камень
1) тк. ед. (порода) 石 shí, 岩石 yánshí
строительный камень - 石料
2) (отдельный кусок) 石头 shítou, 石块 shíkuài; (драгоценный) 宝石 bǎoshí
3) мн. камни мед. 结石 jiéshí, 石 shí
камни в печени - 肝结石
4) перен. (гнетущее чувство) 沉重的心情 chénzhòngde xīnqíng
5) жарг. 处理器 chǔlǐqì
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
石, 宝石, 砂轮, 石料, 磨石, 石头, 石块, -мня, 复-мни, -мней, -мням 或<俗或旧>-менья, -меньев, -меньям(阳)
1. (只用单, 也用作集)石, 石头; 岩石
стена из ~я 石墙
Улица вымощена ~ем. 街道铺上了石头
2. (一块)石头, 石块; <口>宝石; 钻石
острый камень 尖石头
точильный камень 磨(刀)石
кольцо с голубым ~ем 天蓝色的宝石戒指
часы на 17 ~ях 十七钻的表
3. (复-мни)墓碑
надпись на ~е 碑文
4. <转>忧虑, 心事, 沉重的心情
камень на сердце лежит. 心情沉重
камень с души свалился. 心里一块石头落了地
5. (常用复-мни)结石
~и в почках 肾结石
Камня на камне не оставить 寸草不留; 彻底摧毁
Держать камень за пазухой на кого, против кого < 口>对... 怀恨在心
(4). Забросать(或 закидать) камнями кого 指责; 谴责
Камнем падать (упасть...) (像石头一样) 急速而沉重地落下
1. 1. (只用单, 也用作集)石, 石头; 岩石
2. (一块)石头, 石块; <口>宝石; 钻石
3. (复-мни)墓碑
4. <转>忧虑, 心事, 沉重的心情
5. (常用复-мни)结石
6. 石料; 砂轮, 磨石
2. 石; 宝石; 砂轮
3. 石, 石料; 滑块, 导块; 砂轮; 宝石(仪表用)
1. 石, 石头; 岩石[单]〈转〉指冷酷无情的人或东西
куда ~мней 一堆石头
точильный камень 磨刀石, 砌石
подводный камень 暗礁
бутовый камень 毛石, 粗石
бросаться ~мнями 用石头互投
Дорога вымошена камнем. 道路铺上了石头。
Сердце не камень. 人心不是石头; 人心是肉长的
2. 〈口语〉宝石
драгоценный камень 宝石
кольцо с ~мнем 宝石戒指
3. (复камни)墓碑
надгробный камень 墓碑
На могиле героя поставили камень. 在英雄的坟墓上树起一块墓碑。
4. [单]〈转, 口语, 诗〉心里难过的事, 沉重的心情
Камень на сердце лежит. 心头压着一块石头; 心情沉重
Камень с души свалился. 心里一块石头落了地; 心里轻松了。
5. (复камни)〈医〉结石
жёлчные ~мни 胆结石
камень мни мочевого пузыря 膀胱石
камень мни в почках 肾结石
◇ (4). бросать (或кидать, швырять, пускать) камень (或камнем) в кого 责难, 谴责; 诽谤, 诋毁
забросать (或 закидать) камнями кого 责难, 谴责; 给…抹黑。
камень за пазухой держать (或иметь) 心怀恶意, 蓄意陷害
камень преткновения〈 文语〉障碍, 绊脚石
камнем упасть (或 свалиться 等) 象石头一样落下; 沉重地掉下
камня на камне не оставить1) 彻底摧毁, 夷为平地
2)〈转〉无情批判
(10). красугольный камень чего〈 文语〉奠基石; 基础; 基本思想
пробный камень 试金石, 考验
камень 石, 磨石; 滑块; 砖石
Камень 卡缅
(只用单, 也用作集)石, 石头; 岩石; 〈口〉宝石; (一块)石头, 石块; 钻石; (复-мни)墓碑; 〈转〉忧虑, 心事, 沉重的心情; (常用复-мни)结石; 砂轮, 磨石; 石料; 石; 宝石; 砂轮; 石, 石料; 宝石(仪表用); 滑块, 导块; 砂轮
1. [罪犯]枪
2. [罪犯]秘密
3. [电脑]芯片, 处理器
пилёный камень 冒牌处理器(把原来的标记磨掉, 印上更贵品牌的标记)
4. [复] камни, -ей [电脑]电脑的临时存储器
три камня [ 同性](莫斯科市的)共青团广场
1. 石, 砖石, 石料
2. 磨石, 砂轮
3. 块, 滑块, 拔块, 方套
4. 宝石
