создание
1) (действие) см. создавать
2) (произведение) 创作 chuàngzuò, 作品 zuòpǐn
создание художника - 艺术家的创作; 画家的作品
3) (о человеке) 人 rén; (о ребёнке) 孩子 háizi; (о животном) 动物 dòngwù
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
建立, 创作, 创立, 作品, (中)
1. 见создать
2. 创作, 作品
бессмертное создание художника 画家不朽的作品
3. <口, 常作谑>(带定语)生灵, 有生命的东西(指人, 动物, 植物)
Что за прелестные ~ия эти дети! 这是一些多么可爱的孩子!
(2). ёошадь—очень умное создание. 马是有灵性的动物
Роза—душистое создание. 玫瑰是一种香花
1. 1. 创造; 建立
2. 创作; 作品
2. 创造; 创立; 形成
3. 建立, 创立, 创造; 建造
1. 建造, 制造, 研制
2. 造成, 产生, 生成, 形成
3. 创立, 创造, 提供
создание возможностей 提供可能性
создание двигателя 制造发动机
создание нового материала 研制新材料
создание парохода 制造轮船
создание программы 程序生成, 编制程序
создание промышленности 建立工业
создание реакции 产生反应
создание робота 制造机器人
создание станции 建造电站
создание теории 建立理论
создание тяги 产生推力
создание условий 创造条件
вести к созданиею (чего) 导致... 的产生
работать над созданиеем (чего) 致力于... 的建立, 研制..
способствовать созданиею (чего) 有助于... 的建立
требовать созданиея (чего) 要求建立..
трудиться над созданиеем (чего) 致力于... 的建立; 研制
участвовать в созданиеи (чего) 参加... 的建立(研制)
для созданиея благоприятных условий работы 为了创造良好的工作条件
Благодаря достижениям современной микроэлектроники оказалось в наше время реальным создание таких промышленных роботов. 由于现代微电子学的成就, 在我们这个时代制造这种工业机器人是切实可行的
Роль сопла в создании тяги исключительно велика. 喷管在产生推力方面作用特别大
Учёные всего мира работают над созданием высококачественного синтетического каучука. 全世界的科学家都在研制优质合成橡胶
Развитие квантовой механики и создание электронной теории твёрдых тел позволили понять разницу между металлами, полупроводниками и диэлектриками. 量子力学的发展与固体电子理论的建立, 使人们能够弄清金属, 半导体和电介质之间的差别
Кокс, в отличие от каменного угля, не создание природы, а дело рук человека. 焦炭与煤不同
Работа над созданием нового средства связи уже вышла за стены лаборатории. 研制新型通讯工具的工作已经走出实验室
создать 的动
создание тяжёлой промышленности 重工业的建立
2. 创作, 作品
создание художника 艺术家的创作, 画家的作品
3. 〈口语〉(与定语连用)指人、动物或植物
Её дочурка—прелестное создание. 她的小女儿是一个很可爱的孩子。
Какое она весёлое создание! 她是一个多么快活的人!
