принадлежностный
属于, 附属的
слова с:
Проблема принадлежности южных Курильских островов
запасные части и принадлежности
знак государственной принадлежности
летательный аппарат неизвестной принадлежности
национальная принадлежность
обозначение государственной принадлежности
прибор опознавания принадлежности
принадлежности
принадлежность
принадлежность к роду войск
принадлежать
принадлежать к числу
принадлежащий
в русских словах:
ЗИП
(запасный инструментальный прибор; запасные части, инструменты, принадлежности) 备用零件, 备用工件, 备品备件,随机配件
собственность
2) (принадлежность кому-либо) 所有 suǒyǒu; (система) 所有制 suǒyǒuzhì; (право) 所有权 suǒyǒuquán
у
3) (при обозначении принадлежности)
происхождение
1) (принадлежность по рождению) 出身 chūshēn; 成分 chéngfèn; (о национальности) 是...[族]人 shì...[zú]rén; 原籍是 yuánjí shì, 裔 yì
рыболовный
рыболовные принадлежности - 渔具
похоронный
похоронные принадлежности - 葬具
принадлежность
канцелярские принадлежности - 文具
постельные принадлежности - 床上用品; 卧具; 铺盖
партийная принадлежность - 党籍
классовая принадлежность - 阶级成分
письменный
письменные принадлежности - 文具
постель
2) (спальные принадлежности) 床上用品 chuángshàng yòngpǐn, 床单 chuángdān, 铺盖 pūgài, 被褥 bèirù
писчебумажный
писчебумажные принадлежности - 文具[纸张]
партийность
1) (принадлежность к партии) 党籍 dǎngjí
кухонный
кухонные принадлежности - 厨房器具
канцелярский
канцелярские принадлежности - 文具
гримерный
гримерные принадлежности - 化装用品
в китайских словах:
用
5) * утварь; принадлежность, реквизит
归属
1) определить свою принадлежность
2) принадлежать
猎具
1) охотничье снаряжение; охотничьи принадлежности
2) рыболовное снаряжение; рыболовные принадлежности
附属品
придаток; принадлежность; аксессуар
依属性
зависимость, принадлежность, подчиненность
被褥
постель, постельные принадлежности (одеяло и тюфяк)
组织
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия
组织关系 принадлежность к парторганизации (к партии)
床单
2) постель, постельные принадлежности (простыня, пододеяльник, наволочка)
里贯
принадлежность (приписка) к (какой-л.) деревне; коренной житель (какой-л.) деревни
种属
1) этническая принадлежность, этническое родство
睡铺
постельные принадлежности, постель
金闺藉
2) перен. принадлежность к советникам императора
垫被
1) тюфяк и одеяло; постельные принадлежности
属性
2) принадлежность
构造属性 тектоническая принадлежность
盥洗
盥洗用具 умывальные принадлежности
跨党
двухпартийная принадлежность, принадлежность [одновременно] к двум партиям
盖
铺盖 постельные принадлежности, постель
丧器
1) похоронные принадлежности
奁
奁具 туалетные принадлежности (туалетный прибор) новобрачной
从物
1) юр. принадлежность; сопряженный предмет
奁房
среднекит., диал. туалетные принадлежности, туалетный прибор для женских покоев (напр. новобрачной)
文教
文教用品 учебно-канцелярские принадлежности
凶器
2) похоронные принадлежности
学籍
пребывание в списках учащихся; принадлежность к учащимся данной школы, право обучения (посещения занятий)
凶具
погребальные принадлежности; гроб
褥
сущ. матрац, тюфяк; подстилка; подушка на сиденье; постельные принадлежности
器
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд)
用品
принадлежности, утварь; предметы обихода
器材
арматура; аппаратура; материалы, принадлежности
钓具
рыболовные (удильные) принадлежности
器物
1) инструмент, орудие, приспособление; принадлежность; утварь
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
(国籍)识别装置
устройство опознавания государственной принадлежности
<女巫的财物中还有一张粗糙的阿罗姆之台地图。
<Среди принадлежностей ведьмы обнаружилась грубо нарисованная карта Заставы Арома.