5. 结石
абразивный камень 砂轮, 磨石
асфальтовый камень 沥青砖
бетонный камень 混凝土块
благородный камень 宝石
верстовой камень 定位石
гипсовый камень 石膏块; 石膏岩
грунтовой камень 土坯
декоративный камень 装饰石
драгоценный камень 宝石
дырчатый камень 多孔石
естественный камень 天然石块
зеркальный камень 云母
известковый камень 石灰石
искусственный камень 人造石
керамический камень 陶块
котельный камень 锅垢
легкобетонный камень 轻质混凝土块
ледяной камень 水晶石
метеоритный камень 陨石
натечный камень 钟乳石
облицовочный камень 镶面石, 砌面石
пенистый камень 泡沫石
подводный камень 暗礁
полнотелый камень 实心砖
пористый камень 多孔砖
пробирный камень 试金石
профильный камень 型砖, 型石
пустотелый камень 空心砖
силикатный камень 硅酸盐块
сплошной камень 实心块
сточный камень 阴沟石
строительный камень 建筑石材
упорный камень 止动滑块
фундаментный камень 基石
цементный камень 水泥块
шлифовальный камень 磨石, 砂轮
камень подшипника 轴承室石
добывать камень 采石
обрабатывать камень 加工石料
окантовывать камень 镶石边
полировать камень 磨光石料
Камень можно раздробить в мелкий порошок. 石头可破碎成粉末
Камень, притягивающий железо, представляет собой так называемый естественный магнит. 能吸引铁的石头, 即是所谓的天然磁铁
Стекло не должно содержать свили, шлиров, камней, крупных пузырей и царапин. 玻璃不应有结瘤, 条纹, 结石, 大气泡和擦伤
[阳] (单二 -мня; 复-мни, -мней, -мням......) 石, 岩石; 块, 块材; 砖石, 块石, 磨石, 砂输; 滑块, 拨块; 宝石
①石, 石头, 岩石②石材, 石料, 砖石③石块, 块石, 块材, 块状材料④磨石, 磨条, 油石, 砂轮⑤滑块, 导块, 方套⑥宝石, 钻石; 宝石轴承
石, 石料, 岩石, 磨石, [机]砂轮, 滑块, 导块, 拨块, 宝石眼, 方套, [矿]矿石, 宝石, [医]结石
[阳][机]磨石, 砂轮; [耐]砖; 滑块, 拨块; 宝石; [地]石, 岩石; [建]块材; 砖石, 块石
-мня[阳] время собирать камень (战争或经济危机等之后的)恢复时期, 和平时期
石, 岩石; 石料, 块材; 砖石; 碎石, 磨石, 砂轮
磨石, 砂轮; 滑块, 拨块; 石, 岩石; 宝石
石(头), 石材; 滑块; (仪器的)宝石
①石②宝石砂轮③宝石轴承, 宝石眼(仪器)
①石, 石块②宝石(轴承)③镭石(古兵器)
块石, 石料; 滑块; (航道中的)礁石
石, 石料; 块, 块(状)材(料)
石, 石头; 岩石; 宝石; 磨石
石, 石头; 宝石; 矿石; 石器
①石②宝石轴承, 宝石眼(仪器)
①石, 石料②磨石, 砂轮③宝石
石,石料;石崖;宝石(仪器上的)
石头; 石材; 石块; 宝石
石, 石头, 石崖; 磨石
①石, 宝石②宝石轴承
①结石 ; ②石
[阳] 石(块)
石头, 石料
石, 磨石
石头, 石料
1.石,石料;2.磨石;砂轮;3.[仪]宝石; ①石;(仪表上的)宝石②砂轮
в русских словах:
перескакивать
перескочить с камня на камень - 从一块石头跳到另一块石头
отваливать
отвалить камень от входа - 把门口的石头滚开
откидывать
откинуть камень с дороги - 从道路上扔开石头
ударяться
удариться о камень - 碰到石头上
голыш
2) (камень) 小圆石 xiǎoyuánshí, 砾石 lìshí
сбрасывать
сбросить камень с горы - 从山上扔下石头
спотыкаться
споткнувшись о камень, он чуть не упал - 他绊到石头, 几乎摔倒了
желчный
желчный камень - 胆石
запинаться
запнулся за камень - 被石绊倒
дресвяный
〔形〕(容)易(散)碎的. ~ камень 易碎的石头.
