差一点儿
chà yīdiǎnr
см. 差点儿
ссылается на:
差点儿chà diǎnr
1) почти; ещё бы немного и..., едва не...; чуть не...
我差点儿就考上了 я почти сдал экзамен (не сдал)
我差点儿迟到 я чуть не опоздал
2) немного хуже, быть похуже
3) разница невелика; почти такой же
частотность: #33956
в русских словах:
да
да, чуть было не забыл - 是呀, 我差一点儿忘了说
примеры:
稍差一点儿糖
маловато сахара
是呀, 我差一点儿忘了说
да, чуть было не забыл сказать
刚才我的杯子差一点儿没摔坏
Моя кружка только что чуть не разбилась
这次考试我差一点儿没及格
Я чуть было не провалил этот экзамен
我哥哥在部队服役差一点儿就三年了。
Мой брат служит в армии без малого три года.
事情差一点儿就办成了
За немногим дело стало
他差一点儿没赶不上火车
Он едва успел на поезд
(语)差一点儿
Едва было не; Едва не
差一点儿没赶不上火车
едва было не опоздал на поезд
你差一点儿就人头落地了。只要说实话,你就能保住你的脑袋。
Ты в шаге от эшафота. Говори правду, и возможно, сохранишь жизнь.
还差一点儿,吉薇艾儿,还差一点儿。
Почти, Зираэль. Почти.
那辆汽车差一点儿撞着我。
The car missed me by inches.
她差一点儿没赶上那趟火车。
She (only) just caught the train with one minute to spare.
我兄弟在落袋撞球锦标赛中真倒霉,差一点儿就赢得了大奖杯。
My brother had hard luck in the snooker tournament; he came within an inch of winning the cup.
пословный:
差一点 | 一点儿 | ||
см. 差点儿
1) почти; ещё бы немного и..., едва не...; чуть не...
2) немного хуже, быть похуже
3) разница невелика; почти такой же
|
1) немного, некоторое количество
2) мало, немного, чуть, легонько; (перед отрицанием) ничуть, ни капли, нисколько
|
похожие:
一点儿
差点儿
差不点儿
一钉点儿
差一刻点
差一点没
一点点儿
一点不差
一半点儿
会一点儿
一丢点儿
只差一点
一点儿也
来一点儿
一丁点儿
说一点儿
一点儿都
有一点儿
一点儿不
一点半点儿
放心一点儿
差一点不到
差一刻五点
差一点死掉
差一刻三点
差一点没死
差点儿跌倒
一星半点儿
差一刻 点
差点儿劲儿
借一点儿钱
一点儿不傻
一点儿还没
一星一点儿
一点点儿灰尘
一次一点儿地
差一刻十二点
一点儿一点儿
一点点儿天才
一点儿都没有
教一点儿俄语
学一点儿绘画
一点儿也不是
一点儿也不对
擦破一点儿皮
把水搅浑一点儿
把盖掀起一点儿
容一点儿空儿吧
把 打伤一点儿
把 搅浑一点儿
把窗帘撩起一点儿
把窗户开开一点儿
一点点儿灰尘尘粒
往粥里加一点儿油
匆匆忙忙地吃一点儿
使 稍稍降下一点儿
动身前吃一点儿东西
表示出一点点儿的关心
一点儿一点儿地攒些钱
带一点儿厚颜无耻的味道
每个笑话都有一点儿道理
把床上的病人扶起一点儿
鸟字写成乌——还差一点
在细木活方面有一点儿经验
他那时可能是一周岁多一点儿
奔跑三天, 只弄回一点儿东西