俄罗斯人
éluósīrén
1) россиянин, россиянка
2) русские; русский
éluósīrén
русскийE2 luó sī rén
Russian (person)Russian
в русских словах:
белорус
白俄罗斯人 bái’éluōsīrén
БНФ
(Белорусский народный фронт) 白俄罗斯人民阵线
инородец
-дца〔阳〕(一般指旧俄时代俄国东部边境地区的)异族人, 非俄罗斯人.
нерусь
非俄罗斯人
ностальгировать
Россияне ностальгируют по СССР, но обратно не хотят. - 俄罗斯人怀念苏联, 但并不想重回苏联.
охабень
-бня〔阳〕(古代俄罗斯人穿的)翻领大袍.
РНС
(Российское народное собрание) 俄罗斯人民会议
россиянин
俄罗斯人 éluósīrén
россиянка
俄罗斯人 éluósīrén, 俄罗斯女人 éluósī nǚrén, 俄罗斯姑娘 éluósī gūniang
РУДН
(сокр. от Российский университет дружбы народов) 俄罗斯人民友谊大学, 友大
рус.
(русский) 俄国的, 俄罗斯的; 俄罗斯人[的]; 俄语[的], 俄罗斯语[的]
русня
(презр. русские) 俄罗斯人, 毛子
русо. . .
(复合词前一部分)表示“俄罗斯的”、“俄罗斯人的”之意, 如: русофил 亲俄(罗斯)者, 亲俄分子.
примеры:
大俄罗斯人
великоросс
俄罗斯人和中国人永远是兄弟
русский с китайцем братья навек
世界俄罗斯人民理事会
Всемирный Русский Народный Собор
越来越多俄罗斯人选择到中国接受高等教育
всё больше россиян выбирает Китай для получения высшего образования
俄罗斯人的胃口是: 帽子不掉, 吃喝不止
Русский аппетит - пока шапка не слетит
俄罗斯人民友谊大学外语学院
Институт иностранных языков Российского университета дружбы народов, ИИЯ РУДН
Российский научно-исследовательский институт искусственного интеллекта 俄罗斯人工智能科学研究所(1991年7月29日成立)
РосНИИ ИИ
大俄罗斯(公元17世纪后半期起居居民大多数为俄罗斯人的俄国欧洲部分的正式名称)
Великая Россия
以面包和盐欢迎佳宾(俄罗斯人对贵客表示热诚欢迎的一种礼仪)
встретить хлебом-солью
新俄罗斯人, 俄罗斯新贵(指俄罗斯大款)
нью рашенз
所有自国外入境俄罗斯人士均须自我隔离十四天。
Все люди, прибывающие в Россию из-за границы, обязаны самоизолироваться на 14 дней.
(旧)
[直义] 总是会给沙皇和羹汤留着位子的.
[释义] 羹汤和沙皇一样, 到哪儿都受欢迎.
[例句] Овсяный кисель - любимейшая русская еда. Это о нём сложена пословица: «Царю да киселю места всегда хватит». 燕麦羹是俄罗斯人最喜爱的食品. 有一句关于羹的谚语说: "沙皇和羹汤, 哪儿都喜欢".
[直义] 总是会给沙皇和羹汤留着位子的.
[释义] 羹汤和沙皇一样, 到哪儿都受欢迎.
[例句] Овсяный кисель - любимейшая русская еда. Это о нём сложена пословица: «Царю да киселю места всегда хватит». 燕麦羹是俄罗斯人最喜爱的食品. 有一句关于羹的谚语说: "沙皇和羹汤, 哪儿都喜欢".
царю да киселю места всегда хватит
[ 直义] 有一天的时间, 就有一天的粮食.
[ 释义] 一切都会对付过去的; 一切都会顺利解决的.
[ 比较] 即 Бог даст день, даст и пищу. 上帝给一天的时间, 就会给一天的粮食.
[ 例句] Так русский человек отдыхает - весь, душой и телом. Завтра будут иные соображения. Будет день - будет пища. 俄罗斯人就是这样休息的--全身心地. 明天有明天的
[ 释义] 一切都会对付过去的; 一切都会顺利解决的.
[ 比较] 即 Бог даст день, даст и пищу. 上帝给一天的时间, 就会给一天的粮食.
[ 例句] Так русский человек отдыхает - весь, душой и телом. Завтра будут иные соображения. Будет день - будет пища. 俄罗斯人就是这样休息的--全身心地. 明天有明天的
будет день - будет пища
(见 Русский человек задним умом крепок)
[直义] 俄罗斯人是事后才聪明.
[直义] 俄罗斯人是事后才聪明.
мужик задним удмом крепок
俄罗斯人为何怀念苏联﹖
Почему россияне ностальгируют по СССР?
