недоставать
несов. безл.
1) (не хватать) 缺少 quēshǎo, 缺乏 quēfá
ему недостаёт опыта - 他缺少经验
чего вам ещё недостаёт? - 你还缺少什么呢?
2) (быть необходимым) 需要 xūyào
мне очень недоставало вас - 我很怀念您
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
缺少, 不够, -таёт; -тающий(无, 未)
недостать, -анет(无, 完)
кого-чего
1. 缺少, 欠缺
недоставать опыта 缺少经验
недоставать храбрости 缺乏勇气
Денег на дорогу ~тало. 路费不足
2. (只用未)缺, 需要
Чего вам ещё недоставатьёт? 您还需要什么?
(2). Этого (ещё, только) недоставало (недостаёт) ; (ещё) недоставало (недостаёт) , чтобы (произошло, случилось что) 竟有如此荒唐(倒霉)的事; 岂有此理
[未](无人动)(-стаёт) недостать [完] (-станет) кого-чего 缺乏, 不足, 不够
(无人称)
кого-чего 缺少; 不足; 需要
(无人称)
кого-чего 缺少; 不足; 需要
слова с:
в русских словах:
недостать
〔无, 完〕见 недоставать.
за
за недостатком времени - 因时间不够
досылать
дослать недостающий том словаря - 补寄词典所缺的一册
достоинство
достоинства и недостатки - 优点与缺点; 长处和短处
докладывать
докладывать недостающую сумму - 添上不足的数额(款额)
дефект
(недостаток) 缺点 quēdiǎn, 毛病 máobing; (изъян) 缺陷 quēxiàn, 瑕疵 xiácī
грешить
2) сов. погрешить (против чего-либо) 违反 wéifàn, 违背 wéibèi; (допускать ошибки) 犯错误 fàn cuòwù; (иметь недостаток) 有毛病 yǒu máobìng, 有缺点 yǒu quēdiǎn
голод
3) (недостаток) 缺乏 quēfá, 缺少 quēshǎo
выявлять
выявлять недостатки - 揭露缺点
вскрываться
вскрылись некоторые недостатки в работе - 工作中的一些缺点暴露出来了
вскрывать
вскрывать недостатки - 揭露缺点
воображение
недостаток воображения - 缺乏想象力
влага
недостаток влаги - 水分不足
безземелье
(отсутствие земли) 无土地 wútǔdì; (недостаток земли) 缺乏土地[的现象] quēfá tǔdì[-de xiànxiàng]
минус
3) разг. (недостаток) 缺点 quēdiǎn, 短处 duǎnchu
бедный
3) (скудный) 不丰富的 bù fēngfù-de, 贫乏[的] pínfá [-de]; (имеющий недостаток в чем-либо) 缺乏...的 quēfá...de
недоработка
2) (упущение) 疏漏 shūlòu; (недостаток) 毛病 máobìng, 缺点 quēdiǎn
без
1) (недостаток, отсутствие кого-чего-либо) 没有 méiyǒu, 无 wú, 不 bù; 不用 bùyòng, 不加 bùjiā
небезупречный
(имеющий недостатки) 不无缺点的 bùwú quēdiǎn-de; (вызывающий порицание) 不无可责的 bùwúkězé-de
исправлять
2) (устранять недостатки) 改正 gǎizhèng, 修改 xiūgǎi, 纠正 jiūzhèng
конструктивный
конструктивные недостатки сооружения - 建筑物结构上的缺点
имеющийся
имеющиеся недостатки - 存在的缺点
искоренять
искоренять недостатки - 根除缺点
изживать
изживать недостатки - 根除缺点
излечиваться
излечиться от недостатков - 摆脱毛病
избавляться
избавляться от какого-либо недостатка - 克服...的缺点
затушевывать
затушевывать недостатки - 掩饰缺点
замечать
замечать недостатки в работе - 看出了工作中的缺点
недостаток
за недостатком чего-либо - 由于缺少...
испытывать недостаток в рабочей силе - 缺乏人手
вскрыть недостатки в работе - 揭发工作中的缺点
физический недостаток - 生理缺陷
недостающий
недостающая страница - 所缺[少]的一页
недостающая сумма - 缺短的款数
слабость
2) (недостаточная твердость и последовательность) 软弱[性] ruǎnruò[xìng], 软弱无能 ruǎnruò wúnéng.
3) (недостаток) 短处 duǎnchu, 弱点 ruòdiǎn, 缺点 quēdiǎn
в китайских словах:
缺略
недоставать, не хватать; недостаток, нехватка
差少
быть в недостаче, недоставать, не хватать; недостаточный
缺陷
1) недоставать, не хватать; недостача, несоответствие
2) недостаток, изъян; недочет, порок, дефект, комп. баг
缺乏教育
необразованный, недоставать воспитания
缺乏勇气
недоставать храбрости
散失
2) недоставать; недосчитываться
贫
недоставать, не хватать
富于万篇, 贫于一字 был богат десятью тысячами сочинений, недоставало лишь одного единственного слова
匮乏
1) недоставать; недостаток, нехватка
2) страдать от нужды, жить в недостатке
齤
1) не хватать, недоставать (о зубах); щербатый
短数
1) недостача, дефицит
2) недоставать, не хватать
匮缺
не хватать, недоставать; нехватка, дефицит
短欠
2) недоставать; нехватка
短
1) недоставать, не хватать
这套书短了一本 в этом многотомном издании недостает одного тома
4) * выискивать недостатки; придираться; возводить напраслину (клевету)
1) недостаток, порок; минус
虚竭
пустой, истощенный; недоставать, не хватать
缺欠
недоставать, не хватать; нехватка, недостача; задолженность
绌
1) недоставать, не хватать
缺乏
1) недоставать; не хватать; нехватка; недостаток
告乏
выйти, кончиться; быть в дефиците, недоставать
乏用
недоставать; быть на исходе
鲜耗
не хватать, недоставать; мало
匮少
недоставать; не хватать
争
5) диал., среднекит. разниться; не хватать, недоставать; (также в функции обстоятельства, см. ниже, III, 4)
高低争几多? как велика разница в высоте?; сколько недостает в высоту?
