вниз
1) 往下 wàngxià, 向下 xiàngxià
спускаться вниз - 下去 (туда); 下来 (сюда)
вниз по лестнице - 下楼梯
вниз головой - 头向下垂
2) (по течению) 顺流 shùn liú
вниз по Волге - 顺伏尔加河而下
вниз по реке - 顺流而下
向下, 往下, 往下游, (副)
1. 往下, 向下; 向低处(与вверх 相对)
заглянуть вниз 往下看一眼
клониться вниз 向下垂
2. <转>到基层去, 到群众中去
спуститься вниз 到基层去; 到群众中去
3. 向下游, 顺流而下
Плот поплыл по реке вниз. 木排顺水而下
(2). Вниз по(前)(三格)1) 顺... 往下
сойти вниз по лестнице 下楼梯
2)沿... 向下游
плыть вниз по Волге 沿伏尔加河而下
(5). Вниз от(前)(二格) 从... 往下
спуститься вниз от холма 从岗子上下来
(7). Идти(或 катиться, опускаться...) вниз(生产, 经济等) 走下坡路
1. 往下, 向下; 〈转〉下到基层, 下到群众中
спуститься вниз 下去, 下来
лежать лицом вниз 趴着
вниз по лестнице 下楼梯
вниз головой 头向下
2. 顺流而下
плыть вниз по течению 向下流游去(驶去)
спускаться вниз по течению (或по реке) 顺流而下
◇ (3). идти (或 катиться, опускаться 等) вниз(生产、经济等) 走下坡路, 降低, 缩减
[副]往下, 向下; 向下游, 顺流而下
[副]往下, 向下
падать вниз 下落
направлять (что) вниз 往下扳动
плыть вниз по течению 顺流而下, 下游
спуститься вниз 下来
вниз идти (катиться, опускаться) 走向低落(指生产, 经济等)
Из-за притяжения от Земли человек, подпрыгнув, опускается вниз. 由于地球引力作用, 人跳起后又会落下来
Из-за иллюзии зрения люди склонны ошибаться в суждении, горизонтально ли данное направление, наклонено ли оно вверх или вниз. 由于视错觉人们在判断某个方向是水平的还是上斜或下倾时, 常常会有误差
[音]下行
向下,往下
слова с:
БН борт вниз
В-Н верх-вниз
ПН подсечка вниз
ТКН теоретический контур вниз
вагон с выгрузкой вниз
вверх и вниз
вид вниз
вниз по течению
вогнутый вниз
индуктивный скос потока вниз
манёвр по волне вниз
метод вверх и вниз
монтаж вышки по методу вниз сверху
монтаж вышки по методу сверху вниз
монтаж резервуаров методом наращивания сверху вниз
направленный вниз огонь
обзор вниз;стрельба вниз
отгибание носка вниз
откидывающееся вниз стремя
отклонение вниз
отклонённый вниз
отламывание вверх (вниз) (крыла)
площадь скошеного вниз потока
полное отклонение руля высоты вниз
поправка на скорость потока вниз
поступательное движение вверх-вниз
программирование сверху вниз
реализация сверх вниз
сварка сверху вниз
система разработки сверху вниз
скорость скоса потока вниз
скос потока вниз
смотреть на кого-либо сверху вниз
совместимость сверху вниз
ссылка сверху вниз
тестирование сверху вниз
угол обзора вниз-вперёд (из кабины лётчика)
угол отклонения носка крыла вниз
фюзеляж с отклоняемой вниз носовой частью
ход вниз
в русских словах:
свозить
2) (сверху вниз) 运下 yùnxià, 运下来 yùnxiàlai
сворачивать
2) (сваливать вниз) 翻下 fānxià
выпрыгивать
跳出 tiàochu; (вниз) 跳下 tiàoxià
сводить
1) (вести вниз) 带下 dàixià, 领下 lǐngxià; (поддерживая) 搀下 chānxià, 扶下 fúxià
спускать
1) (перемещать сверху вниз) 放下 fàngxià, 降下 jiàngxià, 下 xià
стаскивать
(сверху вниз) 拉下 lāxià
ронять
3) (бессильно опускать вниз) 低垂 dīchuí, 垂下 chuíxià
сносить
1) (вниз) 拿到下面 去 nádào xiàmian qù
прокрутить
页面自动向下滚动 страница прокручивается вниз автоматически
река
вниз по реке - 顺流而下
поехать
2) (покатиться) 动起来 dòngqilai; (вниз) 滑下去 huáxiaqu
падать
1) 落 luò, 落下 luòxia; (спускаться вниз) 降落 jiàngluò, 坠落 zhuìluò; (сваливаться) 跌下 diēxia; 倒 dǎo
ниже
2) нареч. (вниз от чего-либо) 往下方 wàng xiàfāng
5) предлог (вниз по течению реки) 在...之下 zài...zhīxià
сдувать
吹掉 chuīdiào; (сверху вниз) 吹下来 chuīxialai
сбегать