值得一提的是,俄罗斯人肯定是想把庆祝谢肉节与适当的营养结合起来:无乳糖牛奶、低热量果酱和无糖糖浆的销量增加了0.7倍。
Отметим, что россияне определенно пытаются совместить празднование Масленицы и правильное питание: в 1,7 раза выросли продажи безлактозного молока, низкокалорийных джемов и сиропов без сахара.
我是半个俄罗斯人嘛。
Я же наполовину русский.
俄罗斯人的侥幸心理
русский авось
这个俄罗斯人刚来中国不久,他还不懂中国的世故人情
этот русский совсем недавно в Китае и еще не знает местных обычаев
满洲帝国俄罗斯人移民局
Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской Империи
白俄罗斯人民银行开放式股份公司
ОАО «БНБ-Банк»,
和大多数俄罗斯人一样,他想要资本主义带来的物质好处,但是对法制和权力分散这些资本主义体制得以运行的保障毫无敬意或了解。
Как и многие россияне, он хотел пользоваться материальными преимуществами капитализма, но мало уважал и понимал нормы права и принцип разделения властей, которые позволяют капиталистическим институтам работать.
格鲁吉亚和摩尔多瓦都面临着同样的问题:俄罗斯人占人口绝大多数地区——格鲁吉亚的亚伯加西亚和南奥塞梯,以及摩尔多瓦的车臣——都出现了分裂主义倾向,而且这些地区在很大程度上受到莫斯科的控制。
Грузия и Молдова обе столкнулись с сепаратистскими анклавами с преобладающим русским населением, которыми в большой степени управляют из Москвы – Абхазия и Южная Осетия в Грузии и Приднестровье в Молдове.
但是绝大多数俄罗斯人认为他是一个伟大的领导人,认为是他在短短七年时间里把这个国家从 叶利钦时代的破产和绝望中拯救出来走向了今天的繁荣富强。
Но большинство россиян считают его замечательным лидером, ставя ему в заслугу переход страны от банкротства и отчаяния ельцинской эпохи к богатству и процветанию всего за семь лет.
пословный:
俄罗斯 | 罗斯人 | ||
Россия, российский, русский
|
похожие:
俄罗斯河
俄罗斯报
俄罗斯鳠
黄俄罗斯
俄罗斯族
俄罗斯貂
新俄罗斯
俄罗斯狼
亲俄罗斯
南俄罗斯
俄罗斯化
俄罗斯浴
中俄罗斯
俄罗斯日
俄罗斯岛
俄罗斯语
俄罗斯肠
俄罗斯革
俄罗斯玉
俄罗斯棉
俄罗斯塔
黑俄罗斯
俄罗斯党
古俄罗斯
俄罗斯山
俄罗斯鲟
大俄罗斯
俄罗斯队
俄罗斯馆
白俄罗斯
俄罗斯行
小俄罗斯
新俄罗斯人
俄罗斯帝国
俄罗斯军人
白俄罗斯人
俄罗斯烤肉
俄罗斯套娃
俄罗斯方块
统一俄罗斯
俄罗斯转盘
俄罗斯仓鼠
俄罗斯专利
俄罗斯词语
白俄罗斯语
俄罗斯银行
俄罗斯央行
俄罗斯轮盘
俄罗斯茴鲑
俄罗斯摄影
俄罗斯饮食
俄罗斯彩蛋
俄罗斯鼢鼠
去俄罗斯化
俄罗斯毛毯
非俄罗斯化
