实地
shídì
1) действительность, реальность
2) перен. реальная почва, [действовать] не отрываясь от реальности
3) на месте, тут же; натурный
实地调(考)查 [производить] следствие (расследование) на месте
4) на деле; в самом деле
shídì
на месте (напр., расследовать); место (напр., преступления)на месте; на самом деле; на деле
shídì
① 在现场<做某事>:实地考察│实地试验。
② 实实在在<做某事>:实地去做。
shídì
(1) [on the spot]∶在事情发生或出现的地方; 在现场
实地考察
(2) [practically]∶实实在在地
实地去做
shí dì
1) 真实的在当场。
如:「实地学习」、「实地了解」、「实地调查」。
2) 比喻做事切实,诚笃不欺。
如:「脚踏实地的做事,终有功成名就的一天。」
shí dì
on-siteshí dì
(在现场) on the spot
(实实在在) indeed; in real earnest
shídì
1) adv. on the ground/spot
实地调查对他的研究很有帮助。 On-the-spot investigation is of great help to his research.
2) n. field
1) 指平地,地面。
2) 实实在在。
3) 犹实际。
4) 事物发生或产生的地方;在现场(做某事)。徐特立《各科教学法讲座》:“比如光看矿石,就不如到矿山里去看看,因为矿山是矿石存在的条件,所以实物不如实地。”
частотность: #7436
в самых частых:
синонимы:
примеры:
应多做实地观察, 并与同志交流经验, 以广见闻
нужно больше производить обследований на месте и обмениваться опытом с товарищами, расширяя этим кругозор
实地调(考)查
[производить] следствие (расследование) на месте
忠实地服务
верно служить
忠实地履行诺言
быть верным своему слову
我诚实地说
говорю искренне
忠实地(供职)
верой и правдой (служить); Верой и правдой
中部和西部地区的实地协调员
координатор по восточному, центральному и западному районам
1.外派任务; 外地工作; 出差; 到现场执行任务 2. 外地特派团;外地工作团 3. 实地访问团 [建设和平委员会]
полевая миссия
实地(现场)研究
исследования на местах
虫害综合防治战略实地试验和示范
Полевые испытания и демонстрация действия комплексных стратегий борьбы с вредителями
第一个国际卫星地面气候项目实地试验
первый полевой эксперимент в рамках Международного проекта спутниковых климатологических исследований земной поверхности
难民生殖健康机构间实地手册
Межучрежденческое руководство для деятельности в области репродуктивного здоровья в ситуациях, связанных с беженцами
全球会议实地后续行动机构间讲习班
семинар по вопросу об осуществлении решений всемирных конференций на уровне местных отделений
实地标界;设立标志
установление границ на местности
卢旺达人权实地行动信托基金
Целевой фонд для Полевой операции по правам человека в Руанде
联合国卢旺达人权实地行动
Полевая миссия Организации Объединенных Наций по правам человека в Руанде
艺术应该真实地反映生活。
Искусство должно правдиво отражать жизнь.
你应该老老实实地反躬自省,找出你这些错误观点的根源。
You ought to examine yourself honestly and find out the source of your erroneous views.
实地了解棉花生长情况
learn on the spot how cotton grow
这篇报告如实地记述了那次事件。
The report presents a faithful account of the event.
切切实实地工作
do one’s job conscientiously
如实地反映情况
report the situation accurately; reflect things as they really are
砸实地基
tamp down the foundations
实地调查对他的研究很有帮助。
On-the-spot investigation is of great help to his research.
用适当的放样方法将图纸上设计的构筑物在实地标出位置
проектируемые сооружения выносятся с чертежей на местность в натуру с использованием подходящего метода разметки
演员多么真实地表达出了英雄的感情呀!
как актер верно передал чувство героя!
开始他还如实地讲, 可随后就添枝加叶了
сначала он излагал все точно, а потом пошла отсебятина
把窗户严严实实地钉紧
плотно заколотить окна
[直义] 我们的工作是放牧牛犊(喂饱了赶进牛棚就完了).
[释义] 指事情与某某无关; 某某不清楚.
[比较] Моя хата с краю. 我的屋子在村边--我不知道;
Не мой воз, не мне его и везти. 不是我的车, 不该我去驾.
[用法] 由忠实地执行任务, 而其他事情与他本人无关的人说, 或论及此种人时说.
[例句] - Где вы базу заложили? - В Почепском районе. - А в вашем ра
[释义] 指事情与某某无关; 某某不清楚.
[比较] Моя хата с краю. 我的屋子在村边--我不知道;
Не мой воз, не мне его и везти. 不是我的车, 不该我去驾.
[用法] 由忠实地执行任务, 而其他事情与他本人无关的人说, 或论及此种人时说.
[例句] - Где вы базу заложили? - В Почепском районе. - А в вашем ра
наше дело телячье поел да в закут
希望是本无所谓有,无所谓无的。这正如地上的路;其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。(鲁迅)
Мечта — это не то, что уже существует, но и не то, чего не может быть. Это, как на земле, — дороги нет, а пройдут люди, проложат дорогу. (Лу Синь)
刻苦扎实地学习
упорно и прилежно учиться
我们必须知道真相,不过,恐怕只有血顶氏族的酋长和巫医才知道这些事,而他们又是我们暗矛部族的敌人,所以他们是绝对不会老老实实地告诉我们真相的,恐怕他们只有在死了以后才会愿意和我们谈谈!