缺乏战斗力
недоставать боевых сил
阙
1) недоставать, быть в отсутствии (в недостатке), не хватать, не быть налицо
4) què пустота, пробел, щель; свободное место, вакансия; недостача
补阙 восполнить пробел (недостачу); заполнить пропуск
5) quē недостаток, промах, упущение
曝光有一点不足
чуть недоставать экспозиции
阙焉
1) бесследно [исчезнуть], без следа; отсутствовать, недоставать [на месте]
缺短
не хватать, недоставать
常欠
1) постоянно недоставать, часто не хватать (напр. старания)
缺如
книжн. недоставать, не хватать; отсутствовать
少
4) (после глагола) слишком мало, недостаточно
2) недоставать, не хватать; отсутствовать; исчезнуть
缺少
недоставать, не хватать; недостаток, нехватка; уменьшенный; недостающий
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) а) безл. Не хватать; не иметься, отсутствовать в достаточном или желательном количестве.
б) Не быть в наличии, налицо; отсутствовать.
2) безл. Быть нужным, необходимым кому-л., чему-л.
синонимы:
см. мало, некстати, нет, отсутствоватьпримеры:
阙乏
недоставать
如果想再增加你的收藏,可以去找苏斯塔来一局——他肯定不会拒绝。疯子卢戈也从不会拒绝打牌,我真想念他的这个性。
Если хочешь пополнить коллекцию, сыграй со Сьюстой. Лугос тоже от партии в гвинт никогда не отказывался. В этом отношении мне будет его недоставать.
噢,是吗?天呐。我会想念鹅肝和鱼籽的,真让人嘴馋。啊,我必须得找个新佃户。
Да что ты? О, ужас. Мне будет недоставать паштета из утиной печени и рыбьей икры, это так стимулирует обоняние. Увы, придется мне искать нового жильца.
морфология:
недоставáть (гл несов непер инф)
недоставáл (гл несов непер прош ед муж)
недоставáла (гл несов непер прош ед жен)
недоставáло (гл несов непер прош ед ср)
недоставáли (гл несов непер прош мн)
недостаю́т (гл несов непер наст мн 3-е)
недостаю́ (гл несов непер наст ед 1-е)
недостаЁшь (гл несов непер наст ед 2-е)
недостаЁт (гл несов непер наст ед 3-е)
недостаЁм (гл несов непер наст мн 1-е)
недостаЁте (гл несов непер наст мн 2-е)
недоставáй (гл несов непер пов ед)
недоставáйте (гл несов непер пов мн)
недоставáвший (прч несов непер прош ед муж им)
недоставáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
недоставáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
недоставáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
недоставáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
недоставáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
недоставáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
недоставáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
недоставáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
недоставáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
недоставáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
недоставáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
недоставáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
недоставáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
недоставáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
недоставáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
недоставáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
недоставáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
недоставáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
недоставáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
недоставáвшие (прч несов непер прош мн им)
недоставáвших (прч несов непер прош мн род)
недоставáвшим (прч несов непер прош мн дат)
недоставáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
недоставáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
недоставáвшими (прч несов непер прош мн тв)
недоставáвших (прч несов непер прош мн пр)
недостаю́щий (прч несов непер наст ед муж им)
недостаю́щего (прч несов непер наст ед муж род)
недостаю́щему (прч несов непер наст ед муж дат)
недостаю́щего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
недостаю́щий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
недостаю́щим (прч несов непер наст ед муж тв)
недостаю́щем (прч несов непер наст ед муж пр)
недостаю́щая (прч несов непер наст ед жен им)
недостаю́щей (прч несов непер наст ед жен род)
недостаю́щей (прч несов непер наст ед жен дат)
недостаю́щую (прч несов непер наст ед жен вин)
недостаю́щею (прч несов непер наст ед жен тв)
недостаю́щей (прч несов непер наст ед жен тв)
недостаю́щей (прч несов непер наст ед жен пр)
недостаю́щее (прч несов непер наст ед ср им)
недостаю́щего (прч несов непер наст ед ср род)
недостаю́щему (прч несов непер наст ед ср дат)
недостаю́щее (прч несов непер наст ед ср вин)
недостаю́щим (прч несов непер наст ед ср тв)
недостаю́щем (прч несов непер наст ед ср пр)
недостаю́щие (прч несов непер наст мн им)
недостаю́щих (прч несов непер наст мн род)
недостаю́щим (прч несов непер наст мн дат)
недостаю́щие (прч несов непер наст мн вин неод)
недостаю́щих (прч несов непер наст мн вин одуш)
недостаю́щими (прч несов непер наст мн тв)
недостаю́щих (прч несов непер наст мн пр)
недоставáя (дееп несов непер наст)
ссылается на:
岂有此理!; 太不像话!