俄罗斯面纱
黑俄罗斯酒
俄罗斯麝鼹
俄罗斯克赖
俄罗斯标准
俄罗斯思想
俄罗斯侨民
俄罗斯妇女
俄罗斯陆龟
俄罗斯防御
俄罗斯卫士
俄罗斯总统
俄罗斯板块
俄罗斯金环
俄罗斯白桦
俄罗斯历史
年轻俄罗斯
俄罗斯新贵
俄罗斯国歌
俄罗斯贵族
俄罗斯音乐
俄罗斯村社
俄罗斯木屋
俄罗斯邮政
俄罗斯沙律
俄罗斯财政
俄罗斯语言
民主俄罗斯
未来俄罗斯
俄罗斯环舞
俄罗斯铁路
俄罗斯电影
俄罗斯大麻
俄罗斯元帅
俄罗斯文学
俄罗斯尺码
俄罗斯新书
白俄罗斯站
俄罗斯港湾
俄罗斯总理
俄罗斯联邦
俄罗斯银幕
俄罗斯地带
俄罗斯英雄
俄罗斯新报
俄罗斯大款
俄罗斯贸易
俄罗斯银环
俄罗斯鸢尾
俄罗斯糙苏
俄罗斯木勺
俄罗斯集邮
俄罗斯航空
俄罗斯公众
俄罗斯森林
俄罗斯沙嘴
俄罗斯亚麻
俄罗斯蓝猫
俄罗斯画报
俄罗斯姓氏
今日俄罗斯
俄罗斯军队
俄罗斯平原
俄罗斯电视
俄罗斯法典
俄罗斯政府
俄罗斯挂毯
俄罗斯之声
俄罗斯勇士
俄罗斯卢布
俄罗斯刊物
俄罗斯学刊
商业俄罗斯
俄罗斯中部
俄罗斯旅行
俄罗斯首富
俄罗斯小姐
俄罗斯冰球
俄罗斯林业
俄罗斯篷车
俄罗斯冻汤
俄罗斯民防
俄罗斯地台
当代俄罗斯
俄罗斯矽谷
俄罗斯政治
俄罗斯远东
小俄罗斯人
俄罗斯电力
俄罗斯萨尔斯
俄罗斯布罗德
俄罗斯七巨人
俄罗斯希巴希
俄罗斯国庆节
今日白俄罗斯
白俄罗斯航空
俄罗斯交通部
俄罗斯梭吻鲈
俄罗斯擒拿术
俄罗斯青年报
俄罗斯沙皇国
俄罗斯航空展
俄罗斯远征军
俄罗斯共和国
俄罗斯粗帆布
俄罗斯软件名
俄罗斯刑法典
俄罗斯桑拿浴
俄罗斯联邦法
俄罗斯卫星网
俄罗斯教育学
俄罗斯新闻社
中俄罗斯高地
俄罗斯防身术
俄罗斯农业党
俄罗斯国家队
俄罗斯烩牛肉
俄罗斯科学家
俄罗斯贫民党
俄罗斯黑手党
俄罗斯浪漫曲
俄罗斯冰球场
俄罗斯凸条布
俄罗斯消息报
大俄罗斯主义
俄罗斯小牛皮
俄罗斯爱国党
俄罗斯索尔马
俄罗斯图列克
我代表俄罗斯
大俄罗斯认同
俄罗斯正教会
俄罗斯海盗党
俄罗斯波塔姆
俄罗斯诺维基
俄罗斯厚哔叽
俄罗斯科学院
中国俄罗斯年
俄罗斯轮盘赌
俄罗斯华尔兹
俄罗斯大奖赛
俄罗斯农业部
白俄罗斯总统
俄罗斯斜纹呢
俄罗斯博物馆
俄罗斯伊希姆
俄罗斯工商会
俄罗斯布克奖
俄罗斯大麻绳
俄罗斯出血热
俄罗斯塔夫拉
白俄罗斯标准
统一俄罗斯党
俄罗斯奥委会
俄罗斯文化报
俄罗斯空间局
俄罗斯大阅兵
公正俄罗斯党
俄罗斯图书馆
俄罗斯和德国
俄罗斯海军节
俄罗斯噬菌斑
俄罗斯国庆日
俄罗斯民主党
中国与俄罗斯
俄罗斯研究会
黄俄罗斯计划
俄罗斯弹药署
俄罗斯贸易报
大俄罗斯方言
俄罗斯文学报
俄罗斯体育报
俄罗斯玩具犬
俄罗斯列奇卡
俄罗斯化政策
俄罗斯潜水员
白俄罗斯军区
俄罗斯解放军
俄罗斯能源部
俄罗斯手风琴
新俄罗斯乐派
俄罗斯国防部
俄罗斯岛大桥
俄罗斯汉语年
俄罗斯通讯社
苏维埃俄罗斯
俄罗斯船级社
俄罗斯试金局
俄罗斯共和党
俄罗斯中国年
俄罗斯共产党
俄罗斯棱纹呢
俄罗斯东正教
俄罗斯造船署
俄罗斯政治家
俄罗斯海军将军
俄罗斯中俄商会
俄罗斯萨斯胡利
俄罗斯法西斯党
俄罗斯哥萨克人
俄罗斯梅列克斯
俄罗斯萨尔萨济
俄罗斯民乐乐队
俄罗斯乌斯季耶
祖国-全俄罗斯
俄罗斯共产党人
新俄罗斯人的气魄
白俄罗斯人民银行
俄罗斯社会人民党
白俄罗斯人民阵线
阿伊努裔俄罗斯人
四个俄罗斯人算法
俄罗斯白俄罗斯报
俄罗斯国立人文大学
苏维埃俄罗斯人民党
全俄罗斯残疾人协会
俄罗斯MOEX指数
俄罗斯俄罗斯风格党
俄罗斯共产主义工人党
俄罗斯社会民主人民党
俄罗斯海关经纪人协会
俄罗斯海关中间人协会
俄罗斯华侨华人联合总会
意大利人在俄罗斯的奇遇
俄罗斯联邦人民社会保障部
俄罗斯联邦法人国家登记法
俄罗斯总统的负责人员的总务处
俄罗斯AFKSistema集团
中华人民共和国驻俄罗斯联邦大使馆
俄罗斯联邦驻中华人民共和国商务代表处
俄罗斯联邦消费者权益保护和人类福祉监督局
中华人民共和国驻俄罗斯联邦大使馆公使衔参赞
俄罗斯联邦驻中华人民共和国香港特别行政区总领事馆