阿富汗
āfùhàn
Афганистан
āfùhán
АфганистанАфганистан афганцы пушту; дари 喀布尔 Кабул 阿富汗尼 афгани
A1 fù hàn
Afghanistan
Afghan
Āfùhàn
Afghanistanчастотность: #3550
в русских словах:
Ариава
(Ariana, Ariana Afghan Airlines Co. Ltd.) 阿富汗阿里亚纳航空股份有限公司
афганец
阿富汗人 āfūhànrén
афганская война
阿富汗战争(1979.12-1989.2)
афганский
阿富汗[的] āfūhàn[de]
дари
达里语(与普什图语并列为阿富汗两种标准语之一, 属印欧语系伊朗语族)
духи
2) (душманы) 指20世纪80年代与苏联作战的阿富汗游击队
моджахеды
(阿富汗)反政府游击队
Панджшер
潘杰希尔省 (阿富汗)
синонимы:
相关: 亚美尼亚, 哥斯达黎加, 锡金, 匈, 孟加拉, 牙买加, 白俄罗斯, 毛里求斯, 马拉维, 梵蒂冈, 巴拉圭, 加蓬, 圭亚那, 巴布亚新几内亚, 几内亚, 莱索托, 洪都拉斯, 海地, 拉脱维亚, 克罗地亚, 科摩罗, 联合王国, 利比里亚, 阿尔巴尼亚, 阿尔及尔, 阿尔及利亚, 也门, 厄瓜多尔, 西德, 希腊, 新加坡, 新西兰, 匈牙利, 越南, 智利, 赞比亚, 扎伊尔, 约旦, 印尼, 英国, 英格兰, 印度支那, 意大利, 印度, 叙利亚, 伊朗, 以色列, 伊拉克, 乌干达, 乌克兰, 乌拉圭, 西班牙, 突尼斯, 土耳其, 危地马拉, 委内瑞拉, 苏丹, 苏格兰, 苏联, 泰国, 坦桑尼亚, 塞浦路斯, 沙特阿拉伯, 葡萄牙, 普鲁士, 日本, 瑞典, 瑞士, 尼加拉瓜, 尼日尔, 尼日利亚, 挪威, 墨西哥, 南韩, 南斯拉夫, 尼泊尔, 缅甸, 摩洛哥, 莫桑比克, 美国, 秘鲁, 罗马尼亚, 马来西亚, 马来亚, 肯尼亚, 老挝, 黎巴嫩, 利比亚, 加纳, 柬埔寨, 捷克斯洛伐克, 喀麦隆, 科威特, 古巴, 韩国, 荷兰, 几内亚, 加拿大, 法国, 法兰西, 芬兰, 刚果, 德国, 多米尼加, 俄国, 俄罗斯, 波斯, 不丹, 朝鲜, 丹麦, 阿根廷, 阿拉伯, 巴基斯坦, 巴勒斯坦, 巴西, 保加利亚, 北朝鲜, 比利时, 冰岛, 玻利维亚, 波多黎各, 埃及, 埃塞俄比亚, 爱尔兰, 爱沙尼亚, 奥地利, 澳大利亚, 马里, 芬, 俄, 波, 韩, 几内亚比绍共和国, 美利坚合众国, 四国, 伊拉克共和国
примеры:
阿富汗两性平等问题特设机构间小组
Специальная межучрежденческая группа по гендерной проблематике в Афганистане
阿富汗独立人权委员会
Афганская независимая комиссия по правам человека
阿富汗国家脆弱性方案
Афганская национальная программа по проблеме уязвимости
阿富汗非政府组织协调局
Афганское бюро по координации деятельности НПО
阿富汗妇女促进民主首脑会议
Встреча афганских женщин на высшем уровне за демократию
阿富汗和区域经济合作:中亚、伊朗和巴基斯坦
Региональное экономическое сотрудничество Афганистана: Центральная Азия, Иран и Пакистан
阿富汗国家发展战略支助小组
Группа поддержки Национальной стратегии развития Афганистана
阿富汗恢复工作指导委员会
Руководящий комитет по вопросам восстановления в Афганистане
谈判期间在塔吉克-阿富汗边境和塔吉克境内暂时停火和停止其他敌对行动的协定; 德黑兰协定
Соглашение о временном прекращении огня и других враждебных действий на таджикско-афганской границе и внутри страны на период переговоров; Тегеранское соглашение
关于在阿富汗重建永久政府机构之前的临时安排的协定; 波恩协定
Соглашение о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов; Боннское соглашение
关于阿富汗局势解决办法的相互关系的协定
Соглашение о взаимосвязи для урегулирования положения, относящегося к Афганистану
关于解决阿富汗局势的协定
Соглашения об урегулировании положения, относящегося к Афганистану
阿富汗基本保健服务方案
Базовый набор медико-санитарных услуг
阿富汗共和国和巴基斯坦伊斯兰共和国关于相互关系原则、特别是不干预和不干涉原则的双边协定
Двустороннее соглашение между Республикой Афганистан и Исламской Республикой Пакистан о принципах взаимоотношений и, в частности, о невмешательстве и об отказе от интервенции
阿富汗共和国和巴基斯坦伊斯兰共和国关于难民自愿回归的双边协定
Двустороннее соглашение между Республикой Афганистан и Исламской Республикой Пакистан о добровольном возвращении беженцев
