уровень
1) 水平 shuǐpíng, 水准 shuǐzhǔn; (электрической величины) 电平 diànpíng; (степень величины, значимости) 程度 chéngdù; (совещания и т.п.) 级 jí
уровень воды - 水位
уровень грунтовых вод - 地下水位
ниже уровня моря - 低于海平面
уровень жизни - 生活水平
поднять уровень чего-либо - 提高...的水平
на уровне современных научных требований - 在现代科学要求的水平上
конференция на высшем уровне - 最高级会议
переговоры на уровне послов - 大使级会谈
2) (прибор) 水准器 shuǐzhǔnqì, 水准仪 shuǐzhǔnyí, 水平尺 shuǐpíngchǐ, 水平仪
•
3) (этап в комп. игре) 关卡 guānqiǎ, 关 guān
первый уровень - 第一关
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 水平, 水位; 水平面, 水平线
уровень воды в реке 河里的水位
выше (或ниже) ~вня моря 高出(低于)海(平)面
выше (或ниже) ~вня моря 高出(低于)海(平)面
(1). чего 或 (2). какой 程度, 水平; 高度; (国际会议的)级
жизненный уровень населения 居民的生活水平
уровень развития производительных сил 生产力发展水平(程度)
политический уровень 政治水平
теоретический уровень 理论水平
повысить культурный уровень трудящихся 提高劳动人民的文化水平
стоять (或быть, находиться 等)
на каком ~вне 是…水平, 有…水平
(9). стоять(或быть, находиться) выше(或ниже) какого ~вня 高于(或低于)…水平
поднять уровень механизации сельского хозяйства 提高农业机械化的程度(水平)
достигнуть довоенного ~вня 达到战前水平
переговоры на ~вне послов 大使级会谈
встреча на высшем ~вне 最高级会晤
Это доклад среднего уровня. 这是一个中等水平的报告。
Это были люди одинакового научного уровня. 这是一些学术水平不分上下的人。
на ~вне лучших мировых стандартов 符合世界先进水平
3. 〈测〉水准器, 水准仪, 水平尺
цилиндрический уровень 管状水准器
4. 〈理, 医〉级; 〈气象〉高度
уровень конденсации 凝结高度
уровень громкости 响度级
уровень интенсивности 强度级
уровень силы звука 声虽级
уровень энергии 能(量)级
на молекулярном ~вне 在分子级
на нейронном уровень 在神经元级
5. 〈俗〉层楼
дом в два ~вня 两层楼的房子
◇ (2). быть (或идти, становиться 等)
в уровень с чем
1) 跟…符合, 跟…适应
стать в уровень с веком 符合时代要求
2)比得上, 赶得上
(4). быть(或 находиться) на уровне 达到(所要求的)水平, 有水平, 符合要求
Диссертация на уровне. 论文达到了水平。
Доклад был не на уровне. 报告没有水平。
(7). поднять(或 подтянуться) до уровня〈 口语〉提高到(赶上所要求的)水平
(8). уровень 液面, 水平; 水平仪, 水准仪; 水位; 渗数
水平, 水准, 水平面, 水平线, 水准器, 水平仪, 电平, 级, 液面, 级别, 度, 程度, 强度, 高度, -вня(阳)
1. 水平, 水准; 水平面; 水平线
уровень воды в реке 河里的水位
выше (ниже) ~я моря 高出(低于)海(平)面
какой 或чего 水平, 程度; 高度; (国际会议等的)级
