средне
разг.
中等 zhōngděng; 平常 píngcháng
ответил на экзамене средне - 在 考试时回答得平常
(复合词第一部)表示"平均", "中等", "中间"; "中心"; "中部", "中央(位)"等之意
[复合词第一部]表示"中", "中间", "中部", "平均"之意
r [复合词第一部]表示:①中; 中间; 中部②平均
(词头)中; 中央, 中部; 中游; 中世; 平均
(接头)中; 中游; 中央, 中部; 中世; 平均
中期; 中间; 中等地; 中等; 平均地; 平均
平均地; 中等地; (中性短尾)中等; 平均
[复合词第一部]表示:中部, 中间, 平均
[副]中等, 平平, 一般
表示“中”、“中游”、“中央”、“中部”、“中期的”、“中等的”、“平均”, 如
среднерусский, среднегодовой
1. 中等地; 平均地
2. (中性短尾
[复合词第一部]表示"中", "中间", "中部", "平均"之意
r [复合词第一部]表示:①中; 中间; 中部②平均
(词头)中; 中央, 中部; 中游; 中世; 平均
(接头)中; 中游; 中央, 中部; 中世; 平均
中期; 中间; 中等地; 中等; 平均地; 平均
<口>中等; 平常, 不好也不坏
ответить на экзамене средне 考试时回答得平平常尝? , (复合词前一部分)表示"中间", "中等", "中期", "平均"之意, 如:среднеазиатский 中亚的
средневозрастной 中年的
среднегодовой 全年平均的
среднеуспевающий 学习成绩中等的
[副]中等, 平平, 不好不坏
учиться средне 学习一般
平均地; 中等地; (中性短尾)中等; 平均
[复合词第一部]表示:中部, 中间, 平均
[副]中等, 平平, 一般
в русских словах:
МДФ
(MDF, древесноволокнистая плита средней плотности) 中密度板, 中密度木质纤维板
абитуриент
1) (выпускник средней школы) 中学应届毕业生 zhōngxué yīngjiè bìyèshēng
СВО
3) (среднее вероятное отклонение) 平均概率偏差, 平均公算偏差
свидетельство
свидетельство об окончании средней школы - 中学毕业证书
программа
программа средней школы - 中学大纲
течение
в среднем течении реки - 在河流的中游
средне. . .
(复合词前一部分)表示“中间”、“中等”、 "中期”、“平均”之意, 如: среднеазиатский 中亚的. средневозрастной 中年的. среднегодовой 全年平均的. среднеуспевающий 学习成绩中等的.
средний
среднее окно - 中间的窗户
среднее течение реки - 河流的中游
средние классы - 中产阶级
человек среднего роста - 中等身材的人
доска средней толщины - 一块不薄不厚的板子
средние способности - 普通的才能
средний ученик - 中等学生
средняя скорость - 平均速度
средняя. годовая температура - 全年平均温度
средние цифры - 平均数
5) в знач. сущ. с среднее мат. 平均数 píngjūnshù, 平均值 píngjūnzhí
ученик
ученик средней школы - 中学学生
упитанность
мясо средней упитанности - 中等膘头的肉
учитель
учитель средней школы - 中学教师
учиться
учиться в средней школе - 在中学读书
лицей
2) (современный вид средней школы) 中学 zhōngxué、理工中学
дистанция
средняя дистанция - 中程
восток
Средний Восток - 中东
центр
2) (середина, средняя часть тж. перен. - главное, основное) 中心 zhōngxīn
балл
средний балл - 平均分数
палец
средний палец - 中指
урожай
средний урожай - 中等收成
школа
средняя школа - 中等学校; 中学
эмка
1) разг. средний размер (одежды) 中码 zhōngmǎ
суточный
средняя суточная температура - 昼夜 平均温度
оканчивать
окончить среднюю школу - 从(在)中学毕业
надой
средний надой на корову в сутки - 乳牛一昼夜平均的产乳量
температура
средняя годовая температура - 一年的平均温度
история
история средних веков - 中世纪历史
род
средний род - 中性
за
5) (при обозначении предмета, который является средством действия у занятия)
за неимением средств - 因没有资金
загрязнение
загрязнение окружающей среды - 污染[周围]环境
приметный
2) (выделяющийся среди других) 出众的 chūzhòngde, 出色的 chūsède
засасывать
среда засосала его - 他深深地陷入了环境
в китайских словах:
中北美
средне-северная америка
下
11) средне-кит. останавливаться [в гостинице], становиться на ночлег
下毒手 применить губительный маневр (коварное средство)
中亚细亚棉花灌溉工学院
САХИПИ Средне-Азиатский хлопко-ирригационный политехнический институт
中堪察加茨克区
Средне-Камчатский район
中低配
средне- и/или низкотехнологичный
中部乌拉尔采矿托拉斯
Горзав Средне-Уральский горнозаводский трест
均方误差最小值
минимум средне-квадратичной ошибки
道
4) пути, направление деятельности; путь, способ, метод; подход; средство; правило, обычай
糊口之道 средства существования
便好道 среднекит. хорошо гласит поговорка
4) среднекит. знать, ощущать, чувствовать, рассчитывать, думать
5) среднекит. должно, следует; приходится (модальный глагол)
1) в средне- и новокитайском языке — глагольный суффикс (вм. 得), наращиваемый на основы глаголов, обозначающих чувства, впечатления, напр.
