возникать
возникнуть
发生 fāshēng, 产生 chǎnshēng
возникает вопрос - 发生问题
возникают затруднения - 发生困难
у меня возникла мысль - 我心里起了个念头
возникло недоразумение - 发生了误会
возникло подозрение - 产生了怀疑
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](只用第三人称, -ает, -ают) возникнуть[完](-кнет, -кнут; 过: -ник, -никла, -о, -и)发生, 产生; 兴起; 出现
-аю, -аешь[未]<俚>兴风作浪, 捣蛋, 起哄
[未]; возникнуть[完] 发生, 出现
见 возникнуть
出现, (未)见возникнуть.
出现, (未)见возникнуть.
[未]见возникнуть
见возникнуть
发生, 产生, 出现
产生; 出现; 发生
asd
<粗, 谑>(常用带 не 的命令式)(别)烦人, (别)啰唆, (别)多嘴(常用于年轻人谈话中)
Не возникай! 别烦人啦!
-аю, -аешь[未]<俚>兴风作浪, 捣蛋, 起哄
[未]; возникнуть[完] 发生, 出现
见 возникнуть
出现, (未)见возникнуть.
出现, (未)见возникнуть.
[未]见возникнуть
见возникнуть
发生, 产生, 出现
产生; 出现; 发生
слова с:
авария возникающая при перемещении отработавшего топлива
возникающий
исследование с помощью γ-излучения возникающего в результате захвата нейтронов
число нейтронов возникающих в результате одного акта деления ядра
возник
возникновение
возникновение бафтинга
возникнуть
механизм возникновения срыва
область возникновения бафтинга
опасность возникновения пожара
опасность возникновения помпажа
потенциальная возможность возникновения трудностей
сигнализатор возникновения помпажа
система аварийной сигнализации о возникновении самоподдерживающейся цепной реакции деления
в русских словах:
рождаться
2) перен. (возникать) 产生 chǎnshēng
являться
2) (появляться) 出现 chūxiàn; 有 yǒu; (возникать) 产生 chǎnshēng; 发生 fāshēng
приходить
3) (возникать, появляться) 出现 chūxiàn; 有 yǒu
родиться
2) перен. (возникать, появляться) 产生 chǎnshēng; 发生 fāshēng
появляться
2) (возникать) 发生 fāshēng; 有 yǒu
представляться
3) (появляться, возникать) 有 yǒu
открываться
5) (возникать) 发生 fāshēng
подниматься
4) (возникать, начинаться) 起 qǐ; 开始 kāishǐ
образоваться
1) (получаться) 构成 gòuchéng, 形成 xíngchéng; (возникать) 出现 chūxiàn
основываться
2) (возникать) 建立起来 jiànlìqilai
зажигаться
3) перен. (возникать - о чувствах и т.п.) 发生 fāshēng; 燃起 ránqǐ
вырастать
4) (появляться) 出现 chūxiàn; (возникать) 呈现 chéngxiàn
выплывать
2) перен. (возникать - о вопросе и т. п.) 发生 fāshēng; (обнаруживаться) 露出 lùchū
вставать
5) (возникать) 出现 chūxiàn, 发生 fāshēng
вспыхивать
3) (возникать) 爆发 bàofā
в китайских словах:
随缘
1) возникать под влиянием внешних стимулов
相继而起
возникать один за другим
生
2) жить, водиться (где-л., о животных); разводиться, произрастать (где-л., о растениях); возникать, порождаться (о явлении); производиться (напр. о продукции)
众害生 возникает всякий вред
突然发生
1) неожиданно возникать, неожиданно обнаруживаться
随之而来
появляться вслед за этим, возникать в результате этого, происходить вследствие этого
兴
1) xīng совершаться, происходить, идти; подниматься, начинаться, возникать, наступать, приходить; случаться
2) xīng появляться, возникать, нарождаться; образоваться; вырастать, развиваться, расти; расширяться, принимать (получать, иметь) широкий размах
感
2) gǎn возникать, начинаться; находить выражение (о чувствах)
始
1) зачинаться, возникать; брать свое начало
层出不穷
появляться непрерывно; происходить беспрерывно; возникать одно за другим
出现
обнаруживаться, появляться, возникать; появление
出现了一些特殊情况 возникли непредвиденные обстоятельства
启
4) (часто в определении) начинаться; возникать; начальный; предварительный
产生
2) рождаться, возникать, появляться; происходить
3) рождение, появление, возникновение, создание
产
5) происходить, возникать, появляться; брать начало
1) роды; рождение; возникновение, появление
生分
2) возникать (напр. о конфликте)
迭兴
последовательно [друг за другом] возникать (появляться, возвышаться, расцветать); чередоваться; последовательно сменяться
苗儿
露苗儿 пускать ростки; зачинаться, возникать (о деле); появляться
现
б) участвует в качестве второго компонента в словообразовании глаголов (нерезультативных), в результате действия которых что-либо появляется или возникает
出现 появляться, возникать
午
螽午并起 возникать подряд (вперемежку), как налеты саранчи (о стихийных бедствиях)
资生
возникать (рождаться) отсюда; быть обязанным жизнью (чему-л.)
