по состоянию
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
белый билет
(военный билет, выданный тем, кто не может служить в армии по состоянию здоровья или другим причинам) 免服兵役证 miǎn fú bīngyì zhèng
засиживаться
2) (долго пробыть на одном месте, в одном состоянии) 住得过久 zhùde guòjiǔ
заключение
заключение о состоянии здоровья - 健康诊断
жар
5) (разгоряченное состояние) 发红 fāhóng, 冒火 màohuǒ
дремотный
дремотное состояние - 昏昏欲睡的状态
депрессия
1) мед. 抑郁[症] yìyù [-zhèng]; (угнетенное состояние) 忧郁 yōuyù
дезорганизация
2) (состояние) 秩序紊乱 zhìxù wěnluàn, 混乱状态 hùnluàn zhuàngtài
галлюцинаторный
〔形〕〈医〉幻觉的, 幻觉引起的. ~ое состояние 幻觉状态.
бюллетень
бюллетень о состоянии здоровья - 病情报告书
быть в полной исправности
完整无损; 一点毛病没有 (в хорошем состоянии)
бредовой
бредовое состояние - 谵妄状态
блаженный
блаженное состояние - 怡然自得的状态
бессознательный
быть в бессознательном состоянии - 不省人事
беспокойный
беспокойное состояние - 神情不安的状态
в
10) (при указании на переход в другое состояние) 变成 biànchéng, 成为 chéngwéi
выводить
выводить кого-либо из состояния покоя - 使...失掉镇静
в силах
能; 能够; (в состоянии) 有能力
гипноз
1) (состояние) 催眠状态 cuīmián zhuàngtài
вид
2) (состояние) 状态 zhuàngtài; (форма) 形式 xíngshì
делать
8) (приводить в какое-либо состояние) 使...成为... shǐ...chéngwéi..., 使... 当... shǐ... dāng...
возбуждение
2) (состояние) 激动 jīdòng, 兴奋 xīngfèn
не в состоянии заснуть от возбуждения - 兴奋得睡不着觉
доводить
3) (приводить в какое-либо состояние) 使... shǐ..., 致使... zhìshǐ...
возбужденный
в возбужденном состоянии - 情绪激昂
быть в возбужденном состоянии - 处于心情紧张的状态
жалкий
одежда в жалком состоянии - 褴褛的衣服
восторженность
1) (состояние) 兴奋心情 xīngfèn xīnqíng; 兴高采烈 xìnggāo-cǎiliè
зависимый
зависимое состояние - 依从状态
впадать
3) (в какое-либо состояние) 陷入 xiànrù, 陷于 xiànyú
запись
запись актов гражданского состояния - 出生死亡结婚登记
все
находиться все в том же состоянии - 仍然处在那种状态中
зачаточный
в зачаточном состоянии - 在萌芽时期
наркотический
наркотическое состояние - 麻醉状态
в китайских словах:
破坏情况报告表
ведомость по состоянию разрушения
年中估算
оценка по состоянию на середину года
年中状况估计
оценка по состоянию на середину года
健康分组
формирование групп по состоянию здоровья
健康合格证书
свидетельство годности по состоянию здоровья
破损情况报告书
ведомость по состоянию разрушения
保外就医
освободить (из тюрьмы) по состоянию здоровья
状态起动
запуск по состоянию
状态反馈
обратная связь по состоянию, state feedback
健康证明
свидетельство о здоровье (годности по состоянию здоровья)
报告日期
отчетная дата; дата, по состоянию на которую составляется отчет
截止
3) вплоть до, на момент, по состоянию на
截至
вплоть до..., по состоянию на...
