смотрящий
牢头
слова с:
в русских словах:
площадка
смотровая площадка (туризм) 观景台
сверху
смотреть сверху - 从上面往下看
бирюк
-а〔阳〕 ⑴〈方〉离群的公狼. ⑵〈转, 口〉孤僻的人. 〈〉 Бирюком смотреть (或 сидеть) 愁眉苦脸; 闷闷不乐.
осматриваться
1) (смотреть вокруг себя) 环视 huánshì, 向四周张望 xiàng sīzhōu zhāngwàng
уныло
уныло смотреть - 沮丧地看
словарь
смотреть в словарь - 查辞典
восторг
смотреть на кого-либо с восторгом - 非常高兴地看...
телетрансляция
〔阴〕电视转播. смотреть ~ии матчей 看比赛的电视转播.
вдаль
смотреть вдаль - 向远看; 往远处望
весело
мне весело смотреть на них - 看见他们使我高兴
вверх
смотреть вверх - 向上看
в
смотреть в бинокль - 用望远镜望看
бука
-и〔阳, 阴〕〈口〉 ⑴老妖精(臆造的恐吓儿童的怪物). ⑵〈转〉孤僻的人, 不随和的人, 落落寡合的人. 〈〉 Смотреть букой (或 бука-букой)(为人)孤僻.
сквозь
смотреть сквозь щель - 从隙缝里看
вперед
смотреть вперед - 向前看
смотреться
смотреться в зеркало - 照镜子
фильм хорошо смотрится - 影片令人爱看
носить костюм нужно так, чтобы он смотрелся - 西装要穿得显出西装漂亮的样子
вслед
смотреть вслед кому-либо - 目送...
тупо
тупо смотреть - 呆板地看
выглядывать
1) (смотреть откуда-либо) 向外看 xiàng wài kàn; (украдкой) 偷看 tōukàn
через
смотреть через очки - 戴着眼镜看
втюриться
А ты помалчивай..., помалчивай, Груша... Иной раз сболтнешь-ан, смотришь, втюрился! (Станюкович) - 你不吭声, 少说话, 格鲁沙, 一多嘴, 嗯, 瞧, 倒霉了!
жалость
с жалостью смотреть на кого-что-либо - 哀怜地望着
окно
смотреть в окно - 向窗外看
завистливо
завистливо смотреть на что-либо - 怀着忌妒心看...
отрываться
не отрываясь, смотреть на что-либо - 目不转睛地看...
заглядывать
1) (смотреть) 看一看 kān yī kan, 看一眼 kàn yīyǎn, 瞥眼 piēyǎn; (незаметно) 偷看 tōukàn
сбоку
смотреть сбоку - 从侧面看
исподлобья
смотреть исподлобья - 皱着眉看
свысока
смотреть на кого-либо свысока - 看不起...
колодец
смотровой колодец - 观测井
смотреть
смотреть на часы - 看表
смотреть в окно (изнутри) - 往窗外看; (снаружи) 往窗户里看
смотрите на доску - 请看黑板
надо смотреть вперед, а не назад (тж. перен.) - 要向前看, 不要向后看
смотри, как интересно! - 你看, 多么有趣!
смотреть в зеркало - 照镜子
смотреть в словарь - 查词典
смотреть в будущее - 展望未来
смотреть в бинокль - 用望远镜看
смотреть завод - 参观工厂
смотреть больного - 诊察病人
смотреть за детьми - 照看孩子们
смотреть за больным - 照料病人
смотреть за порядком - 维持秩序
смотреть на марксизм, как на руководство к действию - 把马克思主义理论看作是行动的指南
смотреть кинофильм - 看电影
смотреть пьесу - 看戏
окна смотрят во двор - 窗户朝着院子
ну смотри, кто бы мог это предугадать! - 你瞧, 谁能料到这个啊!