жизненный уровень населения 居民的生活水平
уровень заработной платы 工资水平
поднять уровень (чего) 提高... 的水平
достигнуть (какого) ~я 达到... 水平
станки на ~е лучших мировых стандартов 世界先进水平的机床
сессия на ~е министров 部长级会议
встреча на высшем ~е 最高级会晤
3. <专>水准器, 水准仪, 水平尺
цилин-дрический уровень 管状水准器
4. 层, 级, (整体事物分类时的细类)
~и языка 语言的结构层
~и энергии 能级, 能量级
В уровень с чем
1) 在同一水平上; 与... 相齐; 一般高
Вода в ведре в уровень с краями. 桶里的水和桶沿一般高, ? (用作前)完全符合(要求
①水平, 水准, 水位②面, 水面, 液面, 水平面, 水准面③线, 水平线④级, 级别, 能级, 位级⑤度, 程度, 高度, 强度⑥电平⑦水准器, 水准仪⑧水平尺
[阳](单二 -вня)水平面; 水平线; 水位; 水准, 水平; 电平; 程度; 高度; 级; [测]水准器, 水平尺
水准器, 水平尺; 水平面, 水平线; 水准, 水平; 程度; 水平仪; 电平; 高度; 级, 能级
[阳]①水位, 水平线, 水平面 ; ②水平, 水准 ; ③水平尺, 水平仪, 水准仪 ; ④高度
①水平, 水准; ②水平线; 水平面③水准器, 水平仪, 水平尺④电平⑤级, 位⑥高低; 高低分划
水平, 水准, 水平线, 水平面, 水准器, 水平仪, 水平尺, 电平, 级, 位, 高低, 率
水位; 水平; 水准; 水平面; 水平尺; 水准仪, 水准器; 电平[电]; 程度; 级
水平线; 水平, 水准; 水平面, 液面; 级; 能级; 电平; 水准器; 水平尺
[阳]水平, 水平面; 水[器]; 级; [建]水平尺(砌砖) ; [电]电平
水平线, 水平面; 水平; 水位; 水平尺, 水平仪, 水准器; 电平; 分级
1. 水准, 水平
2. 级, 位级, 阶层
①水平, 水准②水平面, 水平线③水准器, 水平仪④[电]电平⑤级
水平, 水位; <转>水平, 程度, 率; (国际会议等的)级
水位, 水准面, 水平线; 水准器, 水准仪; 电平, 级
水位, 水平面; 水平线; 水平; 电平; 级; 水准器
水平; 水平面; 水准; 水平仪, 电平; 级; 能极
水平,水位;水平面;水平线;水准器;电平;级
①电平②级③水平面, 水准④水准仪, 水准器
[阳]①水位; ②水准管, 水准器, 水准
水平, 水平面; 水准(器); 电平; 级
①电平②级③水准④水准仪⑤水位, 水平面
水平, 水准, 水面, 液面, 电平
水平(面), 水位, 水准; 级别
-вня[阳]<口俚>楼层, 层
水位, 水平面, 液位, 物位
①级, 能级②电平, 水平
水平, 水平面, 级, 度
液面; 水平; 水平仪
水位, 水平面, 液位, 物位
1.水平,水准;2,水平面,水平线;3.水准器,水平仪;4.[电]电平;5.级; ①水平,液面②级,级别③度,程度,强度
в русских словах:
спускать
спустить уровень воды - 降低水位
ступень
2) (уровень) 阶段 jiēduàn; 程度 chéngdù, 水平 shuǐpíng
рекордный
рекордный уровень - 创纪录水平
совершенствовать
改进 gǎijìn, 改善 gǎishàn; 使...更完善 shǐ...gèng wánshàn; (повышать уровень) 提高...水平 tígāo...shuǐpíng
добыча
2) (из земных недр) (процесс) 生产 shēngchǎn; (величина, уровень) 产量 chǎnliàng
превосходить
превосходить уровень чего-либо - 超过...水平
низкий
низкий уровень знаний - 知识水平低
благонравие
высокий уровень благонравия - 高度优良品德
культура
5) (высокий уровень развития, умение) 技艺 jìyì, 技能 jìnéng; 修养 xiūyǎng
культурный
культурный уровень - 文化水平
класс
5) (степень, уровень) 水平 shuǐpíng, 技术 jìshù
идейно
〔形〕思想政治上的. ~ уровень 思想政治水平. ~ое воспитание 思想政治教育.
