деланый
做作的 zuòzuode, 装作的 zhuāngzuòde, 装模作样的 zhuāngmú-zuòyàng-de; (неестественный) 不自然的 bùzìránde
деланый смех - 不自然的笑; 假笑
слова с:
в русских словах:
драматический
2) (деланый) 装模作样的 zhuāng mú zuò yàng-de
зашиться
зашиться с делами - 事情多忙不过来
ажур
〔阳〕〈会计〉当日记帐(法). 〈〉 В ажуре〈口〉整然有序; 有条不紊. Все дела в ажуре. 一切事情都井井有条。
заинтересованный
делать заинтересованный вид - 装作感兴趣的样子
понт
для понта / понту, с понтом (дела) - (为了)装逼, 炫富
дивный
дивные дела - 奇怪的事
артист
2) перен. разг. (мастер своего дела) 能手 néngshǒu
бегать
бегать по делам - 为事务奔走
запас
делать запасы - 储备
без души
(делать что-либо) 没有热心地 (作...)
касательно
касательно нашего дела - 有关我们的事
если бы не
если бы не ты, я бы не знал, что делать - 要不是你的话, 我就不知道怎么办好
доклад
делать доклад о чем-либо - 作关于...的报告
безнадежно
1) (что-либо делать) 无希望地, 绝望地, см.
безумствовать
(буйствовать) 发疯 fāfēng; (делать глупости) 狂妄从事 kuángwáng cóngshì
завертеть
она его так завертела, что он совсем забросил свой дела - 她把他迷惑得完全抛弃了自己的事情
беседовать
беседовать о делах - 谈事务
закрывать
3) (делать недоступным) 封锁 fēngsuǒ, 封闭 fēngbì
бестолковщина
〔阴〕〈口, 不赞〉 ⑴乱七八糟, 一团糟. В делах полная ~. 事情办得一塌糊涂。 ⑵〔阳, 阴〕糊涂人.
зарубать
2) (делать зарубку) 砍出记号 kǎnchū jìhào, 砍口子 kǎn kǒuzi
в ущерб кому-чему-либо
в ущерб интересам дела - 有损于事业的利益
идти
16) (делать ход в игре) 出 chū (в карты); 走 zǒu (в шахматы)
важно
(очень) важно знать, что нужно делать - [最]重要的是要知道该作什么
дело
быть без дела - 没有事做
внутренние дела - 内部事务
слова и дела - 言论和行动
начать с дела - 从主要的开始
вводить
3) (делать действующим) 投入 tóurù; 使...开工 shǐ...kāigōng
добро
делать добро людям - 对人做好事
ведение
административные дела находятся в ведении канцелярии - 行政事务归办公室管
доносить
2) (делать донос) 告密 gàomì, 告发 gàofā
велеть
делайте, что велено - 叫你作什么, 你就作什么
великий
великие дела - 伟业
забрасывать
забросить дела - 把事情甩下不管
в китайских словах:
虚与委蛇
притворяться, прикидываться, заигрывать, притворство, притворный, деланый
嚅唲
принужденно (угодливо) смеяться; деланый смех
儒儿
принужденно (угодливо) смеяться; деланый смех
примеры:
我们的领主又不是没经验的小鬼头。他肯定能打赢克拉茨。
Наш ярл тоже не пальцем деланый. В битве Краху не уступит.
装腔作势
говорить деланым тоном и напускать на себя важность (значительный вид)