потребитель
消费者 xiāofèizhě
товары для массового потребления 大众消费品
улучшить обслуживание потребителей 改进对顾客的服务态度
общество потребителей 消费合作社
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 消费者
2. 用户; 顾客
3. 1. 需用部门
2. 用电设备
4. 用电设备, 耗电器; 用户, 需用部门
用户, 消费者, 需用方, 消耗器, 耗电器, 顾客, 需用部门, 用电设备, (阳)消费者(或单位); 购买者, 顾客
город-потребитель 消费城市
товары для массового ~я 一般顾客需要的商品; 大众消费品
потребитель, -я[阳]
1. 消费者(与
производитель"生产者"相对); 需要者
2. 购买者, 顾客
товары для массового ~я 大众消费品
улучшить обслуживание ~ей 改进对顾客的服务态度
◇ общество потребителй 消费合作社
потребитель 消费者, 用户; 需用单位
消费者; 用户; 顾客; 需用部门; 用电设备; 用电设备, 耗电器; 用户, 需用部门
1. 用户; 消费者; 需用部门
2. 消耗器耗电器
用户, 消费者, 使用单位(者), 消耗器, 消费单位, 消费性生物
-я[阳]общество потребителей 消费者协会
①用户, 使用单位, 消费者②消费性生物③消耗器; 耗电器
用户, 消费者, 需要者, 用电设备
пот пара 蒸汽用户
用户, 消费者, 需用部门; 消耗器; 耗电器
①消费者; 需用单位, 用户②耗电器; 消耗器
[阳]用户, 消费者, 需要者; 需用部门
消费者, 消费单位, 顾客, 用户
用户, 需用部门; 耗电器; 负载
消费者, 消费机构, 用户
①消耗器, 耗电器②用户
①用户②耗电器
用户; 耗电器
使用者, 用户
消费者, 用户, 需用单位
用户, 消费者
1.用户,消费者,需用方;2.消耗器,耗电器; ①用户②顾客③需用部门④用电设备
слова с:
бытовой потребитель
второстепенный потребитель
главный потребитель
государство-потребитель
жизненно важный потребитель
жизненноважный потребитель
завод-потребитель
индекс потребительских цен
конечный потребитель
потребитель электроэнергии
потребительная стоимость
потребительская корзина
потребительская электроника
потребительские настроения
потребительские расходы
потребительский
потребительский бум
потребительское поведение
потребительство
производственно-потребительский
регулируемый потребитель нагрузки
цех-потребитель
в русских словах:
едок
1) (потребитель) 消费者 xiāofèizhě; (в семье) 人口 rénkǒu, 口 kǒu
потреблять
потребить
самопонимание
потребность самопонимания - 了解自我的渴望, 需要自我了解
электричество
потребление электричества - 用电
утолять
утолить потребность в чем-либо - 满足...需要
требовать
потребовать
товар
товары широкого потребления - 日用品
расходовать
2) разг. (потреблять) 消耗 xiāohào
потребность
удовлетворять чьи-л потребности - 满足...需要
потребность в сырье - 原料需用量
культурные потребности - 文化要求
настолько
увеличить настолько, насколько потребуется - 把...增加到需要的程度
надо
2) (о потребности) 要 yào, 需要 xūyào
минимум
потребуется минимум два дня - 至少需要两天
массовый
товары массового потребления - 大众日用品
интерес
2) мн. (потребности) 利益 lìyì
душевой
〔形〕按人口平均的. ~ое потребление 按人口平均的消费.
достаток
обеспечить достаток товаров широкого потребления - 供给大量的日用品
насущный
насущные потребности - 迫切的需要
начинать
4) (приступать к потреблению чего-либо) 开始使用 kāishǐshǐyòng, 动用 dòngyòng
расход
2) (потребление) 消耗 xiāohào; 消耗量 xiāohàoliàng
нормирование
нормирование потребления - 消费品配给制
соизмерить
-рю, -ришь〔完〕соизмерять, -яю, -яешь〔未〕что с чем 比量, 比较. ~ свои потребности со своими возможностями 比较自己的需求和财力.
нуждаться
2) (испытывать потребность) 需要 xūyào, 缺乏 quēfá
требование
3) обычно мн. (внутренние запросы, потребности) 要求 yāoqiú, 需要 xūyào
органический
органическая потребность - 天然的需要
удовлетворять
удовлетворять потребности народа - 满足人民的需要
ощущаться
ощущается потребность отдохнуть - 觉得必需休息
широкий
товары широкого потребления - 日用[必需]品
первоосновной
〔形〕最主要的, 首要的. ~ая жизненная потребность 生活的首要需求.
совместное потребление
экономика совместного потребления - 共享经济
потребление
товары широкого потребления 日用品; 日用必需品
РСП
2) (рекомендуемый уровень суточного потребления) 推荐的每日摄取量
в китайских словах:
实用型消费者
универсальный потребитель
普通个人用户
простой потребитель
家庭用户
бытовой потребитель
主要消费者
основной потребитель
次要负载
второстепенный потребитель
忠实消费者
лояльный потребитель, верный потребитель (потребитель, склонный покупать одну и ту же марку товара)
顾客
клиент, покупатель, потребитель, заказчик
次要用电设备次要用户
неответственный потребитель
用户
абонент, потребитель, пользователь
顾主
1) клиент, покупатель; потребитель
用主儿
1) потребитель
用主
1) потребитель
消费者
1) потребитель
设备消费者
потребитель оборудования
使用者
пользователь, потребитель
重要用电设备, 重要用户
ответственный потребитель
信息用户
пользователь, потребитель информации (субъект, обращающийся к информационной системе или посреднику за получением необходимой ему информации и пользующийся ею)
订货工厂
завод-потребитель
商业用户
коммерческий потребитель
一级摄食者
первичный консумент (потребитель)
国内消费者
внутренний потребитель
普通用户
обычный пользователь; бытовой потребитель
工业用户
промышленный потребитель
企业对消费者
взаимодействие "бизнес — потребитель"
当地客户
местный потребитель
怀疑型消费者
сомневающийся потребитель
最后用户
конечный потребитель
最终客户
конечный потребитель
最终消费者
конечный потребитель
次要耗电器
второстепенный потребитель
消费者剩余
эк. излишек [выигрыш, рента] потребителя (разница между максимальной ценой, которую потребитель готов заплатить, и ценой, которую он реально платит за благо (рыночной ценой); эта разница показывает дополнительную полезность, получаемую потребителем; на графике представляет собой площадь, ограниченную индивидуальной кривой спроса, вертикальной осью и линией цены)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Тот, кто потребляет что-л.