<看来某个粗心的女巫试图藏起这本魔法书,不过手段太过拙劣。最好不要把女巫会的东西留下,免得落入倒霉的村民手中。
<Какая-то беспечная ведьма неудачно спрятала этот гримуар. Когда незадачливый житель деревни находит принадлежности ковена, ничего хорошего не жди.
{隶属}番号
номер принадлежности
“如果您仔细地把它检查一下,您就可以看出来,笔尖和墨水都曾给写信的人添了不少麻烦。
— Осмотрите конверт повнимательнее, и вы увидите, что писавшему не повезло с письменными принадлежностями.
“让丹尼斯好好回味一下吧,老兄。我们不介意。”你注意到他身上的帮派纹身:这个男人要么是梅斯克人要么是萨马拉人。
«Дай ты Деннису насладиться тем, как его ебут. Мы не против». Ты замечаешь татуировки, указывающие на принадлежность к банде: мужчина то ли мескиец, то ли сарамиризец.
“这似乎跟我们推测的种族是一致的。”金的喜悦有些卖弄的成分。
«И это согласуется с нашим определением его расовой принадлежности». Педантичного лейтенанта это не может не радовать.
一个列表,其中包含距离指定位置小于一定距离的玩家,可设置是否受到队伍及视线的限制。
Массив, содержащий всех игроков, находящихся на определенном расстоянии от точки. Возможны ограничения по принадлежности к команде и полю зрения.
不完全是。我是个猎魔人。不少人认为我已经不能算是人类,我认识好几个有这种想法的人。
Не совсем. Я ведьмак. Некоторые по этой причине отказывают мне в принадлежности к роду человеческому. Кое-кого знаю лично.
不明国籍的飞机
самолет неустановленной принадлежности
不,法西斯主义与工业、政治和民族有关,与女人无关。我跟女人之间完全没问题。
Нет, фашизм — это про развитие промышленности, политику и национальную принадлежность. Это не про жень-чин. Я вообще ничего против женщин не имею.
两人抵达目的地之后,却发现一群来此野餐的游客已经占据了画家选好的地点。更糟的是,画家的画具失踪了,猎魔人不得不帮他寻找。
На месте оказалось, что точка, с которой открывался нужный художнику пейзаж, занята. Вдобавок пропали все художественные принадлежности. Ведьмаку пришлось их поискать.
任何人在中国境内从事违法犯罪活动,不管他是什么民族,信仰什么宗教,都要依法受到制裁。
Любой человек, независимо от его национальной принадлежности или вероисповедания, если совершил преступления на территории Китая, то карается по закону.
但是,凯尔萨斯夺走了我全部的财产,并将魔符交给留驻此地的缚法者玛亚纳保管。玛亚纳若是意识到这件神器的力量,肯定不会心甘情愿地拱手相让。
Однако когда Кельтас отнял у меня мои волшебные принадлежности, он отдал печать чароплету Мариане, которая не принимала участия в битве. Если бы Кельтас понимал, чем он завладел, он не отдал бы это так легко.
全苏文具、音乐、运动用品、摄影用品批发贸易管理处
Союзопткультторг; Всесоюзная контора по оптовой торговле школьно-письменными принадлежностями, музыкальными, спортивными
划成分
делить по социальному признаку; разграничивать (относить) по [классовой] принадлежности
划阶级
относить к тому или иному классу, определять классовую принадлежность ([c][i]напр.[/c] во время проведения аграрной реформы[/i])
办公用其
рабочий (канцелярский) инвентарь; канцелярские принадлежности
单一工会的地位
принадлежность к единому профсоюзу
呗器
принадлежности для молитвенных собраний и монашеских песнопений ([i]посох,[c] муз.[/c] инструменты[/i])
在我研究这些巨魔传说的时候,我希望你能帮我收集一些巨魔们施展邪恶魔法时必备的法器。到南边的那个劈颅巨魔部族的地盘上去,从他们的巫医和秘法师那里弄一些劈颅巨魔的神像回来吧。
Пока я изучаю принесенные тобой прорисовки, собери для меня принадлежности злой магии троллей. Тебе придется проникнуть в земли племени Дробителей Черепов, второго племени на далеком юге, и добыть фетиши у их знахарей и мистиков.
