обсудить со всех сторон
从各个方面讨论
从各个方面讨论
asd
слова с:
обсудить
сторона
сторона-дебитор
сторона-кредитор
сторона-перевозчик
сторона-подрядчик
сторониться
сторонка
сторонний
сторонник
сторонница
сторож
сторожевик
сторожевой
сторожить
сторожиха
сторожка
в русских словах:
сторона
обсудить вопрос со всех сторон - 从各方面讨论问题
окружить противника со всех сторон - [从]四面包围敌人
сдавливать
1) 压住 yāzhù; 卡住 kǎzhù; (в объятиях) 抱住 bàozhù; (стискивать со всех сторон) 挤住 jǐzhù
с
окружить со всех сторон - 从四面包围
продувать
2) тк. несов. разг. (обдуть со всех сторон) 吹透 chuītòu
отовсюду
从各地(处) cóng gèdì(chù); (со всех сторон) 从各方 cóng gèfāng
облеплять
1) (прилипать со всех сторон) 粘满 zhānmǎn
2) (покрывать со всех сторон) 贴满 tiēmǎn, 糊上 húshàng
давить
в трамвае меня давили со всех сторон - 在电车里四面挤了我
в китайских словах:
从各个方面讨论
обсудить со всех сторон
细谈
подробно обсудить; поговорить обо всех деталях
四至
2) сойтись (прибыть) со всех сторон
四合
собираться со всех сторон, стекаться
面面
все стороны; всесторонне; во всех отношениях
千思万想
продумывать всячески; обдумывать со всех сторон
左
左…右 … и так и сяк, на все лады, всячески, со всех сторон
四边儿
1) границы; все стороны, со всех сторон, во всех направлениях, повсюду
五方
1) зенит и страны света; все направления; во все стороны, со всех сторон
四面受敌
быть теснимым противником со всех сторон; подвергаться атакам со всех сторон
塞
四塞 быть хорошо защищенным со всех сторон; неприступный
全面
1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме
壅围
плотно окружать, обступать; блокировать со всех сторон
左抵右牾
кругом препятствия; помехи со всех сторон
左拥右抱
обнимать справа и слева, обхаживать со всех сторон
四围
кругом, вокруг; со всех сторон; во все четыре стороны
四面儿
со всех сторон; во все четыре стороны; повсюду, кругом
溘匝
расстилаться вокруг, распространяться кругом; со всех сторон; раскидисто
四下里
вся округа; повсюду, везде, кругом; вокруг, со всех сторон
雪片
各方贺电雪片飞来 поздравительные телеграммы посыпались градом со всех сторон
四处八方
по всему свету, повсюду; со всех сторон
杂
四方来杂 со всех сторон съехаться вместе
四境
все границы, окрестности, окраины; со всех сторон
右
左...右... и так, и сяк; всячески; со всех сторон
冷眼旁观
她仿佛冷眼旁观 ,因此她觉得她比别人更看得清楚。 Она, смотрела на всех как бы со стороны и поэтому чувствовала, что лучше других разбирается в происходящем.
言三语四
придираться почем зря; на все лады осуждать; нападать (с критикой); на все лады, со всех сторон
锋出
ощетиниться (остриями); угрожать со всех сторон
各方面
со всех сторон, во всех отношениях, со всех точек зрения
四垂
2) все окраины (границы, рубежи); со всех сторон, отовсюду
百
4) все, всевозможные; во всем, со всех сторон, во всех отношениях
四路
четыре пути (направления); со всех сторон; во все стороны
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
从各方面讨论问题
обсудить вопрос со всех сторон