2) Покупатель.
синонимы:
см. клиентпримеры:
吃主
потребитель пищепродукта
你好,聪明又内行的消费者。请拿一张传单,到瓦兹电子,满足你所有电子用品与家电产品的需求。
Приветствую вас, умный и информированный потребитель. Возьмите рекламный буклет и загляните в "Уоттс Электроникс" магазин подержаной электроники и электротоваров.
已授予你使用权,客人,尽管权限有限。请求,给我一个撤销的理由。
Вы получили доступ, потребитель, хотя и ограниченный. Прошу вас, дайте мне повод лишить вас его.
但是,消费者信心、资本开支以及招聘却尚未受到大的冲击。
И все же потребительскому доверию, капиталовложению и найму все еще предстоит получить сильный удар.
你可以在艾尔文森林或莫高雷的任何商人那里买到裹青蛙所需要的面粉。
Муку для кляра можно купить у торговцев потребительскими товарами в Элвиннском лесу или в Мулгоре.
你还需要一些其他材料,不过在艾尔文森林或莫高雷的任何一个商人处都能买到。
Остальные необходимые тебе вещи можешь приобрести у торговцев потребительскими товарами в Элвиннском лесу или в Мулгоре.
保证社会消费基金的增长率不超过可分配的国民收入的增长率
сделать так, чтобы темпы роста потребительского фонда не превышали темпов роста той части национального дохода, которая идет на распределение
借钱投资是一回事,这能强化我们的资产负债表;但把借来的钱用于度假和疯狂消费那就是另一码事了。
Одно дело – это взять взаймы с целью вложить инвестиции, которые укрепляют платежный баланс; совсем другое – брать взаймы, чтобы профинансировать отпуск или потребительский разгул.
关于将消费者利益纳入食品管制工作的专家协商
консультативное совещание экспертов по вопросам учета потребительских интересов в контроле над качеством продовольствия
区,州,边疆区及共和国级销售合作单位可以联合会,协会形式来创始。
В форме ассоциаций или союзов могут создаваться районные, областные, краевые, республиканские союзы потребительских обществ, а также центральный союз потребительских обществ.
国际消费者联合会组织
Международная организация потребительских союзов
居民消费价格涨幅控制在
рост потребительских цен удерживался на уровне
居民消费价格涨幅控制在%
рост потребительских цен удерживался на уровне %
巴库消费合作社联合社
Бакинский союз потребительских обществ
我们需要更多的奖品,而且速度要快。如果你有制皮的手艺,我可以给你一个工具包。你还得向艾尔文森林或莫高雷的商人买些材料,不过这些东西都很便宜的。
Так что нам нужны дополнительные призы и поскорее. Если ты умеешь работать с кожей, я могу дать тебе набор ремесленника. Придется докупить кое-что у торговцев потребительскими товарами в Элвиннском лесу или в Мулгоре, но это будут небольшие расходы.
我手里的塔罗牌不多了,而你似乎有一双稳健的手。拿着这些草药,帮我做点墨水出来,然后用墨水帮我写几张塔罗牌。你可以在艾尔文森林或莫高雷的任何一个商人处买到所需的羊皮纸。
Мой запас карточек с предсказаниями подходит к концу. А у тебя, кажется, глаз наметанный. Возьми вот эти травы, сделай из них чернила и напиши для меня несколько предсказаний. Пергамент купишь у любого торговца потребительскими товарами в Элвиннском лесу или в Мулгоре.
欧洲经委会/劳工组织消费品价格指数联席 会议
совемстное совещание ЕЭК/МОТ по потребительских цен
欧洲联盟消费者协商委员会
Потребительский консультативный совет Европейского союза
消费力疲弱
слабая потребительская способность
消费者购买行为模式
типы потребительского поведения
消费需求的增加
увеличение потребительского спроса
满足使用者的需要
удовлетворять потребительский спрос
着眼于消费者的口味
ориентируясь на потребительские вкусы
让车辆满足更高消费者的要求
придание автомобильному транспорту более высоких потребительских качеств
这使许多城市居民陷入疯狂的购物中,从而把价格推得更高。
Это заставило многих горожан начать потребительских бум, что ещё больше повысило цены.
阿塞拜疆消费合作社联社
Азербайджанский союз потребительских обществ
顾客偏好
потребительские предпочтения
морфология:
потреби́тель (сущ одуш ед муж им)
потреби́теля (сущ одуш ед муж род)
потреби́телю (сущ одуш ед муж дат)
потреби́теля (сущ одуш ед муж вин)
потреби́телем (сущ одуш ед муж тв)
потреби́теле (сущ одуш ед муж пр)
потреби́тели (сущ одуш мн им)
потреби́телей (сущ одуш мн род)
потреби́телям (сущ одуш мн дат)
потреби́телей (сущ одуш мн вин)
потреби́телями (сущ одуш мн тв)
потреби́телях (сущ одуш мн пр)