坏消息:纪尧姆·列米利翁没有变成警察。38年他前往萨弗里的赫辛欧省巡回演出,结果因为性窒息死亡。被发现的时候,他的尸体就挂在普通套间里的一棵装饰性龙血树上,四周都是吸毒工具和有害物质,背景里还播放着西尔维亚·特雷纳的单曲《仙境》。没错,你可以把它当成是30年代瑞瓦肖的一种暗喻。同时也是一种警告。
Скверные новости. Гийом ле Мийон не стал полицейским. В 38-м году он отправился в турне по провинции Синьяо в Сафре, где скончался от аутоэротической асфиксии. Его нашли повешенным на декоративном деревянном драконе в отельном люксе, вокруг валялись наркотические принадлежности и вредные для здоровья объекты, а на фоне играла заевшая пластинка с синглом «Страна чудес» Сильвии Трейнор. Да, это идеальная метафора Ревашоля в тридцатые годы. И да, можешь воспринимать ее как предупреждение.
堆芯与附件
Активная зона с принадлежностями
奁具
туалетные принадлежности (туалетный прибор) новобрачной
奴竹
бамбуковая плетеная подставка для рук и ног ([i]постельная принадлежность в жаркую погоду[/i])
如果你超爱囤积办公室用品,带我们来这地方是挺适合的啦。
Ну, если вы хотите запастись канцелярскими принадлежностями, это самое подходящее место.
宗教信仰归属
принадлежность к религиозной вере
对面另一张桌子:平头钉工作靴,43码。有帮派纹身。梅斯克或萨马拉人。三十后半或是四十出头。
Напротив него, за другим столом: подбитые гвоздями рабочие ботинки, 43-й размер. Татуировки указывают на принадлежность к банде. То ли мескиец, то ли сарамиризец. Около сорока лет, или немногим более.
导师一只手猛拍了一下桌子,桌上的碗和医药物品也随之一跳。
Мейстр ударяет ладонью по столу так, что миска и медицинские принадлежности подскакивают.
尽情指责吧。你这么做,只是在拷问你自己人性,而不是在拷问我。
Осуждайте меня, сколько угодно. Тем самым вы только ставите под сомнение свою принадлежность к человеческому роду.
帐篷看起来很破旧,但维护的很好。黑漆漆的帐篷里面——有一只卷起来的睡袋,一些厨房用具,几本书,还有一只煤油灯。
Палатка выглядит старой, но аккуратной — заметно, что за ней ухаживали. Внутри — свернутый спальный мешок, кухонные принадлежности, несколько книг и керосиновая лампа.
床上用品; 卧具; 铺盖
постельные принадлежности
当然了,还有别的方法能展示我们的执法资格。
Наверняка ведь есть какой-нибудь другой способ подтвердить нашу принадлежность к органам правопорядка?
当然了,还有别的方法能展示我的执法资格。
Наверняка есть какой-нибудь другой способ подтвердить мою принадлежность к органам правопорядка.
往好处想,如果我们偷了办公室的东西,谁知道啊?
Взгляни на это с другой стороны. Мы можем украсть канцелярские принадлежности кто узнает-то?
成套备件, 工具和附件
комплект запасных частей, инструментов и принадлежностей
我一定是在逃出来的时候把长老的祭祀道具落在村里了。
Кажется, когда я спасался бегством, то не взял с собой церемониальные принадлежности.
我对教团绝对忠诚,从不敢背叛我们的事业。
Я горжусь своей принадлежностью к Ордену. Мне бы и в голову не пришло вредить общему делу.
我真该用屠刀把他二弟砍成两截。不过现在他也算是废了...
Ножом бы мясницким ему все принадлежности оттяпать! Хотя теперь они ему все равно без надобности...
房间里光线昏暗,杂乱地堆放着旧理发店的垃圾,但是通往大门的道路十分干净。
В помещении мало света и повсюду валяются старые цирюльные принадлежности, но путь к двери расчищен.
把组件放在一边。
Отложить игровые принадлежности.
