脫離
tuōlí
1) избавиться (оторваться) от...; покинуть, оставить; уйти; расстаться, отрешиться от..., разойтись, пошел (команда)
脱离生产 уйти с производства, оставить прежнюю [производственную] деятельность
2) физ. момент отделения (тела); отрывный, параболический
脱离速度 параболическая скорость
tuōlí
1) уйти (напр., от опасности)
2) потерять связи; перен. оторваться; отрыв (напр., от жизни)
отделение; отслойка; диастаз; фаза медленного наполнения
отрыв
абсциссия; опадение; отделение
выходить, выйти; в отрыве от; диастаз, фаза медленного наполнения
tuōlí
отделение; разделение; выход (из союза); отпадение; отложение || отделять; разделять; выходить (из союза); отпадать; отложиться; отколоться || отдельный; раздельный; сепаратныйtuōlí
离开<某种环境或情况>;断绝<某种联系>:脱离危险│脱离旧家庭│脱离实际│脱离群众。tuōlí
(1) [break away; separate oneself from; be divorced from]∶离开
脱离旧家庭
(2) [isolate oneself from]∶断绝
脱离危险
tuō lí
离开、断绝。
如:「脱离险境」、「脱离关系」。
初刻拍案惊奇.卷二:「公主鞋弓袜小,如何脱离得归来?」
tuō lí
to separate oneself from
to break away from
diastasis (medicine)
abscission
abjunction (botany)
tuō lí
(离开; 断绝) separate oneself from; break away from; be divorced from:
脱离本题 digress from the subject
脱离关系 break off relations; cut ties
脱离羁绊 kick over the traces
脱离困境 off the hook
脱离实际 lose contact with reality; be divorced from reality; long-haired; visionary
脱离实际的人 flower child
脱离危险 be out of danger; out of woods
脱离群众 cut oneself off from the masses; be divorced from the masses
{植} abscission, abjunction
{医} diastasis
tuōlí
separate oneself from; be away from; be out of
病人脱离了危险。 The patient is now out of danger.
disengage; divorce; fall from the plant; absciss; abjunction; abscission
离开;断绝。
частотность: #3972
в русских словах:
абляция
脱离
бегущий
逃脱, 脱离
выкручиваться
2) перен. (выпутываться) 摆脱 bǎituō, 脱离 tuōlí
выкручивать из затруднительного положения - 脱离困境
выпутать
使. . . 脱离接触, 解放, 自由, 脱离, -аю, -аешь; -анный〔完〕выпутывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 把(乱线等)解开; 使(从羁绊中)解脱出来. ~ из стремени ногу 把一只脚从马镫里抽出来. ⑵кого〈转, 口〉使摆脱(困境). ~ (кого) из долгов 使摆脱债务.
выпутывать
使. . . 脱离接触, 解放, 自由, 脱离, 〔未〕见 выпутать.
высвобожденный
使. . . 脱离接触, 解放, 自由, 脱离
выходить
1) 出去 chūqù, 走出 zǒuchū; (выбывать из состава) 脱离 tuōlí, 退出 tuìchū; (появляться) 出现 chūxiàn; (на поверхность - о жиле, пласте) 露出 lùchu
отделяться
1) (отпадать от чего-либо) 分开 fēnkāi; (отходить) 脱离 tuōlí
отложиться
-ожится〔完〕откладываться, -ается(用于①解)〔未〕отлагаться, -ается〔未〕 ⑴沉积. ⑵〈转〉深刻印入, 铭记. ~ в памяти 铭记在心. ⑶〈旧〉脱离(指国家、地区宣布自己独立、脱离某一国家等); ‖ отложение〔中〕.