4) перен. (спускаться вниз - о дороге и т.п.) 渐渐地下去 jiànjiànde xiàqu
скатывать
(спускать вниз) 使...滚下去 shǐ...gǔnxiàqu
сбрасывать
1) (бросать вниз) 扔下 rēngxià, 抛下 pāoxià, 投下 tóuxià
спорхнуть
девушка спорхнула вниз по лестнице - 少女沿着楼梯翩然跑下来
сбрасываться
1) (прыгать вниз) 跳下去 tiǎoxiàqu
ссаживать
1) (помогать сойти вниз) 扶下来 fúxiàlai, 搀下来 chānxiàlai; (ребенка) 抱下来 bàoxiàlai
свеситься
2) (наклониться вниз) 把身子探过 bǎ shēnzi tànguò
течение
плыть вниз по течению - 顺流而下
выпадать
1) 掉出来 diàochulai; (вниз) 掉下来 diàoxialai; (о волосах и т. п.) 脱落 tuōluò
в китайских словах:
俯
1) опустить голову; нагнуться, наклониться; посмотреть вниз; относиться (в отношениях, по отношению) к младшим
仰以观于天文, 俯以察于地理 смотреть вверх, наблюдая расположение светил, смотреть вниз, изучая строение Земли
2) лечь ничком; притаиться, спрятаться; залечь (напр. в спячку); ничком, лицом вниз
干戈
倒置(载)干戈 повернуть оружие острием вниз (обр. в знач.: отказаться от войны)
硉矹
2) катиться вниз (о камнях, напр. обвала)
楗
不淇园之竹以为楗 свезти вниз бамбук из парка Ци-юань на устройство берегового крепления
蚁视
пренебрегать; третировать; относиться с пренебрежением; смотреть сверху вниз
采
采他下去 стащить его вниз
瞰视
смотреть сверху (вниз), наблюдать, рассматривать
垂直
4) идущий сверху вниз; в порядке подчинения
垂手
1) вытягивать руки вниз (в знак уважения); руки по швам
堕
2) duò, книжн. huī * спускать; отправлять вниз, посылать (напр. подчиненному)
往下
1) вниз; спускаться вниз
左顾
2) смотреть сверху вниз
上不上
上不上﹐下不下 ни вверх, ни вниз; ни туда, ни сюда
上下
13) смотреть вверх и смотреть вниз
拿下
2) спускать, опускать вниз, снимать, снять (напр., картину со стены)
正数
2) в прямой последовательности, по порядку сверху вниз
溯游
спускаться (плыть) вниз, по течению
互卦
взаимопроникающие триграммы (в «Ицзине» а) триграммы, образуемые из гексаграммы путем выделения 2-й, 3-й, 4-й или 3-й, 4-й и 5-й (снизу) черт, напр., ☵ и ☳ в составе гексаграммы [_] ; б) гексаграммы, образованные путем переноса нижней черты наверх или верхней черты вниз исходной гексаграммы, напр., [_]или [_]по отношению к той же гексаграмме)
濩
1) литься потоками (о дожде); струиться, течь (вниз)
直上直下
1) вверх и вниз
缒
金带缒腰 золотой пояс обвивает талию и свисает вниз
直下
1) (прямо) вниз
低下
2) опускаться, понижаться, снижаться; спускаться вниз; падать; понижение; падение
置换
向上(下)置换法 правило смещения вверх (вниз)
一抑一扬
то падать, то подниматься; то нырять, то всплывать; то терпеть убытки, то получать прибыли; то вверх, то вниз; падения и взлеты; наказания и награды; превратности судьбы
扣
5) перевертывать, опрокидывать; класть лицом вниз; накрывать; надевать
扣上书背诵 читать наизусть, положив книгу (на стол) текстом вниз
降阶
1) спуститься, сойти вниз (напр. с почетного места)
扣球
удар по мячу (волану) сверху вниз, смэш (в теннисе и бадминтоне); гасить мяч; нападающий удар; данк, слем-данк (бросок мяча в корзину в прыжке, из положения на уровне кольца в баскетболе также см. 灌篮)
倒挂
1) висеть вниз головой
合面
1) лицом вниз, ничком
俯视
1) смотреть сверху (вниз), взирать свысока; просматривать (напр., о наблюдении)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.1) По направлению к низу, к чему-л., находящемуся в нижней части, в глубине чего-л. (противоп.: вверх).