拜托了,<name>。你能帮我把他的针线包拿去给他吗?拉尔森服装店是法师区里的两家裁缝店之一,在比较靠里面的地方,也就是靠近法师塔的地方。
Прошу вас, <имя>! Отнесите моему сыну его швейные принадлежности! Лавка Ларсона – один из двух магазинов одежды в Квартале магов, и стоит она прямо рядом с Башней магов.
文具[纸张]
писчебумажные принадлежности
文具部
отдел канцелярских принадлежностей ([i]в магазине[/i])
最接近指定玩家准星位置的玩家,可以选择是否限制所在队伍。
Игрок, ближайший к прицелу указанного игрока. Можно ограничивать поиск принадлежностью к команде.
最接近此玩家准星位置的玩家,可以选择是否限制所在队伍。
Игроки, находящиеся в указанном поле зрения относительно прицела указанного игрока. Обычно ограничивается принадлежностью к команде.
有趣的组件。
Завораживающие игровые принадлежности.
来这里的时候过于匆忙,我忘了带上我们海潮贤者用来强化力量的仪式道具。
Мы отправились сюда в спешке, и я забыл взять с собой ритуальные принадлежности, которые помогают нам, жрецам моря, увеличивать свою силу.
检查组件。
Осмотреть игровые принадлежности.
正是他们的存在威胁到了我们的基因纯正。你认识到了这一点,就表明你身上的神圣人性。
Самим фактом своего существования они угрожают правдености нашего генетического наследия. То что вы это понимаете, доказывает вашу принадлежность к божественной человеческой расе.
此外——考虑到尸体的腐败程度,我认为能确定死者的种族就已经能算是小小的成功了。
Помимо этого, я считаю, что определение этнической принадлежности жертвы, учитывая степень разложения, — это тоже в какой-то степени успех.
此记号代表我的秘密团体,我们打算消灭火蜥帮。
Видишь этот символ? Он обозначает мою принадлежность к тайному обществу. Мы тоже хотим найти и уничтожить Саламандр.
气垫船注册和船籍公约
Конвенция о регистрации и государственной принадлежности транспортных средств на воздушной подушке
没关系,只是一些炼金术的常用物件而已,生活中不太会用到。
Ничего, это мои алхимические принадлежности. В обычной жизни от них пользы мало.
洗漱用品
туалетные принадлежности, умывальные принадлежности
炼金术用品种类繁杂,如何收纳存放是个令人头疼的问题。前不久因为意外,我的收藏品散落了一地。
Здесь столько разных алхимических принадлежностей, и поддерживать среди них порядок - та ещё головная боль. Из-за недавнего инцидента кое-какие из них я потерял.
烟家伙
принадлежность для курения опиума
猎捕渔具
рыболовное снаряжение; рыболовные принадлежности
猎魔人所经历的变形过程无疑会影响他们的性情、免疫系统、力量和耐性,这点没有谁可以否认,但各位万不可据此把他们当成杀戮机器。事实上,猎魔人发展出了独特文化、专门知识、训练系统等等,甚至还有自己的一套荣誉观。他们对于各种有机和无机物质的效果极其清楚,还了解部分基础的魔法知识(即他们称为“法印”的简单咒语)。猎魔人表面看来全都一个样,但其实他们的格斗技巧、训练组织与世界观都依其师从的学派不同而大相径庭。大陆上最著名的猎魔人学派有:狼学派、熊学派、狮鹫学派、蛇学派与猫学派。
Бесспорно, что мутации, которым подвергают ведьмаков, влияют на их нрав, устойчивость, силу и выносливость. Однако нельзя относиться к ним, как к неразумным существам, созданным ради убийства. Ибо ведьмаки создали специфическую культуру, систему школ и даже кодекс чести. Они обладают также обширными знаниями относительно использования свойств различных органических и неорганических субстанций, а также небольшими, но все-таки твердыми знаниями относительно основ магии (речь идет об используемых ими заклинаниях, называемых "Знаками"). На первый взгляд, ведьмаки образуют сплоченное сообщество. Однако их манера боя, обучение и мировоззрения принципиально отличаются в зависимости от принадлежности к определенным школам. К наиболее известным ведьмачьим школам на Континенте принадлежат: Школа Волка, Школа Медведя, Школа Грифона, Школа Змеи и Школа Кота.