对阿富汗的呼吁
Призыв в отношении Афганистана
巴基斯坦的阿富汗难民事务首席专员
Верховный комиссар Пакистана по делам афганских беженцев
阿富汗安全部队过渡联合指挥部
Combined Security Transition Command - Afghanistan
根据安全理事会关于监察对塔利班的武器禁运和塔利班控制下的阿富汗地区恐怖主义训练营地关闭情况的第1333(2000)号决议所任命的专家委员会
Комитет экспертов, назначенный в соответствии с резолюцией 1333 (2000) Совета Безопасности для контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия "Талибану" и за ходом закрытия лагерей подготовки террористов, находящихся на территории Афганистана, контролируемой движением «Талибан»
援助阿富汗残疾人委员会
Комитет по оказанию помощи афганским инвалидам
阿富汗残疾人综合方案
Всеобъемлющая программа для афганцев-инвалидов
解散非法武装团体实现阿富汗稳定:与警察改革相协调
конференция «Роспуск незаконных вооруженных формирований в целях стабилизации Афганистана: координация с реформой полиции»
向阿富汗提供紧急人道主义援助联合呼吁
Призыв к совместным действиям по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи Афганистану
阿富汗人道主义和经济援助方案协调员
Координатор программ гуманитарной и экономической помощи, связанных с Афганистаном
阿富汗人道主义援助协调员
Координатор гуманитарной помощи Афганистану
丹麦援助阿富汗难民委员会
Датский комитет по оказанию помощи афганским беженцам
阿富汗妇女基本权利宣言
Декларация основных прав афганских женщин
支持阿富汗国际会议宣言
Декларация Международной конференции в поддержку Афганистана
关于阿富汗局势的宣言
Декларация о ситуации в Афганистане
阿富汗药物管制和农村复兴项目
проект по контролю над наркотиками и восстановлению сельских районов в Афганистане
阿富汗紧急信托基金账户
счет чрезвычайного целевого фонда для Афганисатна
欧洲联盟驻阿富汗警察特派团
Полицейская миссия Европейского союза в Афганистане
阿富汗-伊朗赫尔曼德河三角洲委员会
Комиссия по дельте реки Гильменд (Афганистан и Иран)
向阿富汗提供人道主义经济援助方案
Программа гуманитарной и экономической помощи Афганистану
2002年给予阿富汗人民立即和过渡援助方案
Неотложная переходная программа помощи для афганского народа на 2002 год
阿富汗人权状况独立专家
независимый эксперт по вопросу о положении в отношении прав человека в Афганистане
向阿富汗提供紧急人道主义援助和恢复援助的机构间联合呼吁
Межучрежденческий призыв к совместным действиям по оказанию Афганистану чрезвычайной гуманитарной помощи и помощи в целях восстановления
阿富汗临时选举委员会
Временная избирательная комиссия Афганистана
援助阿富汗重建国际会议
Международная конференция по вопросам содействия восстановлению Афганистана
阿富汗联合监察委员会
Объединенный совет по координации и контролю для осуществления Соглашения по Афганистану
阿富汗毒品贩运路线问题部长级会议
Министерская конференция «О путях доставки наркотиков из Афганистана»
阿富汗伊斯兰民族阵线
Национальный исламский фронт Афганистана
阿富汗伊斯兰民族运动
Национальное исламское движение Афганистана
阿富汗北部农业复兴方案
Программа восстановления сельского хозяйства в северном Афганистане
阿富汗制裁监察和协调办事处
Отделение ООН по контролю и соблюдением и координации санкций - Афганистан
联合国阿富汗人道主义和经济援助方案协调员办事处