дробить
дробить камень - 打碎石头
гробовой
гробовой камень - 墓石
гранит
2) 花岗石 huāgāngshí (синтетический камень)
гранат
3) (драгоценный камень) 石榴石 shíliushí
пускать
пускать камень в кого-либо, куда-либо - 向...投石头
камешек
-шка 或 камушек, -шка〔阳〕камень ①②解的指小. 〈〉 Камешек в чей огород (бросать, кидать) 〈口〉暗指; 影射.
расшибать
расшибить ногу о камень - 把脚叫石头碰伤
мел
1) (камень, горная порода) 白垩岩 bái’èyán, 白垩石 bái’èshí
сворачивать
своротить большой камень - 把一大块石头滚着挪开
нагибаться
нагнуться, чтобы поднять камень - 弯下腰去拿石头
увесистый
увесистый камень - 一块很重石头
надрываться
он надорвался, поднимая тяжелый камень - 他举很重的石头时受内伤
цокольный
цокольный камень - 勒脚石
наплыть
-ыву, -ывешь; -ыл, -ла, -ло〔完〕наплывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴на кого-что(航行)碰上, 撞上. ~ на подводный камень 触礁. ~ на мель 搁浅. ⑵(不用一、二人称)(漂来)积聚在一起. ~ыло много тины. 漂来的许多水藻聚在一起了。 ⑶(不用一、二人称)(流质、凝结物)形成, 淤成. В котле ~ыла накипь. 锅炉里生了水锈。⑷(不用一、二人称)(云、雾等漂浮着)盖住, 遮上. Туча ~ыла на солнце. 乌云遮住了太阳。‖ наплыв〔阳〕(用于②③解).
отбрасывать
отбрасывать камень с дороги - 把石头从路上扔开
наскакивать
судно наскочило на подводный камень - 船撞上暗礁
отворачивать
отворачивать камень - 把石头滚开
неотесанный
неотесанный камень - 未加工的石头
отшвыривать
отшвырнуть камень в сторону - 把石头抛在一旁
о
споткнуться о камень - 碰上石头
приваливать
привалить камень к стене - 把石头挪过去紧靠在墙上
в китайских словах:
石块
камень, булыжник; каменистый
石肝
1) печенковый камень, печеночник
石材
камень (строительный материал)
错
4) книжн. шлифовальный камень (для гранения самоцветов); рашпиль, напильник (для точки пилы)
酒石
хим. винный камень, кремортартар
磨刀石
точильный камень, брусок, оселок
舍石
набрасывать камень (вводу, при строительстве плотины); отсыпка камня
吐酒石
кит. мед. рвотный камень (белый кристаллический порошок; отхаркивающее, рвотное и потогонное средство)
基石
2) краеугольный камень, основа, база, фундамент
土骨
камень
土骨子
камень
搓脚石
камень для мытья ног
红货
2) драгоценный камень
上马石
уст. приступка (камень) для посадки на коня (у дверей дома знатного человека)
石头
камень; каменный, мощенный камнем
基础石
краеугольный камень
矾石
алюминит, квасцовый камень
墓石
надгробный камень
砧杵
камень и валек (для стирки)
墓碑
надгробие, надгробная плита, могильный камень, погребальная стела
铅汞
даос. философский камень, пилюля бессмертия, свинец и ртуть
墓标
надгробие (камень, столб)
潜
潜石 подводный камень
瘗玉
2) захороненный драгоценный камень (также обр. о похороненном друге)
三生石
Камень трех существований (у монастыря 天竺寺 в г. Ханчжоу; обр. о месте свиданий верных друзей; по притче о монахе 圆观 Юань-гуане, являвшемся к этому камню на свидание с другом даже после своего перевоплощения)
怪石
1) камень (скала, утес) причудливой формы
2) ценный (полудрагоценный) камень
石料
строительный (необделанный) камень
壑珉
уст. хэминь (твердый полудрагоценный камень)
石版石
литографский камень
陆离
3) драгоценный камень; драгоценный, прекрасный
石碱石
стеатит, жировик, мыльный камень
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Любая твердая горная порода в виде отдельного куска или сплошной массы.
