敗壞
bàihuài
1) портить, разлагать; порочить, компрометировать, подрывать
败坏声誉 портить репутацию, дискредитировать (кого-л.)
败坏声誉的材料 компромат
2) испорченный, разложившийся
bàihuài
1) портить; перен. разлагать
2) подрывать; дискредитировать
败坏声誉 [bàihuài shēngyù] - подрывать репутацию
bàihuài
① 损害;破坏<名誉、风气等>:败坏门风 | 败坏声誉 | 败坏纪律。
② <道德、纪律等>极坏:道德败坏 | 纪律败坏。
bàihuài
(1) [ruin; corrupt; undermine]∶损坏; 破坏
败坏社会风气
积累了财富, 败坏了人品
败坏门庭
(2) [degenerate]∶行为不符合社会准则
道德败坏
bài huài
毁坏、破坏。
史记.卷一二二.酷吏传.义纵传:「纵必以气凌之,败坏功德。」
三国演义.第二十回:「结连党伍、败坏朝纲。」
baì huaì
to ruin
to corrupt
to undermine
bài huài
(损害; 破坏) ruin; corrupt; debase; undermine:
败坏风纪 demoralization
败坏风俗 corrupt morals; exert a bad moral influence
败坏门楣 disgrace one's family; shame the good name of the house
败坏名誉 discredit; defame
败坏人心 corrupt people's mind; deprave
败坏社会风气 corrupt social values (morality; morals); pervert social morals
道德败坏 morally degenerate
bàihuài
ruin; corrupt; undermine
这种行为败坏了学校的声誉。 This type of behavior has ruined the reputation of the school.
损害;破坏。
частотность: #11823
в самых частых:
в русских словах:
деморализация
(упадок нравов) 道德败坏 dàodé bàihuài; (упадок духа) 精神堕落 jīngshén duòluò 士气沮丧 shìqì jǔsàng
растленный
-ен, -енна〔形〕彻底堕落的, 道德败坏的; ‖ растленно; ‖ растленность〔阴〕.
распущенный
2) (безнравственный) 放荡的 fàngdàngde; (о нравах и т. п.) 败坏的 bàihuàide
разврат
2) (испорченность нравов) 堕落 duòluò, 道德败坏 dàodé bàihuài
урод
нравственный урод - 道德败坏的人
деморализовать
使...道 德败坏 shǐ...dàodé bàihuài; 使...士气, 沮 丧 shǐ...shìqì jǔsàng
коверкать
2) (уродовать нравственно) 糟蹋 zāota, 败坏 bàihuài
бесчестить
своим поведением он бесчестит звание учёного - 他的行为败坏科学家的名誉
порочить
1) (позорить, чернить) 侮辱 wǔrǔ, 污蔑 wūmiè; 败坏 bàihuài
порочить чьё-либо доброе имя - 败坏...的好名声
компрометировать
损害...的名誉 sǔnhài...de míngyù, 败坏...的名声 bàihuài...de míngshēng
разложенец
-нца〔阳〕〈不赞〉腐败分子. моральный ~ 道德败坏分子.
тусклость
败坏
золотушный
道德败坏的
ронять достоинство
败坏尊严
компромат
黑材料 hēi cáiliào, 败坏某人名声的材料
синонимы:
примеры:
败坏声誉
портить репутацию, дискредитировать (кого-л.)
败坏…荣誉
порочить честь
败坏名誉
discredit; defame
败坏风俗
corrupt morals; exert a bad moral influence
败坏风纪
портить дисциплину
败坏人心
corrupt people’s mind; deprave
风纪败坏
[общественные] нравы и дисциплина сильно упали
败坏…名誉
порочить имя
败坏…名声
порочить репутацию
败坏…的威信
подорвать авторитет; подорвать чей авторитет
败坏…的名声
порочить имя; порочить чье имя; втоптать в грязь
败坏…的声誉
порочить чью репутацию; порочить репутацию
公共道德败坏
corruption of public morals
败坏社会风气
corrupt social values (morality; morals); pervert social morals
败坏...的好名声
порочить чьё-либо доброе имя
道德败坏的人
нравственный урод
败坏声誉的材料
компромат
以…败坏自己的名声
подмочить свою репутацию; подмочить чем свою репутацию
不惩治他会败坏风纪。
It would be corrupting discipline to leave him unpunished.
败坏风化的文学作品
obscene literature
败坏了的名誉; 声名狼藉
подмоченная репутация
玷污(或败坏)…的名誉(或名声)
Пачкать имя чье; Пачкать репутацию чью
不惩治他会败坏军纪。
It would be corrupting military discipline to leave him unpunished.
污辱…, 诬蔑…, 败坏…的名声
втоптать в грязь
他的行为败坏科学家的名誉
своим поведением он бесчестит звание учёного
你在他面前败坏了我的名誉
Ты дискредитировал меня перед ним
这种行为败坏了学校的声誉。
Такое поведение разрушило репутацию школы.
[直义] 劳动养活人, 懒惰害死人; 劳动养育人, 懒惰败坏人.
[参考译文] 勤劳勤劳, 衣暖饭饱, 懒惰懒惰, 日子难过.
[参考译文] 勤劳勤劳, 衣暖饭饱, 懒惰懒惰, 日子难过.
труд человека кормит а лень портит
начинающиеся: