解决谜题
_
Решение головоломки
примеры:
我加入狩魔猎人和他朋友的行列,帮助狩魔猎人解决谜题找到弑王者,後面旅程你将知道事情的来龙去脉。
Так я присоединился к Геральту и его компании и занялся расследованием загадочных убийств королей. Об этом я вам расскажу самым подробным образом.
呃——至少这就解决了∗一个∗谜题。
Ну что ж, по крайней мере мы нашли разгадку ∗одной∗ тайны.
坚持说你帮不了她。她必须自己解决这个谜题。
Заявить, что вы не можете ей помочь. Ей придется самостоятельно раскрыть эту тайну.
解决他的谜题。他回来的时候,我会用悖论来打击他。
Реши для него эту головоломку. А когда он вернется, я оглушу его парадоксом.
关于谜题,对么?未解之谜,也是你们必须解决的难题。
Это же загадка, ага? Головоломка. Штука такая, чтобы ее решать.
一分钟前。不到一分钟前你刚刚解决了这个谜题。现在你遇到新问题了。
Минуту назад. Нет. Меньше минуты назад ты прошла эту головоломку. А теперь опять проблемы.
对死灵炼金术士来说,任何谜题都能靠着智慧与收获来的肢体解决。
Для некроалхимика любая загадка может быть разгадана с помощью ума и собранных частей тела.
我确实还有个需要解决的谜题……诅咒商业区电子门铃里的那个无线电幽灵。
Есть одна загадка, которую я пытаюсь решить... Потустороннее сообщение в домофоне Проклятой торговой зоны.
「你没办法抛硬币来解决这谜题。你必须仔细思考并明智选择。」~大法师赛福桑
«Эта задача непроста, ее не решишь, подбросив монетку. Хорошо подумай и сделай правильный выбор».— Шай Фусан, архимаг
谜题解开了!
Дело раскрыто!
破解谜题,获得宝箱
Решите ещё одну загадку и отыщите сундук
我得说两句:如果就你一个人,你完全可以更快地解决这个谜题。橙方正在拖你的后腿。你看。我早就说过。
Больше я молчать не могу. Ты мог бы решить эту задачу быстрее собственными силами. Оранжевый тебе мешает. Ну, вот. Я это сказала.
再次破解谜题,获得藏宝图
Решите ещё одну загадку и отыщите карту сокровищ
破解谜题(到骑士团找凯亚可获取提示)
Разгадайте загадку (Можете попросить Кэйю о помощи, он находится в штабе Ордо Фавониус)
我是核口可乐专家,所以我相信我能破解谜题。
Я по "Ядер-Коле" эксперт, так что наверняка смогу разгадать, что в них зашифровано.
想破解谜题,最好的办法就是查清命之座的主人。
Чтобы разгадать эту головоломку, лучше всего будет найти того, кому это созвездие принадлежит.
问题解决了。
The problem is resolved.
问题解决了
вопрос разрешился
玩家逃脱后,我们让玩家以新的方法解决旧房间的谜题。我们重新引进熟悉的空间,玩家能以“不正确”的方式解谜,这样能让玩家以为在欺骗系统,同时也在打造一条自己的道路,通过这个场所。
После побега мы предлагаем игроку еще раз пройти через уже знакомую камеру, но другим способом. 'Неправильное' решение головоломки создает у игрока ощущение того, что он идет своим путем, обманывая систему.
问题解决了; 问题撤销了
Вопрос закрыт
这个问题解决吗?
Этот вопрос решён?
现在问题解决了。
Но теперь у нас есть решение.
пословный:
解决 | 谜题 | ||
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
похожие:
问题解决
解决问题
解决难题
解开谜题
问题的解决
未解决问题
问题解决者
解决此问题
问题已解决
谜题解开了
解决小问题
问题解答决
解决问题法
个别问题解决
尽力解决问题
未解决的问题
着手解决问题
难解决的问题
延期解决问题
解决这个问题
问题解决定势
问题解决任务
解开机关谜题
彻底解决问题
问题解决行为
解决历史问题
再生问题解决
即将解决问题
问题仍待解决
解决困难问题
问题解决语言
解决问题的学习
解决问题的方案
问题解决型团队
这些问题的解决
解决问题的商谈
人工解决此问题
把问题预先解决
没有解决的问题
容易解决的问题
一般问题解决者
解决问题的条件
难以解决的问题
正确地解决问题
顺利地解决问题
问题的解决方法
创作性问题解决
得到问题的解决
问题解决心理学
麻烦问题解决者
急待解决的问题
帮忙解决鼹鼠问题
最终解决防治问题
通用问题解决程序
打算解决这个问题
我可以解决这问题
启发式解决问题法
妥善解决佣金问题
有其他问题要解决
未解决的安全问题
波勒问题解决步骤
不能解决的问题的
解决爱凡客的谜题
迫切需要解决的问题
该问题至今尚未解决
把问题留下来待解决
大刀阔斧地解决难题
这些问题的解决办法
创造性问题解决模式
解决问题的三种办法
解决问题的阶级立场
解决麻烦问题的能手
香港问题解决的方式
问题解决专家斯基兹
顺利解决有争议的问题
亟需研究、解决的问题
迫切而难以解决的问题
暴力通常都能解决问题
解决天气问题的计算机
发明式的问题解决理论
开始去解决新的重大问题
钢铁菲利普的问题解决者
在解决问题中表现出机智
解决问题的简单化的方法
亟需研究, 解决的问题
总钥匙, 难题解决方法
困在一些无法解决的难题里
独立分析和解决问题的能力
求圆的面积无法解决的问题
通过外交谈判的途径解决问题
可供选择的几种解决问题的方案
制定出全球性的统一的解决问题的方法