только через мой труп - 先从我的尸体跨过去
остановка
сходить через две остановки - 过两站下车
взыскивать
взыскивать долг с кого-либо через суд - 通过法院强制征收欠款
перебегать
1) (что через что) 跑过 pǎoguo
присовокупить
-плю, -пишь; -плен-ный (-ен, -ена)〔完〕присовокуплять, -яю, -яешь〔未〕что ⑴〈公文〉把…归(并). ~ документ к делу 把文件归入卷宗. ⑵〈书或旧〉补充说, 附带着说; ‖ пчто ⑴〈口〉钻穿; 钻孔. ~ буравом доску 用钻把木板钻透. ~ дырку 钻个孔. ⑵〈口〉使旋转着穿过. ~ мясо через мясорубку 用绞肉机绞肉. ⑶〈专〉使旋转起来. ~ барабан сеялки 使播种机的滚筒转动起来. ⑷〈转, 俗〉很快地搞好 (或实现、解决). ~ дело 很快地搞好事情. ~ вопрос 很快地解决问题.
перебрасывать
перебрасывать мяч через забор - 把球扔过围墙
провозить
1) (мимо кого-чего-либо через что-либо) 运过去 yùnguòqu
провезти через горы - 穿过丛山运过去
переваливать
2) (через) 翻过 fānguò, 翻越过 fānyuèguò
проламывать
проломить череп - 砸破头盖
перевешиваться
он перевесился через перила - 他把身子探过栏杆
просвечивать
3) тк. несов. (виднеться) 露出 lùchū, 现出 xiànchū; (через что-либо) 隔着...看得见 gézhe...kàndejiàn
переводить
1) (через) 领过去 lǐngguòqù, 带过去 dàiguòqù
переводить кого-либо через улицу - 把...领过街去
в китайских словах:
根插条, 根插
корневой черенок
叉柄
черенок (вилки)
瓜熟蒂落,水到渠成
тыква созреет - черенок отвалится, вода течет - образует русло; обр. придет время, все образуется; всему свое время
蠯
сущ. зоол. морской черенок Гульда (моллюск)
繁殖体
черенок
杠
3) диал. рукоятка, черенок; рычаг
把手
1) ручка; рукоятка, скоба; черенок, топорище
笔杆
1) ручка (черенок) кисти
脐儿
2) черенок плода
笔管儿
1) ручка (черенок) писчей кисти (также обр. в знач.: кисть, перо)
笔杆子
1) ручка (черенок) кисти, пера
笔管
1) ручка (черенок) писчей кисти (также обр. в знач.: кисть, перо)
插枝
бот. черенок
插条
черенок; привой; черенкование
断裂的扫帚柄
Сломанный черенок метлы
笴
книжн. черенок стрелы, древко стрелы
抗魔之枝
Устойчивый к Скверне черенок
蔕
1) * черенок; ножка, стебелек (цветка, плода); плодоножка
花钗
2) цветочный черенок (для прививки)
柄
1) рукоятка; ручка, черенок (также счетное слово для вееров, копий, топоров)
2) бот. черенок; черешок
叶柄 черешок листа
蒸
1) крупный черенок; толстый стебель (напр. очищенной конопли); мелкий хворост
嵌插
2) с.-х. черенок; черенкование
叶(根)嵌插листовой (корневой) черенок
接穗
бот., с.-х. привой, черенок
接穗嫁接法 прививка черенком
瓜熟蒂落
когда тыква созревает, черенок отпадает (обр. в знач.: настанет время и все образуется; всему свое время)
蛏子
морской черенок
根插
бот. корневой черенок
炒蛏子
жареный морской черенок
疐
2) dì * очищать от [плодо]ножки (чашечки, черенка, стебелька)
[плодо]ножка, чашечка, черенок, стебелек (у плода)
锹把
черенок лопаты
枝条
бот. черенок, ветка
镰刀柄
черенок косы
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.Рукоятка какого-л. орудия.
2. м.
1) Основание, ножка, стебелек.
2) Сучок плодового дерева, предназначенный для прививки дичка.
3) Сучок плодового дерева, сажаемый в землю и дающий корни.
примеры:
叶(根)嵌插
листовой (корневой) черенок
图纸:把手
Чертеж: черенок
морфология:
черено́к (сущ неод ед муж им)
черенкá (сущ неод ед муж род)
черенку́ (сущ неод ед муж дат)
черено́к (сущ неод ед муж вин)
черенко́м (сущ неод ед муж тв)
черенке́ (сущ неод ед муж пр)
черенки́ (сущ неод мн им)
черенко́в (сущ неод мн род)
черенкáм (сущ неод мн дат)
черенки́ (сущ неод мн вин)
черенкáми (сущ неод мн тв)
черенкáх (сущ неод мн пр)