Канцелярия Координатора программ гуманитарной и экономической помощи Организации Объединенных Наций, связанных с Афганистаном
秘书长驻阿富汗办事处
Канцелярия Генерального секретаря в Афганистане
秘书长驻阿富汗和巴基斯坦办事处
Канцелярия Генерального секретаря в Афганистане и Пакистане
排雷和阿富汗恢复组织
Organization for mine clearance and Afghan rehabilitation
巴基斯坦/阿富汗和平支格尔
Пакистано-афганская Джирга по вопросам мира
秘书长派驻阿富汗和巴基斯坦个人代表
личный представитель Генерального секретаря в Афганистане и Пакистане
阿富汗民主共和国革命委员会主席团
Президиум Революционного совета Демократической Республики Афганистан
阿富汗复原和就业方案
Программа подъема экономики Афганистана и расширения занятости
阿富汗难民事务区域专员
Региональный комиссар по делам афганских беженцев
阿富汗区域经济合作会议
Вторая конференция по региональному экономическому сотрудничеству, посвященная Афганистану
解决有关阿富汗局势的秘书长代表
Представитель Генерального секретаря по урегулированию положения, относящегося к Афганистану
阿富汗民主共和国革命委员会
Революционный совет Демократической республики Афганистан
阿富汗司法与法治问题罗马会议
Римская конференция по вопросам правопорядка в Афганистане
俄罗斯-印度阿富汗问题联合工作组
Russian-Indian Joint Working Group on Afghanistan
安全理事会关于阿富汗的第1267(1999)号决议所设委员会
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999) по Афганистану
阿富汗西南部排雷机构
Агентство по разминированию в юго-западной части Афганистана
阿富汗西南和俾路支省协调机构
Агентство по координации в юго-западной части Афганистана и Белуджистане
秘书长阿富汗问题特使
Специальный посланник Генерального секретаря по Афганистану
阿富汗人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Афганистане
阿富汗最高防卫委员会
Высший совет обороны Афганистана
阿富汗残疾人综合方案项目支助瑞典信托基金
Целевой фонд Швеции для проекта "Поддержка комплексной программы помощи инвалидам в Афганистане"
关于和平解决阿富汗冲突基本原则的塔什干宣言
Ташкентская декларация об основных принципах мирного урегулирования конфликта в Афганистане
巩固阿富汗和平东京会议
Токийскаяй конференция по укреплению мира в Афганистане
支助驻阿富汗国际安全援助部队信托基金
Trust Fund to Support the International Security Assistance Force in Afghanistan
联合国阿富汗问题会谈
Переговоры по Афганистану под эгидой ООН
开发署阿富汗紧急信托基金
Чрезвычайный целевой фонд ПРООН для Афганистана
开发署/瑞典支助阿富汗综合作物和粮食生产信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции для помощи в комплаксном производстве зерновых и продовольствия в Афганистане
开发署/瑞典支助阿富汗农村恢复信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции для помощи в восстановлении сельских районов в Афганистане
儿童基金会阿富汗方案办事处
Отделение ЮНИСЕФ по программам в Афганистане
拯救阿富汗伊斯兰民族联合阵线
Объединенный национальный исламский фронт за спасение Афганистана
联合国阿富汗和巴基斯坦斡旋特派团
Миссия добрых услуг Организации Объединенных Наций в Афганистане и Пакистане
联合国阿富汗扫雷方案
Программа Организации Объединенных Наций по разминированию в Афганистане
联合国向阿富汗提供人道主义援助协调办事处
Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану
支助执行谈判期间在塔吉克斯坦-阿富汗边境和塔吉克斯坦境内暂时停火并停止其他敌对行动的协定联合国信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для поддержки осуществления Соглашения о временном прекращении огня и других враждебных действий на таджикско-афганской границе и внутри страны в период переговоров
全球媒体中的阿富汗妇女之声
Голос афганских женщин в глобальных средствах массовой информации
正调查阿富汗昆都士医院是否遭到误炸
В настоящее время проводится расследование в отношении возможной ошибки при бомбардировке госпиталя в Кундузе, Афганистан
美军士兵因轰炸阿富汗医院被停职
военнослужащий армии США отстранен от должности в связи с бомбардировкой госпиталя в Афганистане
Таганрогская городская общественная организация инвалидов войны в Афганистане 塔甘罗格市阿富汗战争残疾人社会组织
ТГОО ИВА
Абдуррахман Моманд 阿卜杜拉赫曼·莫曼德(1632—1706或08, 阿富汗苏非派诗人)
абдуррахман моманд
(或 Хушхальхан) 哈塔克·胡什哈尔汉(1613-1689/91, 阿富汗诗人, 领导部族举行起义, 反对莫卧儿帝国)
Хушхальхан Хаттак
哲马鲁丁·阿富汗尼(1838/39-1897, 伊斯兰教宗教育政治活动家)
Джемаль-ад-Дин аль-Афгани
阿赫美德-沙赫·杜伦尼(约1721-1773, 独立的阿富汗国家杜伦尼王朝的创建人, 阿富汗沙赫)
Ахмад-Шах Дуррани
阿卜杜拉赫曼·莫曼德(1632-1706/08, 阿富汗苏非派诗人)
Абдуррахман Моманд
马默德-伽色尼(970-1030, 阿富汗伽色尼王朝的统治者)
Махмуд Газневи
多斯特·穆罕默德(1790/93-1863, 阿富汗的埃米尔)
Дост Мухаммед
身陷阿富汗泥沼
увязнуть в афганской трясине
(塔吉克斯坦, 阿富汗)瓦罕山
Ваханский хребет
中美在包括阿富汗问题在内的南亚问题上保持着沟通和协商,今后我们将同美方继续在这个问题上保持对话与合作。
Пекин и Вашингтон поддерживают контакты и консультации по проблемам в Южной Азии, в том числе и по вопросу Афганистана. Мы готовы и впредь продолжать диалог и взаимодействие с США по этому вопросу.
3.美国入侵伊拉克和阿富汗,无论这两次行动有什么样的价值,都毫无疑问地破坏了美国在亚洲9亿穆斯林人口心目中所处的位置,在从巴基斯坦到菲律宾 再到其间所有的穆斯林国家,美国的支持率都一落千丈。
3. Американские вторжения в Ирак и Афганистан, независимо от их относительных заслуг, бесспорно отравили позицию Америки среди 900 миллионов мусульман Азии от Пакистана до Филиппин и во всех пунктах между ними.
最近,一枚针对伊朗革命卫队的炸弹在伊朗与阿富汗的边界爆炸。
Бомба, предназначенная для Революционной гвардии Ирана, взорвалась недавно на иранской границе с Афганистаном.
双方是否将讨论中方对阿富汗的援助问题?
Обсудят ли стороны вопросы помощи Афганистану со стороны Китая?
任命新的联合国特使应该被证明是国际社会在阿富汗问题上协调行动更有效的一种方式。
Назначение нового посланника ООН должно оказаться более эффективным способом координирования действий международных помощников Афганистана.
关于阿富汗局势问题,在会议期间特别是双边会晤当中进行了不同形式的讨论。
В ходе названного заседания и особенно в рамках двусторонних встреч шло в различных формах обсуждение ситуации в Афганистане.
这次会议也是上合组织倡导召开的首次阿富汗问题国际会议,中方高度重视。
Китай уделяет большое внимание предстоящей международной конференции по Афганистану, которая проводится ШОС впервые.
关于第二个问题,杨洁篪外长正在伦敦出席阿富汗问题国际会议。
О втором вопросе. Глава МИД КНР Ян Цзечи находится в Лондоне для участия в Международной конференции по Афганистану.