Я всякое создание люблю, птицу люблю. 我什么动物都喜欢, 我也喜欢鸟。
Роза это душистое и прекрасное создание. 玫瑰是一种芳香美丽的花。
创造; 建立; 创作; 作品; 创造; 创立; 形成; 建立, 创立, 创造; 建造
建立, 创立, 创造, 产生, 发生, 构成, 积蓄, 设置, 育成
[中] 创造(出), 创作; 造成, 建立, 建成, 树立; 作品
①建立, 创立, 创造②产生, 发生③积蓄④构成, 设置; 育成
①建立, 组建, 创建②创造, 塑造③造成, 形成; 设置
①建立, 创立, 创造②产生, 发生, 构成
建立, 造成, 建成; 创作; 作品; 产生
建立, 发生, 构成, 生成
组成, 建立; 创造; 作品
建立, 建成; 创造; 开辟
建立,创立,创造;编印;编制
建立, 生成, 创建, 构成
建立, 构成, 生成
创立, 建立, 形成
建立, 形成, 产生
创造, 创设, 育成
制作, 创造, 造成
营造
创立, 建立, 形成
слова с:
создание активных помех
создание внутреннего избыточного давления
создание гамма - фазы
создание давления
создание запасов
создание избыточного давления
создание инертной атмосферы
создание помех оптическим средствам
создание помех электрооптическим средствам
создание разрежения
создание разрежения в камере
создание сетей связи
создание тяги
создание цикла
Год создания
ССПП система создания пассивных помех
аварийная система создания разрежения в кольцевом пространстве
вытяжная система создания разрежения в защитной оболочке
металлизированная лента для создания радиолокационных помех
принцип создания использования воздушной подушки
радиопротиводействие путём создания ложных целей
радиопротиводействие путём создания разовых помех
самолёт для создания помех радиолокационной станции
силовая установка для создания вертиклальной тяги
цикл создания
в русских словах:
работа
4) (создание чего-либо) 制作 zhìzuò; (обработка чего-либо) 加工 jiāgōng; мн. работы 工程 gōngchéng, 工作 gōngzuò
производство
2) (процесс создания материальных благ) 生产 shēngchǎn, 出产 chūchǎn; (изготовление тж.) 制造 zhìzào
специально
специально созданный прибор - 专门制成的仪器
завальный
〔形〕由于堵塞、崩塌而形成的. ~ое озеро(自然)塌陷湖. ~ые плотины, созданные силами природы 自然崩塌形成的堤坝.
создаваться
создаться
создалось сложное положение - 形成了复杂的 情况
создалось впечатление, что - ...造成了...印象
создавать
создать
создать произведение искусства - 创作出艺术作品
создать автомобиль нового типа - 创作出新型汽车
создать благоприятные условия - 创造有利条件
труд создал человека - 劳动创造人
создать хорошее впечатление - 造成好印象
славить
1) (восхвалять) 歌颂 gēsòng, 赞美 zànměi, 颂扬 sòngyáng; (создавать славу кому-чему-либо) 为...增光 wèi...zēngguāng
сколачивать
2) перен. (создавать) 建立 jiànlì; 拼凑 pīncòu
конструировать
1) (создавать) 构造 gòuzào; (проектировать) 设计 shèjì, 构思 gòusī
творить
1) (создавать) 创造 chuàngzào, 缔造 dìzào; (произведение литературы и т. п.) 创作 chuàngzuò
прецедент
создавать прецедент - 造成前例
основывать
1) (создавать, учреждать) 建立 jiànlì, 成立 chénglì, 设立 shèlì; (открывать) 开办 kāibàn
окружать
3) (создавать какую-либо обстановку)
5) (создавать какую-либо обстановку) 处于...环境 chǔyú huánjìng
образовать
2) (организовать, создавать) 建立 jiànlì, 成立 chénglì, 组成 zǔchéng
намывать
3) (создавать) 冲积 chōngjī
налаживать
2) (создавать, организовывать) 组织 zǔzhī, 建立 jiànlì
место
создавать рабочие места - 创造新的工作岗位
создать
тж. создаться, сов. см. (ся)
составлять
3) (создавать, писать) 编 biān, 编纂 biānzuǎn; 作 zuò, 写 xiě; (план и т. п.) 制订 zhìdìng
5) (создавать путем наблюдения) 考虑 kǎolǜ; 得出 déchū
причинять
使...[遭]受 shǐ...[zāo]shòu; (создавать) 造成 zàochéng; (вызывать) 引起 yǐnqǐ; (приносить) 带来 dàilái
строить
2) (созидать) 建设 jiànshè; (создавать) 创造 chuàngzào; 创立 chuànglì
учреждать
1) (вновь создавать) 创立 chuànglì, 成立 chénglì
укреплять
3) (создавать оборонительные сооружения) 修筑防御工事 xiūzhù fángyù gōngshì, 设防御工事 shè fángyù gōngshì; (усиливать обороноспособность) 加强防御力 jiāqiáng fángyùlì
воссоздавать
1) (создавать вновь) 再创造 zài chuàngzào, 重建 chóngjiàn; (восстанавливать) 恢复 huīfù
формировать
2) (создавать, организовывать) 组织 zǔzhī, 组成 zǔchéng; 编组 biānzǔ
влечь
3) (приводить к, создавать) см.