2) а) Отдельный кусок такой породы.
б) разг. Ценный минерал, используемый для украшения в ювелирных изделиях.
3) перен. То, что полно равнодушия, жестокости, бесчувственности.
4) перен. Душевная тяжесть, гнетущее чувство.
5) Окаменелое образование болезненного происхождения во внутренних органах.
6) устар. Надгробный памятник.
синонимы:
скала, утес; камешек, валун, галька, голыш; булыжник, гранит, кремень, песчаник, плитняк, шифер. См. бремя || бросать камнем, краеугольный камень, на вержении камня, наскочила коса на камень, подводные камни, ровно камень отвалился, ровно камень отлегпримеры:
一块玉
один камень нефрита
金石语
слова твёрдые, как металл и камень ([c][i]обр. в знач.:[/c] твёрдое слово[/i])
枢石
опорный камень
磨石头
шлифовать камень
潜石
подводный камень
谁打的这块白石
кто сбил этот белый камень?
被石头绊了一个跟头
споткнуться о камень и уласть
钉头碰铁头
гвоздь попал на железо ([c][i]обр. в знач.:[/c] нашла коса на камень[/i])
谁把一块石头扔掉到井里了?
кто бросил камень в колодец?
我心匪石不可转也
моё сердце ведь не камень, и вертеть им нельзя...
骨硬
твёрдый как камень, непреклонный
金就砺则利
металл становится острым, попадая на точильный камень
不经过琢磨,宝石也不会发光。
Без шлифовки и драгоценный камень не блестит.
穹石
высокая скала, огромный куполообразный камень
子弹打在石头上, 爆起许多火星儿
ударившись об камень, пуля выбила целый фонтан искр
扳一块石头
ухватить камень
见寝石, 以为伏虎也
увидев лежачий камень, решил, что это притаившийся тигр
取石来锻之
взять камень и разбить её ([i]жемчужину[/i])
搬起石头
поднять камень
木根绞石
корни дерева оплели камень
钻燧取火
сверлить дерево (камень) для получения огня
庭石
камень для украшения сада
如砥
как точильный камень (равный, одинаковый)
如厎
[гладкий] как точильный камень
白珉
камень, подобный белой яшме
贵玉而贱珉
ценить самоцвет и презирать лишь похожий на него камень
铁鎚对铁砧 [i]
погов.[/i] молот против наковальни ([c][i]обр. в знач.:[/c] нашла коса на камень[/i])
用棍子把这石头撬起来
приподнять палкой этот камень
金石可灭而风流不泯
[c][i]посл.[/i][/c] металл и камень можно уничтожить, но пережитое (воспоминания) не уничтожишь
剖石呈清琪
расколешь камень ― появится чистый алмаз (самоцвет)
心与柏石坚
и сердце твёрдое, как кипарис иль камень
闻其磌然, 视之则石
услышали «трах», посмотрели ― оказалось, камень (упал)
从土壤里挖出一块石头来
вырывать камень из земли
打碎石头
дробить камень
被石絆倒
запнулся за камень
弯下腰去拿石头
нагнуться, чтобы поднять камень
他举很重的石头时受内伤
он надорвался, поднимая тяжёлый камень
船撞上暗礁
судно наскочило на подводный камень
未加工的石头
неотёсанный камень
碰上石头
споткнуться о камень
护面石
облицовочный камень
石头丛生了苔藓
камень оброс мохом
把石头磨光
обточить камень
镶宝石; 把宝石镶在框内
вставлять камень в оправу
把石头从路上扔开
отбрасывать камень с дороги
把门口的石头滚开
отвалить камень от входа
把石头滚开
отворачивать камень
从道路上扔开石头
откинуть камень с дороги
把石头抛在一旁
отшвырнуть камень в сторону
从一块石头跳到另一块石头
перескочить с камня на камень
把石头挪过去紧靠在墻上
привалить камень к стене
向...投石头
пускать камень в кого-либо, куда-либо
把脚叫石头碰伤
расшибить ногу о камень
从山 上扔下石头
сбросить камень с горы
一块石头从屋顶上掉下 来了
с крыши свалился камень
把一大块石 头滚着挪开
своротить большой камень
把一块石头从山上 滚下去
скатить камень с горы
一块很重石头
увесистый камень
有棱角的石头
угловатый камень
碰到石头上
удариться о камень
从地上拿起一石头
хватать с земли камень
勒脚石
цокольный камень
块石头
один камень
往窗户里投一块石头
пустить камень в окно; пустить камнем в окно
我差点被脚下的石头绊倒.