2) По направлению к устью реки, по течению реки (противоп.: вверх).
примеры:
上不上﹐下不下
ни вверх, ни вниз; ни туда, ни сюда
向上(下)置换法
правило смещения вверх (вниз)
扣上书背诵
читать наизусть, положив книгу ([i]на стол[/i]) текстом вниз
羊牛下括
спускаются вниз и овцы и коровы
沿于江海
вниз по течению в Реку ([i]Янцзы[/i]) и в Море ([i]Восточное[/i])
循流
идти вниз по потоку (течению)
行市往下溜
цены на рынке катятся вниз
往下去
спуститься вниз
倒置(载)干戈
повернуть оружие остриём вниз ([c][i]обр. в знач.:[/c] отказаться от войны[/i])
室帘降
занавеска в комнате свешивается вниз
仰以观于天文, 俯以察于地理
смотреть вверх, наблюдая расположение светил, смотреть вниз, изучая строение Земли
火上荨, 水下流
огонь поднимается вверх, вода течет вниз
俯阚海湄
смотреть вниз на берег моря
向下压力
[c][i]физ.[/c] [/i]давление сверху вниз
采他下去
стащить его вниз
五数年来欲买舟而下
за последний пяток лет я всё старался купить лодку и поехать вниз по течению
点撇
точка и откидная вниз и влево
人性之善也, 犹水之就下也
человеческая природа стремится к добру, как вода стремится вниз
金带缒腰
золотой пояс обвивает талию и свисает вниз
运舟而下浮
повернуть лодку и поплыть вниз по течению
上(下)达
проходить вверх (вниз); проникать до верхов, до начальства (до низов, до подчинённых)
不淇园之竹以为楗
свезти вниз бамбук из парка Ци-юань на устройство берегового крепления
下武维周
далее ([c][i]букв.[/c] вниз[/i]) линию предшественников продолжала только династия Чжоу
诚如是也, 民归之犹水之就下 ...
если в самом деле будет так, то народ станет на его сторону, подобно тому, как вода стремится вниз...
乍浥乍堆
то вниз сползёт, то соберётся в кучу
犹水之就下
совершенно так же, как вода устремляется вниз
七月流火
седьмая луна вниз опускает Огонь ([i]звезду Хо[/i])
从流下
спуститься вниз по течению
燕燕于飞颉之颃之
ласточки летают, то поднимаясь, то опускаясь (то вверх, то вниз)
水颓
вода (река) течёт вниз
繇膝而下
от колена вниз, ниже колена
临下有赫
Вниз обращаясь, [небо] сверкает
下去 ([i]туда[/i]); 下来 ([i]сюда[/i])
спускаться вниз
顺伏尔加河而下
вниз по Волге
少女沿着楼梯翩然跑下来
девушка спорхнула вниз по лестнице
拿下去
отнести вниз ([i]туда[/i])
往下扳
тянуть вниз
在压力下起下钻
проход сверлом вверх-вниз под давлением
带格栅的下排地漏
трап с решёткой с отводом вниз
下沉洗流; 冲洗下沉污染物
1. снос потока (напр., дыма, газов) вниз; 2. скошенный вниз поток
数值下降建
кнопка "вниз"
随着泥石流顺而下
спуститься вниз в селевом потоке
竖着写还是横着写
Писать сверху вниз или слева направо
岩石沿着山坡滚下来。
Камень скатился вниз по склону горы.
水往低处流。
Вода течет вниз.
我的成绩在走下坡路。
Мои оценки катятся вниз.