в китайских словах:
设立证书
2) разрешение (государственного органа) на создание корпорации
公司设立
создание, учреждение компании
无核化
создание безъядерной зоны; денуклеаризация
施放烟幕
постановка дымовой завесы, создание дымзавесы; ставить дымовую завесу
品牌塑造
брендинг, брендирование, создание бренда, продвижение торговой марки
体制建设
создание учреждений
妨碍司法公正
юр. препятствование отправлению правосудия, создание помех правосудию
构
2) произведение, сочинение, творение; создание
3) соединять, связывать; вязать; создавать, творить
构文 создавать литературное произведение
物
2) живая тварь, существо, создание; (также родовая морфема, см. ниже, IV)
创造
1) создавать, творить; созидать; творческий, креативный, созидательный
创造就业 создавать рабочие места
3) творение, создание
了
2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуации
创作
1) создавать; изобретать; творить
2) творение, создание
出来
б) при прочих глаголах — создание, обнаружение или появление чего-л
世界一流大学和一流学科建设
«Университеты мирового класса и первоклассные специальности» (в сентябре 2017 года «Проект 985» и «Проект 211» были объединены и трансформированы в новый, целью которого является создание университетов и дисциплин мирового класса к концу 2050 года)
黑发尤物
темноволосое создание (о необыкновенной красавице)
设立
создание; учреждение; образование; установление; основание; учреждать; образовывать; устанавливать; основывать; открывать
能力建设
создание потенциала; укрепление потенциала
俊人物儿
утонченная личность; элегантная особа; прелестное создание
激增人员
создание новых должностей
造田
создание сельскохозяйственных угодий
鲶鱼效应
эффект хищника (букв. "эффект сома"); создание в группе (людей, компаний и пр.) напряженной, конкурентной обстановки; название связывается с неким норвежским моряком, который один умел доставлять на рынок живых сардин; для этого он помещал в садок сома, что вынуждало сардин быть активными, чтобы избежать встречи с хищником.
建立
1) учреждать, основывать, образовывать, создавать; учреждение, основание, создание
建立工作上的条件 создавать условия для работы
造料
создание сырья
建军
создание армии; создавать армию; военное строительство
产生
1) рождать; создавать; производить; образовывать, порождать, оказать (влияние), давать начало; влечь за собой; вызывать; давать, приносить
3) рождение, появление, возникновение, создание
建设
1) строить, созидать; создание, созидание; конструктивный
社团成立证书
2) разрешение (государственного органа) на создание корпорации
成阻
фон. создание преграды при подготовке к произношению согласного звука; подготовка органов речи (напр. губ, неба) для произнесения согласного (напр. губного, альвеолярного)
犯调
2) создание новой мелодии путем соединения разных музыкальных фраз одного лада
造景
создание пейзажа (например в парке или в аквариуме)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: создать.
2) То, что создано.
2. ср.
Человек, живое существо.
