千里之行
qiān lǐ zhī xíng
поход в тысячу ли, обр. длинный путь
примеры:
一日而行千里
за день проехать тысячу ли
贤于千里之地
количество земли больше чем тысяча ли
当初他跟我讲,他那双腿啊,能日行千里,追云逐月!
С первого дня хвастался передо мной, будто ноги его столь крепки, что он может пробежать тысячу ли!
赤兔就像它背上的大将一样闻名于世,可以轻易翻越高山大海。据说,它还可以日行千里。
Этот конь столь же знаменит, сколь и генерал, которого он несет в гущу битвы. В один прыжок он пересекает реки, галопом мчит по крутогорью и без труда оставляет за спиной тысячу ли всего за день.
пословный:
千里 | 之 | 行 | |
тысяча ли; очень далеко; дальний путь
|
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|
похожие:
日行千里
跛行千里
千里之遥
独行千里
拒之千里
千里之目
差之千里
千里之外
千里之足
千里之任
千里之驹
千里之志
恶事行千里
千里马之国
拒人千里之外
据之于千里之外
决胜于千里之外
拒人于千里之外
儿行千里母担忧
千里之堤溃于蚁穴
差之毫厘谬以千里
差之毫厘失之千里
千里之堤,毁于蚁穴
失之千里,差若毫厘
差之毫牦,失之千里
差以毫厘,失之千里
豪牦之差,将致千里
千里之堤,溃于蚁穴
失之毫厘,差之千里
差之毫厘,失之千里
见之不取,思之千里
见物不取,失之千里
失之毫厘,谬之千里
行千里路,读万卷书
朝霞不出门,晚霞行千里
早霞不出门,晚霞行千里
好事不出门,恶事行千里
读千卷万书不如行千里万路
运筹帷幄之中,决胜千里之外
狼行千里吃肉,狗行千里吃屎
运筹帷幄之中, 决胜千里之外