下洗流修正量
поправка на скос потока вниз
减少长江中下游广大地区洪水灾害
уменьшать наводнение на обширных территориях вниз по течению реки Янцзы
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
Поток срываясь сотни метров вниз,
как-будто Млечный Путь оставил высь.
как-будто Млечный Путь оставил высь.
手臂自然往下放松
руки от плеча свободно опущены вниз
脸朝下卧倒
ложиться лицом вниз
这里地势高,水向下流。
Здесь возвышенность, вода стекает вниз.
全体下舱!
все вниз!
他毫不犹豫地跳了下去
не задумавшись, он прыгнул вниз
跌穿招股价
пробить вниз цену выпуска
跌破发行价
пробить вниз цену выпуска
跌穿发行价
пробить вниз цену выпуска
轻视; 瞧不起; 蔑视
сверху вниз смотреть на кого
前下方视界角(从飞行员座舱向外看)
заострения обзора вниз-вперёд из кабины лётчика
前(方与)下方视界, 前下方视野
обзор вперёд-вниз
上(下)偏方向舵
отклонённый вверх вниз руль направления
飞机(向上或向下)激烈颠动
резкий бросок самолёта вниз или вверх
下洗角(对称面投影中)
заострения скоса потока вниз в проекции на плоскость симметрии
向上(下)折断(机翼)
отламываться вверх вниз о крыле
向上(下)折断(指机翼)
отламывание вверх вниз крыла
活塞上(下)冲程
движение поршня вверх вниз
在向上(下)负荷作用下破坏
разрушаться под действием направленной вверх вниз нагрузки
向上(下)载荷引起的结构破坏
разрушение конструкции направленными вверх вниз нагрузками
推力(向下)转向(指升力巡航发动机)
с отклоняемой вниз тягой (о подъёмно-маршевом двигателе)
下行(冲)程
ход вниз
顺流而下(逆流而上)
плыть вниз вверх по течению; плыть вниз по течению
下拉式布帘(弹射座椅的)
вытягиваемая вниз шторка катапультного каресла
向下翘(轮胎)边缘
заворот кромок браслета шины вниз
下洗流修正(量)
поправка на скос потока вниз
油藏沿倾斜向下极限(边界)
граница распространения залежи вниз по падению
下偏角(如襟翼的)
заострения отклонения вниз напр. закрылков
逆流而上(顺流而下)
вверх вниз по реке; вверх по реке
向上(向下)偏转副翼
отклонять элерон вверх (вниз)
(前)(三格)顺…往下
Вниз по
(前)(二格)从…往下
Вниз от
(前)(三格)1)顺…往下
Вниз по
(轨迹)向下偏离
отклонение траектории вниз
可{向下}转动头部
отклоняемая вниз носовая часть
下洗流修正
поправка на скос потока вниз
向下翘{轮胎}边缘
заворот кромок браслета шины вниз
{轨迹}向下偏离
отклонение траектории вниз
低头思故乡
Голову вниз - я в думе о крае родном.
前{方与}下方视界
обзор вперёд-вниз
从…往下
вниз от
顺…往下
вниз по
下斜哑铃推胸
жим гантелей лежа головой вниз
减速板向下(上)偏转指令
команда на отклонение вниз (вверх) щитка
下洗流区,下洗流面积
область скошенного (вниз) потока
机头下垂
отклоняемая (вниз) носовая часть
飞机(向上或向下)激烈冲刺
резкий бросок самолёта (вниз или вверх)
下视角,下半球角
угол обзора вниз (нижней полусферы)
通信由上级向下级建立
связь устанавливается сверху вниз
通信由上向下建立
связь устанавливается сверху вниз
当动导电杆在外加机械力的作用下上下运动时,波纹管即被拉伸或压缩
когда замыкатель под воздействием механической силы приходит в движение и перемещается вверх-вниз, сильфон соответственно растягивается, либо сокращается
那位战士从河岸上一头扎入水中,抢救落水儿童。
Этот солдат прыгнул в воду головой вниз, чтобы спасти упавшего туда ребёнка.
制度良好的公司,管道畅通,能使上情下达,亦能使下情上达。
В компаниях с хорошей системой и развитыми каналами связи, информация о ситуации передаются как сверху вниз, так и снизу вверх.
морфология:
вни́з (нар обст напр)