жизненный
жизненный уровень - 生活水平
УВ
5. уровень воды 水位
оценивать
2) перен. (устанавливать уровень, качество чего-либо) 评价 píngjià, 评定 píngdìng, 鉴定 jiàndìng; (составлять представление, суждение о чем-либо) 认清 rènqīng, 讲评 jiǎngpíng
ПДУ
4) (предельно допустимый уровень) 极限允许水平, 最大允许水平
повышаться
уровень воды повысился - 水位上升了
РСП
2) (рекомендуемый уровень суточного потребления) 推荐的每日摄取量
вооруженность
уровень технической вооруженности промышленности - 工业技术装备的程度
в китайских словах:
茨
茨其所决而高之 засыпать землей прорыв дамбы и поднять ее уровень
高潮
1) прилив; прибой; высокий уровень воды
访问
访问水平 уровень доступа
通关
5) пройти (игру, уровень)
底度
минимальный уровень; основная шкала (напр. оплаты)
水平
1) уровень; горизонт; горизонтальный
2) уровень, ватерпас
3) достигнутый уровень (чего-л.)
政治水平 политический уровень
生活水平 уровень жизни
提高
поднять, повысить (степень, уровень, количество чего-л.); улучшение, повышение
提高水位 поднять уровень воды
甜度
2) уровень сладости
陷阱
陷阱能级 уровень захвата, уровень прилипания
生活
生活程度, 生活水平 жизненный уровень
出
5) превышать уровень; превосходить, обгонять
程度
степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества)
尘表
2) высоко моральный, чистый, превосходящий обычный уровень
基准面
2) базовая нулевая плоскость; исходный уровень
3) визирный уровень
4) сейсм. уровень приведения
案
举案齐眉 поднять поднос на уровень бровей
品格
1) качество, природа, характер (человека); поведение, моральный уровень
2) класс, уровень, стиль
水准器
тех. ватерпас; уровень (инструмент), уровнемер
信水
1) сезонный уровень воды (на р. Хуанхэ)
水平仪
выравниватель, ватерпас, градиентометр, горизонт, нивелир, уровень
语体
стилистический уровень, стилевая окраска
级
1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад
大使级谈判 переговоры на уровне (в ранге) послов
枯水位
самый низкий уровень воды
投资级
инвестиционный класс, уровень
格
3) рамки, ограничения; норма, стандарт; форма; габарит, уровень; тип, образец; правила; кондиции, требования
格不甚高 уровень не слишком высок
圭运
уст. просвещенность; культурный уровень; культура, цивилизация
管准
держать на уровне; контролировать уровень; поддерживать стандарт
高级别
высокий уровень, на высоком уровне (напр. совещание)
层
1) этаж, ярус; слой; пласт, горизонт; уровень; многоэтажный, [много]ярусный; слоистый, многослойный; нагроможденный слоями
海面
2) уровень моря
层面
1) плоскость; уровень; разрез
跌
水位下跌 уровень воды падает
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) а) Горизонтальная линия или плоскость, являющаяся границей высоты чего-л.
б) Высота стояния воды.
2) перен. Степень, характеризующая качество, высоту, величину развития чего-л.
2. м.
Прибор для проверки точности горизонтального положения чего-л.; ватерпас.