健康状况适航性
годность к полетам по состоянию здоровья
健康证用书
медицинское свидетельство, свидетельство о здоровье (годности по состоянию здоровья)
健康状况适航性结论
заключение о годности к полетам по состоянию здоровья
截止到
вплоть до, по состоянию на
请病休假
взять отпуск по болезни; просить об отпуске по состоянию здоровья; выйти на больничный
年中审查
оценка по состоянию на середину года
健康状况合格鉴定
экспертиза пригодности по состоянию здоровья
认捐款项状况
данные по объявленным взносам (по состоянию на…)
破损情况报告表破损情况报告书
ведомость по состоянию разрушения
破损情况报告表
ведомость по состоянию разрушения
视情维修
обслуживание по фактическому состоянию; обслуживание по состоянию; техническое обслуживание по фактическому состоянию; эксплуатация по техническому состоянию
病免
уйти со службы по состоянию здоровья, освободиться от должности но болезни
примеры:
根据目前的情况
по состоянию на текущую дату
本月止累计
суммарное (накопленное) значение по состоянию на данный месяц
截至2000年底的进展
прогресс по состоянию на конец 2000 года
截至2011年末
По состоянию на конец 2011 года
从莫里尸体上的伤痕判断,癞爪一定又折回来杀死了他。
Судя по состоянию трупа Хилдельва, Паршивый Коготь, видимо, вернулся и добил его.
这块带血的下颚骨是虚空鳐的骨头,这只体型庞大的虚空鳐一定是赞加沼泽中最大的生物。从下颚骨的构造来看,“伯爵”放弃了食用腐肉的传统,改吃新鲜的肉类。
Эта окровавленная челюсть принадлежит гигантскому существу! Скат Пустоты, которому она принадлежала, должен быть самым огромным, какого когда-либо встречали в Зангартопи! Судя по состоянию челюсти, это существо – уже не падальщик, а хищник...
去找出这些炸弹,然后将它们一一卸除。守卫们报告说,在北边的部落舰船附近、通往主岛的桥梁附近和位于海角东侧的占卜水晶附近各有一枚魔法炸弹。
Найди эти бомбы и обезвредь их. Судя по состоянию кристаллов, одна из них находится рядом с кораблями Орды к северу, одна на мосту на большой остров, и одна – рядом с кристаллами ясновидения в восточной части мыса.
铁钻在日记里写道,他是被“一头巨大的冰爪熊”癞爪所袭击的。他赶走了那畜生,但当时已经身负重伤。
从铁钻的遗体情况来看,癞爪后来一定又回来把他杀掉了。总之,铁钻在他的日记里写下了这么一行,遗愿:
杀死癞爪为他报仇。
从铁钻的遗体情况来看,癞爪后来一定又回来把他杀掉了。总之,铁钻在他的日记里写下了这么一行,遗愿:
杀死癞爪为他报仇。
Хилдельв пишет в своем дневнике, что подвергся нападению Паршивого Когтя, "огромного медведя-ледолапа". Он отогнал тварь, но та успела страшно изранить его.
Судя по состоянию трупа Хилдельва, Паршивый Коготь, видимо, вернулся и добил его.
В своих записях Хилдельв записал свое последнее желание:
"Отомстить Паршивому Когтю".
Судя по состоянию трупа Хилдельва, Паршивый Коготь, видимо, вернулся и добил его.
В своих записях Хилдельв записал свое последнее желание:
"Отомстить Паршивому Когтю".
我这个身子的情况我自己知道,随时可能旧伤复发,我可不想拖累船队,就自己退出了。
По состоянию здоровья. Моя травма давала о себе знать, и я решил не подвергать риску остальную команду.
依照你眼睛的外观来判断,我想你应该是瞎了吧。
Судя по состоянию твоих глаз, наступила слепота.
根据我账本的状况来看,那是不可能实现的。
Судя по состоянию моего журнала, я и какая бы то ни было организация — понятия несовместимые...
我想感谢你,但是,从这个锁的状况看,有人似乎已经感谢过他们自己了。
Я бы поблагодарил тебя, но, судя по состоянию замка, кто-то уже и так в обиде не остался.