浮
4) всплывать, появляться, возникать; выступать, проступать
出于
проистекать из, возникать из, исходить из; исходя из, из (напр., любопытства)
浮现
всплывать; возникать, появляться
发自
брать начало, происходить, возникать, исходить (об абстрактном)
蔚起
бурно разрастаться; возникать беспрерывно, появляться чередой
漾开
появляться, возникать
萌
2) появляться, возникать; начинаться
远见于未萌 видеть далеко вперед то, что готово возникнуть
在想象中出现
возникать в воображении
萌生
1) зарождаться, возникать, появляться, вынашивать (план, идею)
泛起
поднимать; возбуждать; бурно подниматься, возникать
萌起
подняться во множестве, бурно возникать
迭起
следовать (начинаться, появляться) один за другим; последовательно возникать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) а) Начинать существовать, образовываться.
б) Начинаться.
в) Зарождаться (о мыслях, чувствах и т.п.).
2) а) Становиться видимым, появляться, показываться (обычно неожиданно, внезапно).
б) Представляться, казаться, чудиться.
3) разг.-сниж. Возражать, спорить.
синонимы:
начинаться, наставать, наступать, происходить, рождаться, зарождаться, подниматься (подыматься), появляться. "В сердце у него проснулась и завозилась змея сомнения". Гонч. См. начинатьсяпримеры:
露苗儿
пускать ростки; зачинаться, возникать ([i]о деле[/i])[i]; [/i]появляться
螽午并起
возникать подряд (вперемежку), как налёты саранчи ([i]о стихийных бедствиях[/i])
共同产权联系乃是民法各类主体:自然人,法人,国有主体,行政主体及其相互配合之间可以发生。
Отношения общей собственности могут возникать между любыми субъектами гражданского права: физическими и юридическими лицами, государственными и муниципальными образованиями, причем в любых сочетаниях.
决不允许在下一台产品中出现
не допускают возникать на продуктах, производящих на следующем станке
有这样的权力观,怎能不出问题呢?
Как не возникать проблемам с такой концепцией власти?
既然我的兄弟仍然活着,那么自然就是家族财产的理所应当的继承人。我绝不能让他得到这笔财产。
Естественно, пока мой брат жив, могут возникать вопросы о порядке наследования. Я не допущу этого.
最近,废墟上出现了一场奇异的风暴。此外,我听说有个叫做纳德尔的元素在附近地区袭击我的同胞。
Но не так давно над руинами стали возникать странные бури. Примерно в это же время начали поступать донесения о том, что некий элементаль по имени Надер нападает на мой народ в землях неподалеку.
婚姻是个不错的制度;只是像我们这种情况,(婚姻生活)是很艰难的。
Брак - замечательный институт, однако у таких, как мы, из-за него могут возникать определенные сложности.
婚姻是很好的制度,但是对我们吸血鬼而言会带来某些不便。
Брак - замечательный институт, однако у таких, как мы, из-за него могут возникать определенные сложности.
走吧,连你的形影都使我感到厌倦。我都开始怀疑我自己了…
Оставь меня в покое, один твой вид меня раздражает. У меня начинают возникать сомнения.