оторванность
隔离 gélí, 脱离 tuōlí
отпадение
脱离
отрываться
3) (удаляться) 脱离 tuōlí
4) перен. (утрачивать связь с кем-чем-либо) 脱离 tuōlí, 离开 líkāi
оторваться от жизни - 脱离实际
отходить
3) (отклоняться) 离开 líkāi, 脱离 tuōlí; (отбрасывать) 放弃 fàngqì
разрыв
3) перен. (отсутствие связи) 脱节 tuōjié; 脱离 tuōlí
ускользающий
... показаны только вне сочетаний, сузьте脱离
синонимы:
примеры:
脱离群众, 自必失败
при отрыве от масс, разумеется, неизбежно потерпишь поражение
脱离群众
отрываться от масс
脱离生产
уйти с производства, оставить прежнюю [производственную] деятельность
脱离实际
оторваться от жизни
脱离正轨
выбиться из колеи
脱离集体
откалываться от коллектива
与实际生活隔离的; 脱离实际的
оторванный от жизни
脱离实践的理论
теория, оторванная от практики
脱离生活
оторваться от жизни
不脱离今日现实
жить сегодняшним днём
以色列和叙利亚部队脱离接触协定
Соглашение о разъединении израильских и сирийских войск
分离地区;脱离地区
отделившийся регион
埃及 - 以色列部队脱离接触协定
Египетско-израильское соглашение о разъединении сил
联合国脱离接触观察员部队指挥官
Командующий Силами, Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением
已脱离名单的国家
страны, исключенные из перечня
坎帕拉脱离接触和重新部署计划
Кампальский план разъединения и передислокации
脱离母公司的公司
фирма, отделившаяся от материнской компании
联合国脱离接触观察员部队
Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением
双方武装力量脱离接触
disengage the armed forces of the two sides
理论脱离实际
theory divorced from practice; discrepancy between theory and practice
脱离贫困
emerge from poverty
未按无线电射束飞行(脱离航线)
off the beam
一个人脱离社会就不能生活下去。
Человек не может жить вне общества.
脱离本题
digress from the subject
脱离羁绊
избавиться от оков, сбросить с себя оковы
脱离实际的人
flower child
完全脱离现实
lose all touch with reality
一时一刻也不要脱离群众。
Never for a single moment cut yourself off from the masses.
援救某人脱离危险
rescure sb. from danger
病人脱离了危险。
The patient is now out of danger.
脱离控制的市场
runaway market
脱离群众的经理
оторвавшийся от коллектива управляющий
装置的逻辑脱离
logical out
(-аю, -аешь, -ают)разорвать (-рву, -рвёшь, -рвут; разорванный) ① что 撕碎, 扯破, 弄破 ② кого-что 扯断, 弄断 ③ что(自内)爆炸, 炸裂 ④ что(使)破裂, 断绝, 中断 ⑤ с кем-чем 断绝关系, 脱离; разрывать 2 ся
разрывать 2
脱离航天器系统的火箭发动机固定塔架
вышка крепления ракетных двигателей системы покидания космического летательного аппарта КЛ-А
病人已经脱离了危险
Больной уже вне опасности
迅速脱离目标的突然空袭; "打了就跑"式空中突袭
внезапный воздушный налёт с быстрым уходом от цели
脱离地球效应区
выходить из зоны влияние я земли
摆脱追击; 脱离追击
уходить от преследования
使他脱离开不好的同伴
отвести его от плохой компании
同本班脱离
отрываться от своего отделения
既非孔雀, 又非乌鸦; 非僧非俗(指因观点, 利益不一致, 脱离此类, 尚未成为另一类的人)
Ни пава ни ворона
如何脱离朋友区, 开始约会?
Как выйти из френдзоны и начать встречаться?
