плавили
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
вакуумная плавильно-раздаточная электропечь
высокочастотная плавильная печь
индукционная плавильная установка
плавилка
плавильная ванна
плавильная зона
плавильная печь
плавильник
плавильно-заливочный участок литья в кокиль
плавильное заливочный участок литья по выплавляемым моделям и в песчаные формы
плавильное отделение
плавильный
плавильный жар
плавильный пояс
плавильный тигель
плавильня
плавильщик
тигельная плавильная печь
в русских словах:
топить
1) (плавить) 熔化 rónghuà; 化 huà; 炼 liàn
плавить
плавить металл - 熔化金属
плавить лес - 浮运木材
предохранитель
保险器 bǎoxiǎnqì, 保险丝 bǎoxiǎnsī, (плавкий) 熔断器 róngduànqì
плавный
плавная походка - 从容不迫的步态; 平稳的步态
плавная речь - 流畅的语言
гладко
2) перен. (плавно) 流利地 liúlìde; (успешно) 顺利地 shùnlìde
чаинка
〈复二〉 -нок〔阴〕一片茶叶. В блюдце ~ плавает. 茶碟里漂着一片沏开了的茶叶。
спинной
спинной плавник - 脊鳍
скользить
2) перен. (плавно двигаться) 滑行 huáxíng, 滑动 huádòng; (о самолете, птицах) 滑翔 huáxiáng, 飞翔 fēixiáng
плавание
кругосветное плавание - 环球航行
находиться в плавании - 在航行中
отправиться в плавание - 出航
счастливого плавания! - 祝一路顺风!
плав. . .
(复合词前一部分)表示 1)“漂浮”、“浮动”之意, 如: плавкран 浮吊, 水上起重机. 2)“航行”之意, 如: плавсостав 海勤人员; 河运人员.
плав
〔阳〕: на плаву 在航行中; 在漂浮中.
мягкий
3) (приятный) 柔和的 róuhede, 温和的 wēnhéde; (плавный) 从容不迫的 cōngróng bù pò-de
купаться
1) (плавать в водоеме) 下水 xiàshuǐ, 游泳 yóuyǒng
кроль
плавать кролем - 爬泳
ерунда
научиться плавать - сущая ерунда - 学会游泳那算不了一回事
проплывать
3) (проходить плавной походкой) 从容不迫地走过 cōngróng bùpò-de zǒuguò, 大模大样地走过 dàmó dàyàng-de zǒuguò
сверху
жир плавает сверху - 油脂浮在表面上
плавать
он не умеет плавать - 他不会游泳
он хорошо плавает - 他游泳很好
в луже плавает щепка - 一块木片在水洼里漂着
дерево плавает, а железо тонет - 木头浮起, 而铁沉没
этот капитан плавал на всех морях - 这位船长在所有的海洋都航行过
плавать на экзамене - 在考试时胡乱回答
спина
плавать на спине - 仰泳
плавка
2) (один цикл плавления) 一炉 yīlú
домна выдала первую плавку - 高炉炼出了第一炉铁
телодвижение
плавные телодвижения - 从容不迫的动作
плавневый
〔形〕плавни 的形容词.
умение
умение плавать - 会游泳
плавник
спинной плавник - 背鳍
грудной плавник - 胸鳍
2) (плавающий лес) 流木 liúmù, 浮木 fúmù
эластичный
2) перен. (плавный легкий) 轻盈(的) qīngyíng(de), 从容不迫(的) cōngróng bùpò-de
гладкий
2) (плавный) 流利的 liúlìde, 平顺的 píngshùnde, 流畅的 liúchàngde
в китайских словах:
炉冶
1) стар. плавильная печь; плавка
炼钢
氧气炼钢 плавка стали в конвертерной печи с кислородным дутьем
炒铁
1) плавить (выплавлять) железо
钢
炼钢 плавить сталь
销金
3) * плавить золото
炉锤
* раскалять и ковать; плавить, лить металл; создавать, формировать
烁
1) плавить, расплавлять
烁金以为刃 плавить металл, чтобы делать клинки
铄
1) плавить, расплавлять; растворять
铄铁而为刃 плавить железо и делать клинки
冶
1) плавить, переплавлять
冶金 плавить металл
熔
плавить(ся)
熔铁 плавить чугун
熔点 точка [температура] плавления
镕造
плавить, лить, отливать; варить (стекло)
镕销
плавить (металл)
镕冶
плавить (металл)
刃
铸金而为刃 плавить металл и делать мечи
冶金
плавить металл; металлургический
炀
1) yáng книжн. плавить (металл)
冶铸
* плавить; литье металлов
铄金
1) плавить металл
烊
плавить (металл) ; расплавленный
烊铜 плавить медь; расплавленная медь, медная плавка
炼石补天
плавить камни и латать небосвод (по легенде о том, как богиня Нюйва залатала расплавленными камнями прорехи на небосводе)
销
1) плавиться, расплавляться, растопляться
1) плавить, расплавлять, растоплять
销金锅 котел для плавления золота (обр. о месте, где сорят деньгами)
炼铜
плавить медь; медеплавильный
炉捶
* раскалять и ковать; плавить, лить металл; создавать, формировать
примеры:
先民冶炼矿石、制造琉璃,发展与海外城市的贸易,积累了海量的财富。
Предки плавили металлы, создавали глазурь, развивали торговлю с заморскими странами, приумножали богатства.
不过三年前?人们像铅一般融化 - 狩魔猎人,这种事你绝对不会忘记的。
Но три года тому назад... Там люди плавились, как оловянные фигурки, ведьмак. Такого не забудешь.