……要想建造什么东西的话,你还能怎么做呢?建东西一直都很不方便,市民必然会对这些建设工程产生分歧意见,不过也没有别的办法了。
... а как еще строить? Это всегда создает неудобства, а у жителей в любом случае будут возникать возражения против таких проектов. Но другого пути нет.
魔法是一门控制、镇压并利用元素能量的科学。魔法同时也是混沌的具现,正因如此,没接受过专门训练的人绝不可轻易涉足任何魔法领域。魔法大师往往把魔法视为一门艺术,然而通往精湛技艺的道路是由经年累月的练习、研读和勤奋工作筑就的——此外很大程度上还要取决于天赋。天球交汇时期,魔法进入了我们的世界,不久后便有人发现魔法是活生生、可变和可控的存在。第一个发现自己体内蕴藏了这种天赋、随之加以利用的法师究竟是谁,已无从知晓。但我们知道的是,魔法被发现存在于世后不久,许多有天赋的人逐渐聚集成团体,互相切磋研究、增强能力。这段
Магия - это наука обуздания, подчинения и использования силы первоэлементов. Она также есть воплощение Хаоса, поэтому никто без должной подготовки не должен вторгаться в ее пределы. Опытные чародеи превращают свое ремесло в настоящее искусство, но путь к виртуозному мастерству лежит через долгие годы учебы, упражнений и тяжкого труда, а также требует немалого врожденного таланта. Магия была принесена в наш мир Сопряжением Сфер, и вскоре было обнаружено, что она есть живое, переменчивое и приручаемое существо. История не сохранила имени первого чародея, открывшего в себе талант и развившего его с помощью магических сил. Тем не менее, как мы знаем, примерно в одно время повсюду стали возникать группы одаренных магией существ для совместной учебы и развития способностей. Этот период обычно считают началом магии как науки, а эти группы - прообразом магических школ.
嘿。嗯...这可有点尴尬,但是...我渐渐感觉我俩并不是真的志同道合。你懂我的意思吧?
Эй. Знаю, это может прозвучать странно, но... у меня начинает возникать ощущение, что мы с тобой... больше друг другу не соответствуем. Понимаешь, о чем я?
但……永远都会有威胁。你一定要保持警戒。
Но... Будут возникать и новые угрозы. Вам нельзя терять бдительность.
морфология:
возникáть (гл несов непер инф)
возникáл (гл несов непер прош ед муж)
возникáла (гл несов непер прош ед жен)
возникáло (гл несов непер прош ед ср)
возникáли (гл несов непер прош мн)
возникáют (гл несов непер наст мн 3-е)
возникáю (гл несов непер наст ед 1-е)
возникáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
возникáет (гл несов непер наст ед 3-е)
возникáем (гл несов непер наст мн 1-е)
возникáете (гл несов непер наст мн 2-е)
возникáй (гл несов непер пов ед)
возникáйте (гл несов непер пов мн)
возникáвший (прч несов непер прош ед муж им)
возникáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
возникáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
возникáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
возникáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
возникáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
возникáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
возникáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
возникáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
возникáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
возникáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
возникáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
возникáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
возникáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
возникáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
возникáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
возникáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
возникáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
возникáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
возникáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
возникáвшие (прч несов непер прош мн им)
возникáвших (прч несов непер прош мн род)
возникáвшим (прч несов непер прош мн дат)
возникáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
возникáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
возникáвшими (прч несов непер прош мн тв)
возникáвших (прч несов непер прош мн пр)
возникáющий (прч несов непер наст ед муж им)
возникáющего (прч несов непер наст ед муж род)
возникáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
возникáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
возникáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
возникáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
возникáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
возникáющая (прч несов непер наст ед жен им)
возникáющей (прч несов непер наст ед жен род)
возникáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
возникáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
возникáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
возникáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
возникáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
возникáющее (прч несов непер наст ед ср им)
возникáющего (прч несов непер наст ед ср род)
возникáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
возникáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
возникáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
возникáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
возникáющие (прч несов непер наст мн им)
возникáющих (прч несов непер наст мн род)
возникáющим (прч несов непер наст мн дат)
возникáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
возникáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
возникáющими (прч несов непер наст мн тв)
возникáющих (прч несов непер наст мн пр)
возникáя (дееп несов непер наст)