画阶级
разграничивать (определять) классовую принадлежность ([c][i]напр.[/c] во время аграрной революции[/i])
盥洗用具
умывальные принадлежности
直升机着陆处标志套件
принадлежности для обозначения места посадки вертолета
管辖权的归属
принадлежность к юрисдикции; подчинение юрисдикции
组织关系
принадлежность к парторганизации (к партии)
背包里装满了各式图样和你并不熟悉的裁缝工具。在背包的内侧绣有“特瑞佳”这个名字。
Сумка полна выкроек и незнакомых швейных принадлежностей. На подкладке вышито имя "Трега".
萨满祭司还在路上,而那批的物资里有我们举行仪式要用的关键材料。
Мои шаманы еще не выбрались из своих установок, а необходимые для будущего ритуала принадлежности разбросаны среди наших припасов.
表示虽然你会说他看起来像只病怏怏的鹦鹉,但实际上你不确定他是什么品种...
Заметить, что на ваш взгляд он напоминает ощипанную курицу, но вы не уверены в его видовой принадлежности.
解决冲突和种族问题国际训练班
Международная программа по проблемам урегулирования конфликтов и вопросам этнической принадлежности
警告:瞄准设定已清除。炮塔会无差别攻击所有目标。请小心谨慎。
ВНИМАНИЕ! Параметры наведения очищены. Турель откроет огонь по любой цели, независимо от принадлежности. Примите меры безопасности.
警察的随身用品是不会被冲上海岸的。又不是说我们会在半夜把东西偷偷倒了。都是她买来的,收集的。
Полицейские принадлежности не выносит просто так на берег. Не сбрасываем же мы их в реку по ночам. Она их покупала, собирала.
贳彩业
лавка проката похоронных и свадебных принадлежностей
距离一个位置最近的玩家,可以选择是否限制所在队伍。
Игрок, который находится ближе всех к выбранной точке. Обычно выбор ограничивается принадлежностью к команде.
距离一个位置最远的玩家,可以选择是否限制所在队伍。
Игрок, который находится дальше всех от точки. Выбор может ограничиваться принадлежностью к команде.
这也就意味着,他的仪式道具仍然还放在院子里的某个地方。在我能使用真正的力量之前,我们必须找到它们。
Значит, его принадлежности до сих пор где-то здесь. Нужно найти их, чтобы я мог толком использовать свою силу.
这样的创新其实很难记录下来。为了记录我们的进展,巫师们用上了魔法羽毛笔和羊皮纸。然而,如果存放的方式不当,这些东西就会肆意横行。
Вести учет всех новых открытий очень непросто. Чтобы им было проще все записывать, наши чародеи начали использовать зачарованные перья и пергамент. К сожалению, эти письменные принадлежности разбегаются, если их хранить неправильно.
那就这样,等我收拾收拾画具,我们就在这里,重新比过!
На этом и порешим. Мне пока нужно сходить за принадлежностями для рисования. Повторное состязание состоится на этом самом месте!
附件, 附加装置
принадлежность, вспомогательное приспособление
除了打扮哪里都不像神职人员的修女。冷淡的言行中透着锐利。总是单独行动。
Кроме одеяния Розарии ничто не напоминает о её принадлежности церкви. Известна своими холодными речами и дерзкими поступками. Всегда действует одна.
隶属号码, (隶属)番号隶属号码
номер принадлежности
(指向绘画工具。)“我猜这些艺术的东西都是辛迪的?”
(Указать на принадлежности для рисования.) «Полагаю, эти кисти и краски принадлежат Синди?»
(指向绘画工具。)“我猜这几罐水粉颜料都是辛迪的?”
(Указать на принадлежности для рисования.) «Полагаю, эти баночки с гуашью принадлежат Синди?»
(指向绘画工具。)“水粉颜料哈?那就是无产阶级的绘画材质吗?”
(Указать на принадлежности для рисования.) «Ха! Гуашь? Орудие пролетариата?»
(指向绘画工具。)“这些油漆都是什么东西?”
(Указать на принадлежности для рисования.) «А зачем вам краски и кисти?»