2) среднекит. суффикс (вм. 到), указывает на достижение цели действия, напр.
3) в среднекитайском языке служил родовой морфемой для слов, обозначающих части тела, напр.
也
6) средне- и новокит., эвфоническая частица, отмечает паузу
水车
上(下, 中)击水车 верхне(нижне-, средне-)бойное колесо
杀
в высшей степени, крайне, сильно, до предела; употребляется особенно в средне- и новокитайском языке
季孟
2) не хуже и не лучше других; средний, средне
季孟[之]间 быть средним, быть не хуже и не лучше других
判
4) средне-кит. занимать по совместительству (второстепенную должность)
中
6) середина, центр, сердце; центральный, срединный
中亚 Средняя Азия
10) между, посреди; среди
12) средний, рядовой, обычный, посредственный, заурядный
14) средний, промежуточный; второй из трех; средне-; мезо-
中一 первый год средней школы
中峰 средняя вершина (хребта)
15) среда, пространство, промежуток; промежуточный
17) умеренный, беспристрастный, справедливый; в среднем, справедливо; поровну
25) средних лет (возраст)
a) уточняет место действия: среди, между, внутри, в
在居民中 среди населения
中非宝石
средне-африканский драгоценный камень
也那
средне- и новокит., вм. 也波
总平均电流
средне-суммированный ток
也末哥
средне- и новокит. конечная частица предложений категорического утверждения
厚板中板轧机
толсто-средне-листовой стан
也波
эвфоническая частица в средне- и новокит. яз., отмечает паузу, подчеркивает размер
部门平均定额
средне-отраслевая норма
也波哥
средне- и новокит., см. 也未哥
中亚地球物理考察研究队
НИСАГЗ научно-исследовательская Средне-азиатская геофизическая экспедиция
也么
средне- и новокит.. см. 也波
上中三叠系地层
средне-верхнетриасовый пласт, пласт сложенный породами среднего и верхнего триаса
也么哥
средне- и новокит.. см. 也末哥
国家伏尔加河中游水利工程设计院
Среднеазгипроводхлопок Средне-азиатский государственный институт проектирования водохозяйственных проблем по хлопководчеству
必
* если [непременно]; если бы [все же, паче чаяния]; если уж (особенно часто в текстах средне-и новокитайского языка)
中大型材
средне-крупносортовое железо
楚天
небо над царством Чу (местность в средне-нижнем течении реки Янцзы на юге Китая)
中央亚细亚科学研究机关协会
СААНИУ Средне-азиатская ассоциация научно-исследовательских учреждений
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Ни хорошо, ни плохо.
примеры:
上(下, 中)击水车
верхне(нижне-, средне-)бойное колесо
比上不足, 比下有余
букв. хуже лучших, лучше худших; средне, неплохо
在 考试时回答得平常
ответил на экзамене средне
比上不足,比下有余
(букв. ) хуже лучших, лучше худших; средне, неплохо
糜棱岩和千糜岩同处于变形初期阶段,大致相当于绿片岩相变质条件,但两者原岩性质不同,糜棱岩原岩主要为中粗粒长英质岩类。
И милониты, и филлониты образуются на начальной стадии деформаций, приблизительно соответствующей условиям метаморфизма фации зеленых сланцев, однако они различаются характеристиками материнских пород, для милонитов материнскими являются средне- и грубозернистые фельзические породы.
这味道还真是…平常。不过,如果只是想随便喝一杯的话,这杯酒倒也不坏。
На вкус - средне. Не великолепно, но и не ужасно.
但是这也没告诉我任何有关肯德拉的信息。那里是暖还是冷?还是适中?
Но вы так ничего и не рассказали о самой Кедре. Там тепло? Холодно? Средне?
还好。这城堡很大,互相避开还挺容易的。
Средне. И знаешь... Замок большой. В нем несложно разминуться.
一项粗略估计表明,没有了风险保费,股票价格可以轻而易举地从现有水平翻三番,与历史平均40到50相比,股价和红 利比率猛涨到200以上。
Согласно грубым подсчетам, если убрать премию за риск, цены на акции могут легко увеличится втрое по сравнению с сегодняшним уровнем, а соотношение цены к дивиденду возрасти до 200 по сравнению с средне-историческим 40 или 50.
说服一个人的难度,会以颜色标示:黄色=简单,橘色=中等,红色=困难。
Цвет показывает, насколько сложно убедить собеседника: желтый легко, оранжевый средне, красный сложно.
罗伊·布朗带回来〈今夜狂欢〉。我想……我的意思是,如果狂欢的感觉不好,人家也不会唱这样的歌。像是普通的派对,或是不入流的……
А у нас снова Рой Браун с песней "Классно сегодня танцуем". Ну... он бы, наверное, не стал об этом распевать, если бы было не очень классно. Если бы как-нибудь там средне танцевали...
морфология:
сре́дне (нар опред степ)