Я чуть было не споткнулся о камень.
哈利波特与魔法石
Гарри Поттер и философский камень
镰刀对石头
[p]посл.[/p] нашла коса на камень
女人是男人成功路上的绊脚石。
Женщины — это камень преткновения на пути мужчины к успеху.
踢开绊脚石
отбросить камень преткновения с пути
他被一块石头绊倒了。
Он споткнулся о камень.
他毫不费力地举起了这块大石头。
Он играючи поднял этот большой камень.
岩石沿着山坡滚下来。
Камень скатился вниз по склону горы.
用镐撬起一块石头
поддеть мотыгой камень
被石头绊了一跤
упасть, споткнувшись о камень
这块石头由于重力作用而滚下山。
Этот камень скатился с горы под воздействием гравитации.
像石头般的坚硬
твердый как камень
碧玺受热会产生电荷,因而矿物学名称为“电气石”。
При нагревании турмалин электризуется, поэтому его минералогическое название (буквально) "электрический камень".
心志得坚若磐石
воля должна быть твёрдой, как камень
投石井内
бросить камень в колодец
(=Чайцынский Камень, хр. )柴岑斯基高地(柴岑斯基山)
Чайцынский Камень возв
把一块石头从山上滚下去
скатить камень с горы
他绊在石头上, 几乎摔倒了
споткнувшись о камень, он чуть не упал
一块石头落地; 心里一块石头落了地
камень с души свалился
心里一块石头落了地
камень с души свалился
石头从山上滚了下来
Камень покатился с горы
石头变圆了
Камень закруглился
石头砸碎了
Камень раздробился
责备; 谴责; 诽谤
бросать камнем в кого; бросать камень в кого
(恶意地)抨击; 污蔑
Бросать камень в кого; Бросать грязью в кого; Бросать камень камнем в кого
对…怀恨在心
держать камень за пазухой на кого, против кого; грызть зуб на кого; питать вражду
我心里的石头落了地!
У меня будто камень с души упал!
人心不是石头(人心都是肉长的)
Сердце не камень
琢石(块)
тёсаный камень
白卡缅山(安加拉岭)
Белый Камень г. Ангарский кряж
白卡缅山(北乌拉尔山)
Белый Камень г. горы Северный Урал
氧化铝砂轮(磨石)
корундовый камень
平(面)石
постелистый камень
日长石(太阳石)
солнечный камень
试金石(砥砺)
лидийский камень
把石凿成坯料(半成品)
распиливать камень на заготовки
磨(刀)石
точильный камень
морфология:
кáмень (сущ неод ед муж им)
кáмня (сущ неод ед муж род)
кáмню (сущ неод ед муж дат)
кáмень (сущ неод ед муж вин)
кáмнем (сущ неод ед муж тв)
кáмне (сущ неод ед муж пр)
кáмни (сущ неод мн им)
камне́й (сущ неод мн род)
камня́м (сущ неод мн дат)
кáмни (сущ неод мн вин)
камня́ми (сущ неод мн тв)
камня́х (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) 夷为平地 yí wéi píng dì; 彻底摧毁 chèdǐ cuīhuǐ
2) (раскритиковать) 无情地批评 wúqíngde pīpíng
暗地怀恨; 暗中谋害