Необходимо выяснить правду, и, боюсь, она известна лишь вождю племени Кровавого Скальпа и его знахарю. Они враги племени Черного Копья, и просто так говорить не будут, поэтому мы должны вырвать правду из их мертвых губ!
我曾听这里的土著提到过一只名叫杉苟的巨型恶刃豹,据说它相当富有传奇色彩。可惜我至今也没发现这家伙存在的证据。你看,我身负重伤,自然是没法离开营地进行实地调查的。
Я слышал, среди местных жителей ходят легенды об огромном терропарде, которого называют Шанго. Не знаю, существует ли этот Шанго или нет – из-за ран я не в силах покинуть лагерь.
那些从新阿加曼德出发的货物本来上周就该抵达怨毒镇,并且在完成一些简单的实地测试之后立刻就送到我手上的。这是部落的军令——那批货物可是“胜利拼图”的最后一部分!
Груз из Нового Агамонда должен был прибыть в Ядозлобь на прошлой неделе, а потом его должны были передать мне после простейших полевых испытаний. Это последнее, чего недостает Орде для победы.
在我让你带着好消息前往玛菲奥斯博士那里之前,你还得再去对这种凋零药剂执行一次简单的实地测试,看看我新做的调整到底效果怎样。
Прежде чем я смогу отправить тебя к доктору Злобениусу с хорошими новостями, тебе придется еще провести обычное полевое испытание, но с некоторыми изменениями.
要是达卡莱人肯老老实实地膜拜这些神灵,而不是摧毁了它们,这场悲剧本来是可以避免的。
На первый взгляд, вроде обычная история: тролли выпустили в мир запретные силы, уничтожив своих же богов, которым должны поклоняться.
我得说,你的实地作业成绩非常出色。要是你愿意,有一天你可以成为一名了不起的考古学家。
Кстати, должен заметить, ты отлично справляешься. Из тебя получился бы очень хороший археолог. Тебе бы только немножечко подучиться...
要做的事情太多,能干活的侏儒却太少!大工匠要我从诺莫瑞根行动的旧机器人和零件里找些有用的。我希望不久之后就能有一排全新的多功能机器人等着进行实地测试!
Здесь так много работы и так мало гномов, которые в состоянии помочь! Главный механик попросил меня начать переделку некоторых из наших старых роботов и деталей, оставшихся от операции "Гномреган". Я надеюсь, скоро у меня будет новая серия мультиботов, готовых для полевых испытаний!
药剂终于准备好了,但在我盖上合格章之前,我们得进行一次实地测试。
Зелье наконец-то готово, но теперь нужно испытать его в деле.
去实地考察一下那些山峰,并从每一个检查点摘取一面竞赛旗帜。
Лети от шпиля к шпилю и собери гоночные флаги со всех контрольных точек.
我想说的是,我得测试这些机器人!需要进行实地检测才行!
А это значит, что моих ботов нужно как следует испытать! Испытать в условиях, максимально приближенных к боевым.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
实地丈量
实地作业
实地侦查
实地修配
实地勘察
实地勘查图
实地勘测
实地勘验
实地址
实地址区
实地址模式
实地址空间
实地处理
实地实验
实地审计
实地工作
实地工作者
实地应用知识
实地抽查
实地操作试验
实地教学
实地查勘
实地样板号料
实地核查
实地检查
实地民族调查法
实地汇价
实地测定的折旧
实地测试
实地测试纪录
实地测量
实地测验
实地清点
实地清点盘存
实地演示
实地版
实地球
实地的
实地监察
实地盘存
实地盘存制
实地盘存控制法
实地盘存核查
实地盘存法
实地盘存簿
实地研究
实地社会研究系统
实地稽核员
实地经验
实地考察
实地考察之矛
实地考察指南
实地考察旅行
实地色
实地观察
实地解剖学
实地计数
实地训练
实地访视
实地访问
实地评估
实地试验
实地试验:侏儒通讯器
实地调查
实地调查员
实地调查工作
实地调查方法
实地调查法
实地调查研究
实地调研法
实地资料, 现场资料
实地运行实验
实地重心组织
实地革命部队
实地项目采购股
实地预测雾情方法
похожие:
不实地
切实地
写实地
现实地
坚实地
确实地
校实地图
坚实地面
脚踏实地
沉实地层
不诚实地
足踏实地
真实地址
不老实地
坚实地层
送实地址
有名无实地
忠实地服务
积雪压实地带
坚实地密实土
永续实地盘存
定期实地盘点
原土夯实地基
进行实地调查
年度实地盘存
审计实地工作
连续实地盘存
勘探证实地区
最诚实地工作
粘土夯实地面
脚踏实地的精神
地下水实地流速
永续实地盘存制度
矿渣粘土夯实地坪
消防情报实地调查
连续实地盘存制度
大地测量实地调查
特派团开办实地指南
布隆迪人权实地行动
现场观察, 实地观察
稳定地层, 坚实地层
粘土夯实地面粘土地面
坚实地层, 稳定地层
辛德莱昂的实地探察日记
辛德莱昂的实地探察研究室
观众要求电影真实地表现生活
继往开来,脚踏实地,艰苦奋斗
严实地接合, 对位, 调准, 找正