普什图语一种伊朗语,是阿富汗和巴基斯坦西部的部分地区的主要方言
An Iranian language that is the principal vernacular language of Afghanistan and parts of western Pakistan.
"为使撤军无损颜面,莫斯科与喀布尔(阿富汗首都)的领导人交换官方照会,再度肯定继续“热血凝成的”友谊。
Putting the best face on the pullout, the leadership in Moscow and Kabul exchanged official messages reaffirming the continuation of a relationship"sealed by blood.
阿富汗实为更难克服的困难。戈尔巴乔夫提议用一年时间完成撤军(美国认为是一项小小的让步),但拒绝订定开始撤离的日期,令总统与他的幕僚感到失望。
Afghanistan proved the tougher nut to crack. Mr. Gorbachev proposed to withdraw this troops over a12-month period, which the Americans took as a small concession, but he refused to set a date for the pullout to start, which disappointed the President and his staff.
пословный:
阿 | 富 | 汗 | |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
I прил. /наречие
1) богатый, состоятельный, зажиточный
2) богатый, щедрый; урожайный (напр. год)
3) богатый (чем-л.), обильный; содержательный 4) прекрасный, превосходный, лучший
II гл.
1) богатеть; жить в богатстве (изобилии)
2) обогащать; приносить богатство
III сущ.
1) богатство, изобилие; довольство; благополучие
2) источники богатства, ресурсы
3) * потомственное содержание (кормление)
IV собств.
Фу (фамилия)
|
I hàn
1) пот, испарина
2) нижний, нательный (о белье)
3) потеть, вспотеть, взопреть
4) инт. нет слов! 5) собств. Хань (фамилия)
II hán монг. хан
|
начинающиеся:
阿富汗临时当局
阿富汗临时当局基金
阿富汗临时政府
阿富汗临时行政当局
阿富汗人
阿富汗人民民主党
阿富汗伊斯兰共和国
阿富汗伊斯兰国
阿富汗伊斯兰统一党
阿富汗伊斯兰酋长国
阿富汗信息管理处
阿富汗克尔基地毯
阿富汗共和国
阿富汗内部工作组
阿富汗发展协会
阿富汗发展论坛
阿富汗和平协议
阿富汗和平重建
阿富汗国家发展战略
阿富汗国家安全部队
阿富汗国家警察
阿富汗国家辅警
阿富汗国民军
阿富汗国民军所属营
阿富汗国际禁毒会议
阿富汗地雷行动方案
阿富汗垫报春
阿富汗处
阿富汗外套
阿富汗契约
阿富汗妇女革命协会
阿富汗尼
阿富汗山眼蝶
阿富汗帕米尔
阿富汗广播电台
阿富汗开放媒体基金
阿富汗强阵风
阿富汗战争
阿富汗战争综合征
阿富汗战略框架
阿富汗技术顾问
阿富汗捻角山羊
阿富汗排雷机构
阿富汗援助协调局
阿富汗支助小组
阿富汗救济协调机构
阿富汗斯坦绒头地毯
阿富汗新开端方案
阿富汗方案拟订机构
阿富汗早熟禾
阿富汗杨
阿富汗槁眼蝶
阿富汗正规警察
阿富汗毛毯
阿富汗民主共和国
阿富汗民兵
阿富汗民族解放阵线
阿富汗特别缉毒部队
阿富汗狐
阿富汗猎犬
阿富汗猎狗
阿富汗石
阿富汗石主动防御系统
阿富汗禁毒执行计划
阿富汗紧急信托基金
阿富汗红新月会
阿富汗缉毒警察
阿富汗羊毛
阿富汗翠雀
阿富汗联合民族阵线
阿富汗股
阿富汗胡枝子
阿富汗语
阿富汗走廊
阿富汗遣返方案
阿富汗邻友小组
阿富汗重建信托基金
阿富汗重建指导小组
阿富汗问题伦敦会议
阿富汗问题区域会议
阿富汗问题国际会议
阿富汗问题工作队
阿富汗问题特别代表
阿富汗难民事务专员
阿富汗雪雀
阿富汗鸫鹛
阿富汗鼠兔