脱离
отделение от кого-чего
使…脱离开政治
отгородить (кого) от политики
使越出常轨; 使脱离常轨
выбить из колеи
宣布与…脱离关系
отрекаться
救他们脱离死神魔爪
спасти их из когтей смерти; освободить их из когтей смерти
等待救援中死亡(脱离飞机后)
смерть во время ожидания спасения после покидания ЛА
可脱离级(多级火箭的), 可抛舱, 可分离舱
сбрасываемый отсек
离开航向(攻击后脱离敌舰所走的航向)
курс отхода
火箭热发射(火箭在发射装置上点火发射, 区别于脱离运载工具后再点火)
старт ракеты с работающим двигателем
向左脱离(编队)着陆
отваливать влево на посадку
侧方脱离(编队)
отваливать в сторону; отваливание в сторону
脱离能量, 逃逸能量(产生第二宇宙速度的)
энергия убегания для придания второй космической скорости
加速脱离(敌人)
уходить с разгоном от противника
脱离危险状态(指飞机)
выходить, выйти из опасного режима о самолёте
流体动力滑水现象(指机车轮脱离道面, 转速减小或停转, 刹车无效等滑水现象)
гидродинамическое глиссирование
自主脱离座椅锁扣(指弹射后人与座椅分离的)
замок автономного отделения от кресла лётчика
触地解脱锁, 触地脱离锁(接地时货物与伞钩脱开)
замок отцепки парашюта от груза при приземлении
燃爆筒投射式发射挂架(能使导弹发射前先脱离飞机的发射挂架)
пусковой пилон с пиротехническим механизмом
应急脱离索, 应急下滑索(从飞机, 从火箭维护塔架滑下用)
трос тросс экстренного спуска с самолёта, с башни обслуживания ракеты
脱离点, 脱落点(火箭级的)
точка отделения ступеней ракеты
零秒延迟开伞绳(与开伞拉绳相连接, 保证弹射座椅与飞行员脱离后立即开伞)
стропа мгновенного ввода парашюта
应急脱离(航天器)轨道
траектория аварийного покидания ЛА
跳伞练习, 跳伞脱离(飞行器)练习
тренировка в покидании ЛА с парашютом
乘员脱离舱(航天器的)
аппарат для покидания экипажем
脱离特性(外挂架的)
характеристики отделения наружных подвесок
级间分离距离(火箭级脱离过程中的级间距离)
расстояние между ступенями в процессе разделения; расстояние между разделившимися ступенями
卫星脱离(运载火箭)
отделение спутника от ракеты-носителя
座椅脱离(座舱地板)
отрыв кресла от пола кабины
运载飞行(不脱离运载工具飞行)
полёт под носителем
上升脱离(目标)
уходить с набором высоты от цели
脱离时间(指航天器脱离运载工具的时间)
время отделения КЛА от ракеты-носителя
逃逸轨道(脱离引力场轨道), 脱离轨道(脱离航天器)
траектория покидания
使脱离轨道(由于干扰作用)
сбивать с траектории помехами
中途(着陆)站(火箭)级的脱离点
пункт подскока
脱离(地面, 水面)后急跃升
делать горка у после отрыва от земли, воды
流体动力滑水现象(指机车轮脱离道面
гидродинамическое глиссирование
(航天器)应急脱离塔(架)
башня ферма системы аварийного спасения космического летательного аппарата
(航天器)发射应急脱离塔(架)
башня аварийной системы спасения космического летательного аппарата на стартовом участке
(火箭)安全脱离导轨
безопасный сход ракеты с направляющих
(各级火箭级或外挂物)脱离试验装置
установка для испытаний на отделение ступеней или подвесок
(火箭)第二级脱离
отделение второй ступени
(火箭)头锥脱离
отделение головной части
(火箭)级脱离点
точка разделения ступеней
保证弹射座椅与飞行员脱离后立即开伞)
стропа мгновенного ввода парашюта
(急剧)向后脱离
резко отходить назад
(器官)脱离
абсциссия, опадение, отделение
与…脱离
в отрыв от
分离, 脱离
отделение, отслойка
脱离…队伍
выйти из рядов; выходить из рядов
脱离…的监督
выходить из-под опеки
使…脱离困境
вывести из затруднения; выводить из затруднения
与…脱离关系
порвать
急转弯脱离
резко отворачивать в сторону (от)
脱离尘世?
Покинула мир смертных?