синонимы:
см. высота, степеньпримеры:
美洲的企业行贿率达80%
уровень взяточничества на американских предприятиях составляет 80%
生活程度, 生活水平
жизненный уровень
格不甚高
уровень не слишком высок
提升警戒级别
повысить уровень опасности
利息水平
уровень (норма) процента
放置水平
выставить уровень
茨其所决而高之
засыпать землёй прорыв дамбы и поднять её уровень
水位下跌
уровень воды падает
政治水平
политический уровень
提到一定的高度
поднять (повысить) на заданный уровень (на определённую высоту)
觉悟程度
уровень (степень) сознательности, сознательность
流通费水平
нормы (уровень) издержек обращения
提高文学素养
повысить уровень (улучшать качество) литературы
工业技术装备的程度
уровень технической вооружённости промышленности
提高人民生活的质量
повышать уровень жизни населения
地下水面, 地下水位
водное зеркало, уровень грунтовых вод
实际达到的最低水平
самый низкий практически достижимый уровень
知识水平低
низкий уровень знаний
水位上升了
уровень воды повысился
超过...水平
превосходить уровень чего-либо
创记录水平
рекордный уровень
降低水位
спустить уровень воды
提高...的水平
поднять уровень чего-либо
降低旅游警示级别
понизить уровень предупреждения о туристических поездках
技术水平低下
технический уровень низкий
保障线
гарантированный уровень ([i]напр., прожиточный[/i])
今年的产量是去年的三倍
объём производства в этом году в 3 раза превышает уровень прошлого года
顶尖知识
высокий уровень знаний
听说他的英语四级考试是枪手帮他考的。
Ходят слухи, что он сдал на четвертый уровень английского языка не сам, а с помощью подставного лица.
系统内的等级
внутрисистемный уровень
器官内的等级
внутриорганный уровень
多亏我们的中国老师,现在我们都能有这样的汉语水平
Благодаря нашим китайским учителям, сейчас у нас такой уровень китайского языка.
年降水量
годовой уровень осадков
可以接受的审计风险水平
допустимый уровень риска аудиторской проверки
可接受的风险水平
допустимый уровень риска
触发行动水平;行动阈值
аварийный уровень
协议的军队数量
согласованный уровень численности сил
南极冰盖质量平衡和对海平面作用
Баланс массы ледяного покрова на Южном полюсе и его воздействие на уровень моря
本底一氧化碳血红蛋白含量
нормальный уровень карбоксигемоглобина в крови
波罗的海海洋平面项目
проект "Уровень Балтийского моря"
基本级;士兵级
базовый уровень (медицинского обеспечения)
最高限额;最高数额;最高比率[经费分摊比额表]
потолок, максимальный уровень, предел
浓缩水平; 富集水平
уровень концентрации
足够数量(的资源)
нижний уровень возможного использования имеющихся ресурсов
排放的时间特性; 排放情形同时间的关系
соотношение "уровень загрязнения - время"
以加权分贝表示的声级当量
эквивалентный уровень звукового давления в децибелах А
暴露极限;暴露限值
предельный (предельно допустимый) уровень воздействия
两国之间仍然存在着高度不信任。
Между двумя странами по-прежнему сохраняется высокий уровень недоверия.
“毕业”水平
уровень градуировки
效率、才干及忠诚之最高标准
высокий уровень работоспособности, компетентности и добросовестности
创造性;创造性步骤;非显而易见性
изобретательский уровень; неочевидность
限制;限度;限值
предел; максимальный уровень
低耗能经济; 低能量消耗经济
экономика, предусматривающая низкий уровень потребления энергии
适当的最大浓度
предельный желательный уровень концентрации
非洲小额供资能力建设方案:把非洲小额供资建设成世界级的杰出行业
Программа создания потенциала в области микрофинансирования: выведение на уровень мирового класса отрасли микрофинансирования в Африке
无作用剂量; 不造成影响的水平
безопасный уровень
现有技术;在先技术
известный уровень техники; ограничительная часть формулы изобретения; прототип; известный уровень техники ; ограничительная часть патентной формулы
提高生活质素
повышать качество жизни, повышать уровень жизни
建议的暴露(或接触)极限(或限值)
рекомендуемый предельный уровень загрязнения
申请补充阈值;重新订购阈值
точка (подачи) заказа; уровень запасов, при котором подается заказ
适足生活水准权所含适足住房及在此方面不受歧视权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилье как компоненте права на достаточный жизненный уровень, а также о праве на недискриминацию в этом контексте
人人有权享有最佳身心健康问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
生活水平;生活水准
жизненный уровень
国家一级以下的
субнациональный уровень
可持续的债务
приемлемый уровень задолженности
(第一个或第二个)方面
уровень (первый или второй)
轨;方面
уровень
青年失业率处于历史最高水平。
Уровень безработицы среди молодёжи самый высокий за всю историю.
侦测不到的含量
недиагностируемый уровень
病毒载量最低点 ;血浆病毒载量最低点
низший уровень удельного веса вируса в плазме
地下水位; 潜水面; 潜水位
водное зеркало; уровень грунтовых вод; зеркало грунтовых вод
提升旅游警示级别
повысить уровень предупреждения о туристических поездках
颁布的最低毒物浓度
установленный минимальный уровень содержания токсинов; TCLo
我恨不得一年就能拿到 HSK中级证书
жаль, что нельзя в первый же год получить средний уровень HSK
情商决定一个人的成败。
Уровень EQ определяет успешность человека.
2号学校的学生体质比3号学校更好。
Уровень физического развития учащихся школы №2 выше, чем школы №3.
适度人口水平
оптимальный уровень населения
降低客户资金划转费用
понизить уровень комиссионных, взимаемых банками за денежные переводы
提高文学创作的思想艺术水平
поднять идеологический и художественный уровень литературного творчества
希望居住的宾馆条件
желаемый уровень гостиницы
我的业务水平不高,只是尽最大的努力去做罢了。
Мой профессиональный уровень невысок, я всего лишь прикладываю максимальные усилия в работе.
我们要使产品质量更上一层楼。
Нам нужно поднять качество продукции на новый уровень.
提高健康水平
повышать уровень здоровья
拥有财富不一定代表生活质量必然很高
обладание богатством не обязательно означает очень высокий уровень качества жизни
要赶超世界先进水平,我们还得快马加鞭。
Чтобы догнать мировой уровень развития, нам необходимо ускорить темп.
赶超世界水平
догнать и перегнать мировой уровень
文化水平高
высокий культурный уровень
这些学生的听力提高了。
Уровень аудирования этих учащихся повысился.
提高自己的英语水平
повышать свой уровень английского
文化水平有限
культурный уровень ограничен
两个人的水平相差很远。
Уровень этих двух людей очень отличается. Разница в уровнях двух людей весьма значительна.
坚持不懈地提高管理水平
компания постоянно повышала уровень управления
胆固醇高能导致心脏病。
Высокий уровень холестерина может привести к заболеваниям сердца.
不断提升国际化经营水平
постоянно повышаться уровень международной деятельности,
尽管国家经济不断发展,还是不能很快地提高人民的生活水平。
Несмотря на то, что экономика страны постоянно развивается, но уровень жизни населения все равно не может так быстро повыситься.
制造间接费用分配率
уровень производственных накладных затрат
提高整个中华民族的科学文化水平
повысить научно-культурный уровень всей китайской нации
能(量)级
уровень энергии, энергетический уровень
高透明度
высокий уровень прозрачности
再上一个台阶
выйти на новый рубеж, уровень
高度互信
высокий уровень взаимного доверия
морфология:
у́ровень (сущ неод ед муж им)
у́ровня (сущ неод ед муж род)
у́ровню (сущ неод ед муж дат)
у́ровень (сущ неод ед муж вин)
у́ровнем (сущ неод ед муж тв)
у́ровне (сущ неод ед муж пр)
у́ровни (сущ неод мн им)
у́ровней (сущ неод мн род)
у́ровням (сущ неод мн дат)
у́ровни (сущ неод мн вин)
у́ровнями (сущ неод мн тв)
у́ровнях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) (на одной высоте с кем-чем-либо) 同...一般高 2) перен. (в соответствии с чем-либо) 完全符合; 完全合乎
生活得完全合乎时代精神
тех. 响度(级)