麦汁的袭击战吼可以粉碎精钢,融解灵气,斩断反击法术。
От разбойного рева мамаши Бражки крошилась сталь, плавились ауры, а встречные заклинания раскалывались надвое.
морфология:
плáвить (гл несов перех инф)
плáвил (гл несов перех прош ед муж)
плáвила (гл несов перех прош ед жен)
плáвило (гл несов перех прош ед ср)
плáвили (гл несов перех прош мн)
плáвят (гл несов перех наст мн 3-е)
плáвлю (гл несов перех наст ед 1-е)
плáвишь (гл несов перех наст ед 2-е)
плáвит (гл несов перех наст ед 3-е)
плáвим (гл несов перех наст мн 1-е)
плáвите (гл несов перех наст мн 2-е)
плáвь (гл несов перех пов ед)
плáвьте (гл несов перех пов мн)
плáвивший (прч несов перех прош ед муж им)
плáвившего (прч несов перех прош ед муж род)
плáвившему (прч несов перех прош ед муж дат)
плáвившего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
плáвивший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
плáвившим (прч несов перех прош ед муж тв)
плáвившем (прч несов перех прош ед муж пр)
плáвившая (прч несов перех прош ед жен им)
плáвившей (прч несов перех прош ед жен род)
плáвившей (прч несов перех прош ед жен дат)
плáвившую (прч несов перех прош ед жен вин)
плáвившею (прч несов перех прош ед жен тв)
плáвившей (прч несов перех прош ед жен тв)
плáвившей (прч несов перех прош ед жен пр)
плáвившее (прч несов перех прош ед ср им)
плáвившего (прч несов перех прош ед ср род)
плáвившему (прч несов перех прош ед ср дат)
плáвившее (прч несов перех прош ед ср вин)
плáвившим (прч несов перех прош ед ср тв)
плáвившем (прч несов перех прош ед ср пр)
плáвившие (прч несов перех прош мн им)
плáвивших (прч несов перех прош мн род)
плáвившим (прч несов перех прош мн дат)
плáвившие (прч несов перех прош мн вин неод)
плáвивших (прч несов перех прош мн вин одуш)
плáвившими (прч несов перех прош мн тв)
плáвивших (прч несов перех прош мн пр)
плáвленный (прч несов перех страд прош ед муж им)
плáвленного (прч несов перех страд прош ед муж род)
плáвленному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
плáвленного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
плáвленный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
плáвленным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
плáвленном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
плáвленная (прч несов перех страд прош ед жен им)
плáвленной (прч несов перех страд прош ед жен род)
плáвленной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
плáвленную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
плáвленною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
плáвленной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
плáвленной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
плáвленное (прч несов перех страд прош ед ср им)
плáвленного (прч несов перех страд прош ед ср род)
плáвленному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
плáвленное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
плáвленным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
плáвленном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
плáвленные (прч несов перех страд прош мн им)
плáвленных (прч несов перех страд прош мн род)
плáвленным (прч несов перех страд прош мн дат)
плáвленные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
плáвленных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
плáвленными (прч несов перех страд прош мн тв)
плáвленных (прч несов перех страд прош мн пр)
плáвлен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
плáвлена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
плáвлено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
плáвлены (прч крат несов перех страд прош мн)
плáвимый (прч несов перех страд наст ед муж им)
плáвимого (прч несов перех страд наст ед муж род)
плáвимому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
плáвимого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
плáвимый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
плáвимым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
плáвимом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
плáвимая (прч несов перех страд наст ед жен им)
плáвимой (прч несов перех страд наст ед жен род)
плáвимой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
плáвимую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
плáвимою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
плáвимой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
плáвимой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
плáвимое (прч несов перех страд наст ед ср им)
плáвимого (прч несов перех страд наст ед ср род)
плáвимому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
плáвимое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
плáвимым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
плáвимом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
плáвимые (прч несов перех страд наст мн им)
плáвимых (прч несов перех страд наст мн род)
плáвимым (прч несов перех страд наст мн дат)
плáвимые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
плáвимых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
плáвимыми (прч несов перех страд наст мн тв)
плáвимых (прч несов перех страд наст мн пр)
плáвим (прч крат несов перех страд наст ед муж)
плáвима (прч крат несов перех страд наст ед жен)
плáвимо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
плáвимы (прч крат несов перех страд наст мн)
плáвящий (прч несов перех наст ед муж им)
плáвящего (прч несов перех наст ед муж род)
плáвящему (прч несов перех наст ед муж дат)
плáвящего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
плáвящий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
плáвящим (прч несов перех наст ед муж тв)
плáвящем (прч несов перех наст ед муж пр)
плáвящая (прч несов перех наст ед жен им)
плáвящей (прч несов перех наст ед жен род)
плáвящей (прч несов перех наст ед жен дат)
плáвящую (прч несов перех наст ед жен вин)
плáвящею (прч несов перех наст ед жен тв)
плáвящей (прч несов перех наст ед жен тв)
плáвящей (прч несов перех наст ед жен пр)
плáвящее (прч несов перех наст ед ср им)
плáвящего (прч несов перех наст ед ср род)
плáвящему (прч несов перех наст ед ср дат)
плáвящее (прч несов перех наст ед ср вин)
плáвящим (прч несов перех наст ед ср тв)
плáвящем (прч несов перех наст ед ср пр)
плáвящие (прч несов перех наст мн им)
плáвящих (прч несов перех наст мн род)
плáвящим (прч несов перех наст мн дат)
плáвящие (прч несов перех наст мн вин неод)
плáвящих (прч несов перех наст мн вин одуш)
плáвящими (прч несов перех наст мн тв)
плáвящих (прч несов перех наст мн пр)
плáвя (дееп несов перех наст)