脱离基督教
выйти из христианства, отступаться от христианства; апостасия, отступничество от христианства
丧失国籍, 脱离国籍
денатурализация; утрата гражданства
脱离伊斯兰教
выйти из ислама, отступаться от ислама
滑离跑道点, 脱离跑道点
место сруливания с взлётно-посадочной полосы; место для сруливания с взлётно-посадочной полосы
投放电路,脱离电路
цепь сброса (отцепки)
不能脱离政治
не мочь находиться в стороне от политики
{飞机}脱离编队
выход самолёта из общего строя
{火箭}级脱离点
точка разделения ступеней
从出口脱离危险
get-out and leave from it
(火箭)级脱离设备
приборы системы отделения ступеней ракеты
使…脱离麻木状态
вывести из оцепенения; выводить из оцепенения
与…脱离父女关系
разорвать с кем-либо отцовско-дочерние отношения
与…脱离父子关系
разорвать с кем-либо отцовско-сыновние отношения
与父亲脱离关系
разорвать отношения с отцом
全面脱离基督教
полностью выйти из христианства
与子女脱离关系
renunciation of children
登报脱离父子关系
поместить объявление в газете о разрыве отцовско-сыновних отношений
{火箭}安全脱离导轨
безопасный сход ракеты с направляющих
跳伞脱离{飞行器}练习
тренировка в покидании ЛА с парашютом
{航天器}应急脱离塔{架}
башня ферма системы аварийного спасения космического летательного аппарата
脱离{危险状态}动力学
динамика вывода из опасного режима
1.出,外出;脱离,离开,退出;2.出发;3.越出,超出
выходить (выйти)
火箭脱离引力场的能力
возможность выхода (ракеты) из сферы притяжения
小心!这狼脱离控制了!
Берегись! Волк на свободе!
начинающиеся:
脱离 的监督
脱离 队伍
脱离中心
脱离关系
脱离剂
脱离前
脱离动程
脱离区
脱离区域
脱离危险
脱离发射台
脱离发射装置瞬间
脱离同性恋
脱离啮合
脱离困境
脱离国籍
脱离国籍因素
脱离国籍者
脱离地心引力速度
脱离地球引力区
脱离地球引力场螺旋轨道
脱离地球引力场阶段
脱离地球引力飞行
脱离地球轨道
脱离地面效应区
脱离大气层的反跳机动
脱离太阳引力区
脱离太阳系的速度
脱离太阳系的速度第三宇宙速度
脱离子器
脱离子水
脱离子水用设备
脱离定额的差异
脱离实际
脱离实际的结论
脱离实际的设计
脱离家庭
脱离导轨
脱离导轨时速度
脱离导轨速度
脱离小组
脱离层
脱离常规
脱离常轨
脱离开…考虑
脱离开的
脱离引力区