синонимы:
см. изделие, произведение, работа, существо || перл созданияпримеры:
建立健全惩戒制度,压缩恶意逃债者的生存空间,成为人民法院执行工作的重中之重
создание здоровой системы наказания, сокращение жизненного пространства для злостных неплательщиков стало приоритетом работы народного суда
为开创中国特色社会主义事业新局面而奋斗
развертывать борьбу за создание новой ситуации в деле социализма с китайской спецификой
艺术家的 创作; 画家的作品
создание художника
公平的全球化:为所有的人创造机会
Справедливая глобализация: создание возможностей для всех
关于保护当地社区、农民和动物养殖者权利与管理生物资源, 获取的非洲示范法
Африканский типовой закон, направленный на создание баланса между защитой селекционеров и сохранением прав местных фермеров в интересах рационального использования биологического разнообразия
"消灭贫穷, 促进团结, 增加就业"
Борьба с нищетой, укрепление солидарности, создание рабочих мест
为了一代不吸烟的青少年而建立联盟并采取行动
Создание союзов и принятие мер для формирования поколения детей и молодежи, свободных от табака
建立伙伴关系促进可持续的人类发展:政府、民间社会、捐助者圆桌会议
Создание партнерских отношений в интересах устойчивого развития человеческого потенциала:"круглый стол" с участием представителей правительств, гражданского общества и доноров
实际裁军与建设和平能力建设:加强基层和公民社会组织
Создание потенциала в области практического разоружения и миростроительства: укрепление низовых организаций и организаций гражданского общества
南美洲安第斯区域土著领袖能力建设
Создание потенциала для коренных лидеров андского региона Южной Америки
尼罗河流域水资源管理能力建设
Создание потенциала управления водными ресурсами бассейна реки Нил
1990年代建立城市管理能力
Создание потенциала для управления городским хозяйством в 90-е годы
儿童权利:建设人权文化
Права ребенка: создание культуры прав человека
社区主导的整体环境卫生
создание надлежащих санитарных условий под руководством общины
建立生物多样性科学专门知识国际机制协商进程
Консультативный процесс, направленный на создание международного механизма для обмена научными наработками в области биоразнообразия
宣布和建立南亚无核区
Объявление и создание безъядерной зоны в Южной Азии
防御性布雷;防护性布雷
создание оборонительного минного поля; защитное минирование, создание защитного минного поля
非核化;无核化
создание безъядерной зоны
建立和保持(待命行动能力)
создание и поддержание (потенциала)
预警和预防措施:联合国能力建设
Раннее предупреждуние и превентивные меры: создание потенциала Организации Объединенных Наций
经济宣言:建立世界伙伴关系
Экономическая декларация: создание мирового партнерства
选举干事(数据库开发)
сотрудник по проведению выборов (создание базы данных)
增强能力;使能够;使自主;授权;赋权
создание условий для полноправного участия в жизни общества; обеспечение возможностей для реализации прав
能源储存;储能
хранение энергии; создание энергетических запасов
建立中东区域无核武器区
Создание безядерной зоны в районе Ближнего Востока
2005-2015年兵库行动框架;加强国家和社区的抗灾能力;兵库行动框架
Хиогская рамочная программа действий на 2005–2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин
关于提供贸易方面的技术援助包括人力和机构能力建设以支持最不发达国家的贸易及与贸易有关的活动的综合框架
Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитам странам в торговле и смежных областях
萨尔瓦多、危地马拉和尼加拉瓜三国宣言:建立洋际多式联运走廊
Декларация трех государств: Сальвадора, Гватемалы и Никарагуа "Создание межокеанского коридора для смешанных транспортных перевозок"
中东和北非经济会议-建立私营公营伙伴关系促进2000年以后的贸易和经济增长
Конференция стран Ближнего Востока и Северной Африки по теме "Создание новых личных и общественных партнерских отношений в целях развития торговли и экономического роста в период после 2000 года"
备份办法
параллельное создание
建立安第斯共同体和安第斯一体化体系的修正议定书;特鲁希略议定书
Протокол о внесении изменений, который предусматривает создание Андского сообщества и создает Андскую систему интеграции; Протокол, подписанный в Трухильо
环境工作的部门化
создание специализированных органов, занимающихся вопросами охраны окружающей среды}
人口迁移、包括安插移民和设立移民点所涉人权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о связанных с правами человека аспектах перемещения населения, включая размещение поселенцев и создание поселений
打造跨境贸易金融服务体系
создание системы финансовых услуг для обслуживания трансграничной торговли
公司未来发展目标“国际知名国内领先”
Целью развития компании является создание «известного на международном рынке ведущего отечественного предприятия»
使命是为客户创造独特价值
Миссией компании является создание ценности для клиентов
铸就行业品牌
создание отраслевого бренда
厚积蓄势博观进取
Создание базы для развития / нахождение в готовности / расширение собственного кругозора / стремление вперед
真诚期待与您的合作,共创多赢的美好明天。
искренне надеемся на сотрудничество с Вами и создание прочных взаимовыгодных отношений!
金融服务体系
создание системы финансовых услуг
为客户搭建高效便捷的贸易金融服务网络
Создание высокоэффективной и удобной сети по предоставлению торгово-финансовых услуг клиентам
形象塑造的媒体策略应当包括的一个要点是打造一批本国传媒的"航母"。
Один из пунктов, которые должна включать стратегия СМИ в формировании государственного имиджа - это создание ряда "информационных авианосцев" этой страны.
俄罗斯领内所贯彻执行的的国有财产,行政主体财产的私有化追下列情形之一的目标:
政治目标- 中产阶级阶层的组建(占有者)
经济目标- 享有竞争能力的制作人阶层的创生
财政目标- 预算额外收入资源的创建 (或免除消费,例如房地产消费免除)
社会目标- 国有财产分配中遵守群众(公民)利益
政治目标- 中产阶级阶层的组建(占有者)
经济目标- 享有竞争能力的制作人阶层的创生
财政目标- 预算额外收入资源的创建 (或免除消费,例如房地产消费免除)
社会目标- 国有财产分配中遵守群众(公民)利益
Проводимая в России приватизация государственного и муниципального имущества преследовала цели:
- политическую - появление слоя собственников ("среднего класса");
- экономическую - создание конкурентоспособных товаропроизводителей;
- фискальную - дополнительный источник доходов бюджетов (либо снятие с них части расходов по содержанию, например, жилищного фонда);
- социальную - соблюдение интересов населения (общества) при разделе государственного имущества.
- политическую - появление слоя собственников ("среднего класса");
- экономическую - создание конкурентоспособных товаропроизводителей;
- фискальную - дополнительный источник доходов бюджетов (либо снятие с них части расходов по содержанию, например, жилищного фонда);
- социальную - соблюдение интересов населения (общества) при разделе государственного имущества.
反恐法草案中规定将建立国家反恐怖主义情报中心以及跨部门情报信息运行机制
Проект закона о борьбе с терроризмом предусматривает создание государственного информационного центра по борьбе с терроризмом, а также внедрение системы межведомственного информационного взаимодействия
为万吨级船队直航创造条件
создание условий прямого сообщения для крупнотоннажного флота
根据板材尺寸及输入信息自动生产容器的各类排版图
Автоматическое создание различных компоновочных чертежей в соответствии с размерами листового материала и вводимой информацией
蒙古国驻华大使策登扎布-苏赫巴特尔当日表示,蒙古国拟打造蒙中俄经济走廊。这一倡议被称为“草原之路”。
Посол Монголии в Китае Цэденжаб Сухэбатор заявил, что Монголией планируется создание экономического коридора между Монголией, Китаем и Россией. Эта инициатива получила название "Степной путь"
欧洲成立边防军是要遏制史无前例涌向欧洲的移民潮
создание пограничных сил Евросоюза обусловлено необходимостью сдерживания беспрецедентной волны эмиграции, устремившейся в Европу
建党伟业
великое дело - создание партии
弗兰肯斯坦的怪物
чудовище Франкенштейна, создание Франкенштейна, монстр Франкенштейна
因人设事
создание рабочего места специально под кого-л
生态文明体制改革
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
реформа экоцивилизационной системы
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
产生气垫作用(靠近地面)
создание воздушной подушки у земли
分户,一般指子女成年或者成家后,从父母户口里面独立出去,自立一户。
Разделение домохозяйств обычно означает выделение из родительского домохозяйства и создание отдельного домохозяйства детьми после достижения совершеннолетия или создания семьи.
机体爆裂成假目标(指火箭级体爆裂)
создание ложных целей подрывом корпуса ступени ракеты
造成速成(头), 造成冲压
создание скоростного напора
保基本、兜底线、建机制
обеспечение основных жизненных потребностей и минимальных социальных гарантий населения, а также и создание необходимых механизмов
造成速成(头)
создание скоростного напора
(飞行中)飞机间保持间隔
создание интервалов между самолётами в полёте
经济区建设
создание экономической зоны
创意营造
создание креативности
组建结构完整、素质优良的管理骨干与专业人员队伍
создание рядов, имеющих целые организационные структуры и отличные квалифицированные управленческие главные персоналы и профессиональные персоналы
根据创建系统的功能要求,在系统的工作模式下通过软件包来实现自动化功能。
Выполнение комплексом программных средств автоматизированных функций в режимах функционирования ИС согласно функциональным требованиям на создание ИС
工作人员了解运行文件的内容,具备执行技术任务书规定功能所需的技能
знание персоналом состава эксплуатационной документации и наличие у него навыков, необходимых для выполнения функций ИС согласно Техническому заданию на создание ИС
根据创建系统的功能要求
согласно функциональным требованиям на создание ИС
私设“小金库”
самовольное создание в незаконных целях не отражаемых в учете счетов.