в китайских словах:
虚灵守望者
Смотрящий в Пустоту
号里管理员
смотрящий по камере
弹尾挑逗者
Прыгохвост-смотрящий
凝魂审判官
Смотрящий в душу инквизитор
号长
2) смотрящий (по камере)
格雷泽
Смотрящий
朝日莲
смотрящий на солнце лотос (название растения)
牢头
1) смотрящий по камере (в СИЗО)
当街
1) выходящий на улицу, смотрящий на улицу
舍长
1) * смотритель постоялого двора (гостиницы)
3) старший по камере (смотрящий)
望子
2) дозорный наблюдатель, вперед смотрящий
примеры:
东边是一个专为眼魔格雷泽打造的精密囚室。
В восточной части блока расположена хитроумно сработанная тюремная камера. В ней держат созерцателя, известного как Смотрящий.
后世观此碑者。山中有前碑未观,尚不是观此碑之时。
Смотрящий на этот памятник, найди сначала памятник в горах, затем вернись к тому, что возведён здесь.
морфология:
смотре́ть (гл несов пер/не инф)
смотре́л (гл несов пер/не прош ед муж)
смотре́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
смотре́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
смотре́ли (гл несов пер/не прош мн)
смо́трят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
смотрю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
смо́тришь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
смо́трит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
смо́трим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
смо́трите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
смотри́ (гл несов пер/не пов ед)
смотри́те (гл несов пер/не пов мн)
смо́тренный (прч несов перех страд прош ед муж им)
смо́тренного (прч несов перех страд прош ед муж род)
смо́тренному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
смо́тренного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
смо́тренный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
смо́тренным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
смо́тренном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
смо́тренная (прч несов перех страд прош ед жен им)
смо́тренной (прч несов перех страд прош ед жен род)
смо́тренной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
смо́тренную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
смо́тренною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
смо́тренной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
смо́тренной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
смо́тренное (прч несов перех страд прош ед ср им)
смо́тренного (прч несов перех страд прош ед ср род)
смо́тренному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
смо́тренное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
смо́тренным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
смо́тренном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
смо́тренные (прч несов перех страд прош мн им)
смо́тренных (прч несов перех страд прош мн род)
смо́тренным (прч несов перех страд прош мн дат)
смо́тренные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
смо́тренных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
смо́тренными (прч несов перех страд прош мн тв)
смо́тренных (прч несов перех страд прош мн пр)
смо́трен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
смо́трена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
смо́трено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
смо́трены (прч крат несов перех страд прош мн)
смотри́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
смотри́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
смотри́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
смотри́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
смотри́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
смотри́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
смотри́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
смотри́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
смотри́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
смотри́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
смотри́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
смотри́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
смотри́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
смотри́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
смотри́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
смотри́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
смотри́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
смотри́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
смотри́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
смотри́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
смотри́мые (прч несов перех страд наст мн им)
смотри́мых (прч несов перех страд наст мн род)
смотри́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
смотри́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
смотри́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
смотри́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
смотри́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
смотри́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
смотри́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
смотри́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
смотри́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
смотре́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
смотре́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
смотре́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
смотре́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
смотре́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
смотре́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
смотре́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
смотре́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
смотре́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
смотре́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
смотре́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
смотре́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
смотре́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
смотре́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
смотре́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
смотре́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
смотре́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
смотре́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
смотре́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
смотре́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
смотре́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
смотре́вших (прч несов пер/не прош мн род)
смотре́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
смотре́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
смотре́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
смотре́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
смотре́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
смотря́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
смотря́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
смотря́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
смотря́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
смотря́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
смотря́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
смотря́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
смотря́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
смотря́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
смотря́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
смотря́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
смотря́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
смотря́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
смотря́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
смотря́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
смотря́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
смотря́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
смотря́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
смотря́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
смотря́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
смотря́щие (прч несов пер/не наст мн им)
смотря́щих (прч несов пер/не наст мн род)
смотря́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
смотря́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
смотря́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
смотря́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
смотря́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
смотря́ (дееп несов пер/не наст)