脱离引力区的逃逸能量增量
脱离引力圈机动
脱离引力场的有效载重
脱离引力场轨道
脱离引力范围
脱离弹射机构装药, 起爆锁装药
脱离循环条件
脱离性肺炎
脱离感觉
脱离我国实际情况
脱离战斗
脱离战斗编队
脱离打击的机动
脱离抛物线
脱离接触
脱离接触倡议
脱离接触区
脱离接触协定议定书
脱离控制区域
脱离控制区域点
脱离控制的市场
脱离攻击距离
脱离救生技术
脱离月球引力区
脱离机动
脱离机控的
脱离机构传爆管, 脱离机构起爆器
脱离束缚
脱离板
脱离梦境
脱离欧盟
脱离正道
脱离水池
脱离法
脱离点
脱离状态
脱离现实
脱离现实生活的人
脱离现实的思维
脱离现象
脱离电门切断电门
脱离痕
脱离的监督
脱离监督
脱离目标
脱离目标机动
脱离目标段
脱离目标高度
脱离社会
脱离程序
脱离空域
脱离紧急状态
脱离组织
脱离编队
脱离编队机动
脱离编队着陆
脱离群众
脱离能级
脱离能量
脱离航向
脱离舱
脱离节
脱离苦海
脱离行星引力区
脱离行星引力场轨道
脱离装置
脱离装配线
脱离计划的差异
脱离设备
脱离试验设备
脱离跑道
脱离跑道点
脱离跑道瞬间
脱离躯体的手臂
脱离躯体的脑袋
脱离躯壳的
脱离轨离定向
脱离轨道
脱离轨道下降
脱离轨道下降, 从轨道下降
脱离轨道用的制动发动机装置
脱离轨道运行
脱离载运装置
脱离辊
脱离运载工具后发动机开车飞行
脱离进攻的敌人
脱离适应
脱离速度
脱离速度, 逃逸速度
脱离金本位
脱离银河系的速度
脱离锁
脱离队伍
脱离队伍故障
脱离防空区的机动
脱离阶段
脱离险境
脱离预定轨道轨迹
脱离飞机练习器
脱离飞机编队
脱离飞机阴影
脱离飞行中队
脱离马车拦杆
脱离魔爪
脱离黑暗
похожие:
椎脱离
枝脱离
甲脱离
骺脱离
平脱离
与脱离
盘脱离
全脱离
骨脱离
平坦脱离
滑脱脱离
骨骺脱离
电脱离子
与 脱离
光甲脱离
精神脱离
脊椎脱离
睫状脱离
骨膜脱离
旋转脱离
球形脱离
环状脱离
伞状脱离
相位脱离
皮层脱离
可脱离级
炎性脱离
树皮脱离
电子脱离
下降脱离
激波脱离
上升脱离
水下脱离
椎骨脱离
虹膜脱离
胎盘脱离
推骨脱离
叶片脱离
卫星脱离
弹射脱离
器官脱离
黄斑脱离
细胞脱离
实验脱离
盘状脱离
触点脱离
光致脱离
病毒端脱离
骨软骨脱离
器官 脱离
脊 椎脱离
实验性脱离
局限性脱离
脉络膜脱离
小叶状脱离
股骨骺脱离
脊椎骨脱离
迪氏膜脱离
先天性脱离
玻璃体脱离
孔源性脱离
单纯性脱离
睫状体脱离
渗出性脱离
继发性脱离
迟延性脱离
不脱离生产
栈场脱离指
解脱离合器
洗脱离心机
急转弯脱离
应急脱离索
原发性脱离
松脱离合器
使脱离困境
外伤性脱离
漏斗状脱离
应急脱离舱
牵引性脱离
挤岔脱离器
浆液性脱离
物理性脱离
特发性脱离
手术后脱离
手术性脱离
应急脱离塔
视网膜脱离
炎症后脱离
离合器脱离轴
使 脱离困境
指甲脱离松离
使 脱离接触
离合器脱离力
视网膜脱离前
最优脱离轨道
光照性甲脱离
任意脱离啮合
记忆脱离地点
可解脱离合器
价格脱离价值
电子脱离系数
上升脱离目标
应急脱离系统
完全脱离现实
急速向后脱离
应急脱离斜道
助推器的脱离
德斯密膜脱离
回收装置脱离
光致电子脱离
胎盘早期脱离
应急脱离状态
玻璃体后脱离
视网膜全脱离
黄斑盘状脱离
虹膜根部脱离
视网膜平脱离
级脱离动力学
炎性黄斑脱离
完全脱离水面
离合器脱离握柄
快速松脱离合器
使电子脱离原子
不脱离今日现实
发射应急脱离塔
球形玻璃体脱离
双侧视网膜脱离
玻璃体球形脱离
阴暗的诱饵脱离
特发性黄斑脱离
火箭脱离引力区
玻璃体后部脱离
玻璃体前部脱离
玻璃体上部脱离
环状脉络膜脱离
玉米脱离分级机
航天员脱离航天器
离地速度脱离速度
去离子水, 脱离子水
逃逸轨道, 脱离轨道
弹射离机射弹离机, 弹射脱离