瓶中的小鬼
Бес в бутылке (создание)
制造热情药水(新)
Создание зелья страсти (новое)
恐怖博士的著作《制造一个更好的血肉巨人》
"Создание улучшенного мясистого великана" доктора Ужаса
制造达纳苏斯手工艺品箱
Создание коробки деревянных поделок: Дарнас
制造阿拉希资源箱
Создание ящика ресурсов из Арати
制造物品 - 菲兹兰克训练降落伞
Создание предмета - тренировочный парашют Выкрутеня
制造拜龙教黑色龙崽物品
Создание предмет черного дракончика Культа Змея
血肉构造体测试
Создание из плоти - тест
制造夏日天空战袍
Создание гербовой накидки летнего неба
制作可爱的情人符工具箱
Создание набора собирателя чудесных оберегов
制造一杯陈年达拉然红葡萄酒
Создание стакана старого даларанского красного
制造石板译文
Создание переписанного с таблички текста
制造夏日烈焰战袍
Создание гербовой накидки летних огней
制造库卡隆伪装
Создание маскировки под воина из гвардии Коркрон
召唤公会大锅——联盟
Создание гильдейского котла - Альянс
制造暴风城面包袋
Создание мешка с домашним хлебом Штормграда
制造伊瑟拉巨龙军团的誓言石
Создание клятвы драконьего выводка Изеры
制造铁炉堡酒桶
Создание Стальгорнского ящика домашнего пива
制造疗伤药膏
Создание приводящего в сознание зелья
制造超维度幽灵显形器
Создание спектрального сканера иных измерений
召唤公会大锅——部落
Создание гильдейского котла - Орда
熔铸古尔丹的灵魂陷阱
Создание ловушки для души Гулдана
制造哈卡之心召唤法阵
Создание сердца Хаккара - создание круга
制造战歌荣誉奖章
Создание почетного знака ущелья Песни Войны
制造战歌峡谷绶带
Создание утешительная ленточка ущелья Песни Войны
制造奥格瑞玛馅饼箱
Создание Оргриммарской коробки с теплыми пирожками
制造尼姆布亚的长矛
Создание пики с тролльими черепами
制造雷霆崖鲜花篮
Создание корзины с цветами Громового Утеса
制造银翼功勋奖章
Создание талисмана заслуг Серебряных Крыльев
制造节日邀请函
Создание приглашения на Лунный фестиваль
制造亚什虫巢侦察报告
Создание донесения разведчика из Улья Аши
制造陈年达拉然硬干酪
Создание выдержанного даларанского острого сыра
制造哈卡之心裂隙
Создание сердца Хаккара - провал
创建战袍匣
Создание ящика с гербовыми накидками
制造雷戈虫巢侦察报告
Создание донесения разведчика из Улья Регал
морфология:
создáние (сущ неод ед ср им)
создáния (сущ неод ед ср род)
создáнию (сущ неод ед ср дат)
создáние (сущ неод ед ср вин)
создáнием (сущ неод ед ср тв)
создáнии (сущ неод ед ср пр)
создáния (сущ неод мн им)
создáний (сущ неод мн род)
создáниям (сущ неод мн дат)
создáния (сущ неод мн вин)
создáниями (сущ неод мн тв)
создáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
создать
创造 chuàngzào; 创作 chuàngzuò; (основывать, образовывать) 建立 jiànlì, 建成 jiànchéng; (вызывать появление чего-либо) 造成 zàochéng
создать произведение искусства - 创作出艺术作品
создать автомобиль нового типа - 创作出新型汽车
создать благоприятные условия - 创造有利条件
труд создал человека - 劳动创造人
создать хорошее впечатление - 造成好印象