затруднили
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
затруднять
затруднить
этот вопрос затруднил его - 这个问题把他难住了
затруднять кого-либо поручением - 有事麻烦...
затруднить доступ куда-либо - 使难于接近...
затрудняться
затрудниться
затрудняться с ответом - 难以回答
я затрудняюсь сказать - 我说不上
запятая
2) разг. (затруднение) 难点 nándiǎn, 障碍 zhàng’ài
душить
2) тк. несов. (затруднять дыхание) 使...呼吸困难 shǐ...hūxī kùnnan
денежный
денежные затруднения - 钱的缺乏
затруднение
материальные затруднения - 物质上的困难
быть в затруднении - 处于困境中
трудиться
3) разг. (затруднять себя) 费劲 fèijìn, 费力 fèilì
возникать
возникают затруднения - 发生困难
преодолимый
преодолимое затруднение - 可以克服的困难
тревожиться
2) (затруднять себя) 费心 fèixīn
появляться
появилось новое затруднение - 发生了新的困难
представлять
это не представит затруднений - 这不会引起困难
осложнение
2) (затруднение) 纠葛 jiūgé
порядок
затруднения технического порядка - 技术方面的困难
мучиться
3) (испытывать затруднения) 伤脑筋 shāngnǎojīn, 为难 wéinán
материальный
материальные затруднения - 物质上的困难
выбираться
выбираться из затруднений - 摆脱困难
в китайских словах:
蹇涩
затруднительный; неблагоприятный; тяжелый; задержка; затруднение
撧
3) ставить в затруднительное (неудобное) положение
什么难题也撧不倒他 какая бы ни была трудная тема, ничто не может затруднить его
存心撧他 умышленно поставить его в затруднительное положение
有
有劳 я позволил себе затруднить Вас, извините за беспокойство
劳神
2) вежл. позвольте вас затруднить, будьте так любезны
揜
6) попадать в затруднительное положение, оказываться в затруднении
笃以不揜 вести себя пристойно, а потому и не попадать в затруднительное (неловкое) положение
拿拌
ставить в затруднительное положение, чинить затруднения
难心
затруднительное положение; тяжесть на душе, затруднение, неловкость
窘
1) узкий, тесный; затруднительный
2) затрудненный, стесненный (особенно: в средствах)
1) быть в затруднении, находиться в стесненных обстоятельствах, попасть в тяжелое положение
4) поставить в затруднительное положение, припереть к стенке
什么问题都窘不住他 никакой вопрос не поставит его в затруднительное положение
难不住
не может затруднить (кого-л.); не составит труда (кому-л.)
难剧
затруднительный; неудобный; быть в затруднении; трудное положение, сложное дело
难倒
затруднить, смутить, озадачить
难住
поставить в затруднительное положение, поставить в тупик; затруднить; озадачить
这个问题把他难住了 этот вопрос затруднил его
难
1) nán трудный, затруднительный, тяжелый
1) nán * считать трудным, затрудняться (чем-л.); чувствовать затруднения (в чем-л.); относиться с опаской (к чему-л.); остерегаться, ненавидеть (кого-л.)
2) nàn затруднять, ставить в тяжелое положение; припирать к стене (напр. вопросами в споре)
1) nán трудность, затруднение; трудный вопрос; темное (непонятное) место
примеры:
“如果不是因为脑震荡,应该会容易很多……考虑到我们面临的可能性,其实挺幸运的。”他停顿了一下。“我们走吧?”
Если бы не сотрясение, это вовсе бы меня не затруднило... С учетом произошедшего нам обоим повезло. — Пауза. — Пойдем?
事情复杂了
Дело затруднилось
他不肯帮忙,事情就更难办了
Его отказ помочь еще более затруднил выполнение дела
如果你愿意的话,请进入塔内告知大法师瓦格斯,我们正在努力恢复肯瑞瓦村的原貌,很快就能制定出计划,将这些法力生物逐出村落。
Не затруднило бы тебя подняться на башню и уведомить верховного мага Варгота о том, что у нас в деревне дела продвинулись довольно далеко и что вскоре мы составим план избавления от мана-тварей.
辛苦了
1) вы, наверное, устали
[i](используется как приветствие человеку, вернувшемуся с работы или из путешествия)[/i]
2) извините, что затруднил
[i](используется как благодарность человеку, который выполнил для вас какую-нибудь работу или поручение)[/i]
[i](используется как приветствие человеку, вернувшемуся с работы или из путешествия)[/i]
2) извините, что затруднил
[i](используется как благодарность человеку, который выполнил для вас какую-нибудь работу или поручение)[/i]
这个事情转变成三个左右为难的窘境。
Дело повернулось в сложную трилемму, в три раза затруднилось.
这个问题把他难住了
этот вопрос затруднил его
морфология:
затрудни́ть (гл сов перех инф)
затрудни́л (гл сов перех прош ед муж)
затрудни́ла (гл сов перех прош ед жен)
затрудни́ло (гл сов перех прош ед ср)
затрудни́ли (гл сов перех прош мн)
затрудня́т (гл сов перех буд мн 3-е)
затрудню́ (гл сов перех буд ед 1-е)
затрудни́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
затрудни́т (гл сов перех буд ед 3-е)
затрудни́м (гл сов перех буд мн 1-е)
затрудни́те (гл сов перех буд мн 2-е)
затрудни́ (гл сов перех пов ед)
затрудни́те (гл сов перех пов мн)
затруднЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
затруднЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
затруднЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
затруднЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
затруднЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
затруднЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
затруднЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
затруднЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
затрудненá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
затруднено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
затруднены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
затруднЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
затруднЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
затруднЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
затруднЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
затруднЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затруднЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затруднЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
затруднЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
затруднЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
затруднЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
затруднЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
затруднЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
затруднЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
затруднЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
затруднЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
затруднЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
затруднЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
затруднЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
затруднЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
затруднЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
затрудни́вший (прч сов перех прош ед муж им)
затрудни́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
затрудни́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
затрудни́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
затрудни́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
затрудни́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
затрудни́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
затрудни́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
затрудни́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
затрудни́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
затрудни́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
затрудни́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
затрудни́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
затрудни́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
затрудни́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
затрудни́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
затрудни́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
затрудни́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
затрудни́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
затрудни́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
затрудни́вшие (прч сов перех прош мн им)
затрудни́вших (прч сов перех прош мн род)
затрудни́вшим (прч сов перех прош мн дат)
затрудни́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
затрудни́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
затрудни́вшими (прч сов перех прош мн тв)
затрудни́вших (прч сов перех прош мн пр)
затрудни́вши (дееп сов перех прош)
затрудня́ (дееп сов перех прош)
затрудни́в (дееп сов перех прош)