举足轻重
jǔzú qīngzhòng

играть решающую роль; перетянуть чашу весов; бросить на чашу весов решающую гирю (идиома); ключевой, решающий
举足轻重的人物 человек с большим весом; человек, от которого зависит исход дела; человек, которому принадлежит первая скрипка
占有举足轻重的地位 занимать ключевое место
jǔzǔ qīngzhòng
обр. играть решающую роль; решающийперетянуть чашку весов; самый важный
jǔ zú qīng zhòng
所处地位重要,一举一动都关系到全局。jǔzú-qīngzhòng
[hold the balance] 以一人向背, 可以影响两方面的安危成败。 比喻能起到影响全局的关键作用
举足轻重的人物
jǔ zú qīng zhòng
所居地位极为重要,一举一动皆足以影响全局。
如:「国建计画举足轻重,要审慎规划与讨论,才可付诸施行。」
jǔ zú qīng zhòng
to play a critical role (idiom)
influential
jǔ zú qīng zhòng
play a decisive role; carry a big weight in; carry weight; hold the balance; One's move greatly affects the general condition.; prove decisive; tip the scales:
举足轻重的地位 decisive position
举足轻重的力量 decisive force
jǔzúqīngzhòng
play a decisive role谓所处地位重要,每有举动都影响全局。语出《后汉书‧窦融传》:“权在将军,举足左右,便有轻重。”
частотность: #10281
синонимы:
同义: 一言九鼎, 生死攸关, 非同小可, 非同儿戏
反义: 无足轻重
相关: 严重性, 主要, 关键, 显要, 机要, 根本, 着重, 第一, 紧要, 要, 要害, 要紧, 重大, 重点, 重要, 重要性, 非同小可, 首要
相反: 无足轻重
反义: 无足轻重
相关: 严重性, 主要, 关键, 显要, 机要, 根本, 着重, 第一, 紧要, 要, 要害, 要紧, 重大, 重点, 重要, 重要性, 非同小可, 首要
相反: 无足轻重
примеры:
举足轻重的地位
ключевое положение, определяющее положение
举足轻重的力量
решающая сила
起到举足轻重的作用
сыграло решающую роль
我们的玉米馅料是感恩节宴席的基石。这道菜肴一直都是暴风城的一道名菜。现在它更是在盛宴食谱中占据了举足轻重的位置。
Наша пряная хлебная запеканка – главное блюдо праздничного стола Пиршества странников. Этот рецепт недаром включен в пиршественную поваренную книгу как самое популярное блюдо Штормграда.
必须马上把这些文件交给我的战地特使,亡灵卫兵希米尔。有了这些情报,我们就能知道血色十字军最后几个据点的位置。我们要彻底消灭血色十字军。我相信,你在这次任务中有着举足轻重的作用,。
Это необходимо передать моему разведчику, стражу смерти Симмеру. Это информация о местопребывании тех, кто остался от Алого ордена. Мы их уничтожим, всех до единого. И у меня есть ощущение, что ты сможешь это сделать, <имя>.
他们的公主正前往纳兹米尔对抗鲜血巨魔。她对议会和她父亲的影响力举足轻重。
Принцесса отправляется в Назмир, чтобы атаковать троллей крови на их территории. Король и совет Занчули прислушиваются к ее словам.
他在利用有限资源方面的丰富经验对神射手营地的发展举足轻重。
Он получил бесценный опыт строительства при очень ограниченных ресурсах и может помочь нам основательно перестроить Приют Стрелка.
我相信你,,也知道你的言辞在部落中举足轻重。你必须把缘由告诉他们,阻止这种疯狂的行为!
Я доверяю тебе, <имя>, и я знаю, что к тебе прислушиваются в Орде. Ты <должен/должна> убедить их остановить это безумие!
我相信你,,也知道你的言辞在联盟中举足轻重。你必须把缘由告诉他们,阻止这种疯狂的行为!
Я доверяю тебе, <имя>, и я знаю, что к тебе прислушиваются в Альянсе. Ты <должен/должна> убедить их остановить это безумие!
虽然公会首领在政治领域可谓举足轻重,但最终掌控拉尼卡命运的还是拉尼卡人民。
Предводители гильдий — заметные фигуры в политической сфере Равники, но ее истинными правителями остаются ее жители.
你知道的,就是社会上举足轻重的成员:依附领主的廷臣,或一名商人、吟游诗人、祭司,等等这类的人物。
Ну, какого-то важного члена общества. Приближенного ярла, торговца, священника, в общем, кого-то с положением.
沙尔勒||对于一位赃物商人与恶棍而言,沙尔勒令人意外地不仅与盗贼有相当利害关系,他的影响力甚至扩展到富豪与举足轻重的人物。
Талер||Для барыги и громилы у Талера на удивление обширные связи, причем не только в уголовной среде, но и в высшем свете.
相比之下,人类出现在科普卢星区的时间并不长,但他们对这里的影响举足轻重。
Терраны появились в секторе Копрулу относительно недавно, но уже успели сыграть существенную роль в его истории.
这就说不准了。瑞瓦肖可能举足轻重,也可能无足轻重。这就是偶发性的本质……
Это сказать невозможно. Может быть, Ревашоль играет большую роль, а может быть, вообще не играет. Такова природа непредвиденных обстоятельств...»
地位 举足轻重,没错——但中国还没有成为一个超级大国。
Очень важно, да – но Китай пока еще не супердержава.
他在工党政府里不是什么举足轻重的人物。
He isn’t anything in the Labor Government.
公司中举足轻重的合伙人
the dominant partner of a business
由于两个主要政党都赢得了相同数量的席位,因此作为少数派的政党居于举足轻重的地位。
Since the two main parties each won the same number of seats, the minority party holds the balance of power.
博内尔岛荷属安的列斯群岛中的一个岛屿,在加勒地海上,离委内瑞拉北部海滨不远。旅游业对该岛的经济举足轻重 Economically speaking the New Deal was an attempt on the part of the Roosevelt government to pull the United States out of the great economic crisis of1929-193。
An island of the Netherlands Antilles in the Caribbean Sea off the northern coast of Venezuela. Tourism is important to its economy.
...除非是要杀虚空的使者,神王绝不偷取终极的力量。所以谢谢你。现在我变得冷酷。现在我举足轻重。
...однако я могу убить посланца Пустоты, чтобы Король-бог не захватил верховную власть. Спасибо тебе. Теперь я могу быть беспощаден. Теперь я наконец что-то совершу.
我以为神谕者对您的帝国举足轻重。但现在这已经不重要了。虚空异兽已经来了。
А я-то думала, что Божественный что-то значит для вашей Империи... Впрочем, неважно. Исчадия Пустоты уже здесь.
占有举足轻重的地位
занимать ключевое место
пословный:
举足 | 足轻 | 轻重 | |
1) лёгкий и тяжёлый; весомость, вес
2) важность, значение
3) худородный и благородный; положение (в обществе)
4) слабый и сильный; соотношение сил; сила, влияние 5) * воен. лёгкие и тяжёлые колесницы
6) регулировать, уравновешивать, балансировать; стабилизировать (напр. положение); равновесие, стабилизация (напр. хозяйства)
7) * регулятор, стабилизатор; деньги (как регулятор рынка)
8) взвешивать, оценивать; оценка, степень, мера
9) вес, мера, степень; тяжесть; значение
|