развесить
I
сов. см. развешивать I
IIсов. см. развешивать II
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -ешу, -есишь; -ешенный[完]что 按分量分着称出来
развесить сахар 把糖按分量分着称出来 ‖未
развешивать, -аю, -аешьразвесить, -ешу, -есишь; -ешенный[完]что
1. 往各方面伸出, 向四面八方伸展(多指树枝)
Берёза развесила свои ветви. 白桦向四面八方伸出枝子。
2. 分着挂起来, 分挂在各处
развесить бельё 把内衣分着挂起来
3. 伸开挂
развесить сеть 把网伸开挂
◇ (2). развесить уши〈 口语, 讽〉
1)竖起耳朵(听)
слушать развесив уши 竖起耳朵听
2)听得出神, 听得入迷 ‖未
-ешу, -есишь; -ешенный(完)
развешивать, -аю, -аешь(未)что
1. <口>分别挂在各处
развесить бельё 把衣服分挂在各处
2. 向四面八方伸(树枝)
Берёза ~ила свои ветви. 桦树向四面八方伸出枝子
Развесить уши < 口, 讽>竖起耳朵听
悬挂, 吊死, 绞死, 悬挂, 吊, 悬, 挂, 挎, 挂, -ешу, -есишь; -ешенный(完)
развешивать, -аю, -аешь(未)что 把... 分着称出来
развесить хлеб 把面包分几份儿称出来. ||развес(阳)和
развеска(阴)
1. 按分量称
2. 分别挂在各处
3. 向各面伸出
按分量称; 分别挂在各处; 向各面伸出
слова с:
развесить уши
развесистый
развес
развеселить
развеселиться
развеселять
развесной
развесной сахар
развесочная
развести
развести пилу
развести руками
развестись
развесёлый
в русских словах:
развешивать
развесить чай по сто граммов - 把茶叶按一百克一份一份地称出来
развесить белье - 把衣服分着挂起来
береза развесила свои ветви - 白桦向四面八方伸出了枝儿
фуфло
что ты уши развесила? чувак фуфло гонит, а ты слушаешь - 你干嘛竖着耳朵听?这人在胡说八道,可是你还在听他说
разводить
развести
развести часовых - 布置岗哨
развести мост - 把桥拉开
развести пилу - 分锯齿
судьба развела друзей - 命运使朋友们分离
развести порошок в воде - 把药粉用水化开
паровоз развел пары - 机车烧好了汽
огонь
развести огонь - 生火
развести
тж. развестись, сов. см.
разводка
см. развести
НИИГР
(научно-исседовательский институт геофизических методов разведки) 地球物理勘探方法科学研究所
тактический
тактическая разведка - 战术侦察
резидент
5) (тайный разведчик) [驻外的]间谍头子 [zhùwàide] jiàndié tóuzi
развозить
развезти
развезти детей по домам - 把孩子们分送到家
развезти посылки - 把包裹分运到各处
дороги развезло от дождя - 雨水把道路弄得泥泞难行
от духоты его развезло - 他闷热得疲乏无力了
развоз
〔阳〕见 развезти.
крот
3) (разведчик) 卧底谍报员
ЦКРР
Центральная комиссия по разведке и разработке полезных ископаемых 中央矿产勘探开发委员会
развевать
ветер развевает флаги - 风吹动着旗子
РТР
(радиотехническая разведка) 无线电技术侦察
развертеть
-ерчу, -ертишь; -ерчен-ный〔完〕разверчивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴把(孔、口)钻大. ⑵拨得大转起来, 使迅速旋转起来. ~ колесо 使轮子迅速转动. ⑶拧松. ~ винт 把螺丝拧松; ‖ развертка〔阴〕(用于①③解).
развеивать
〔未〕见 развеять.
разведывать
разведать
разведчик
2) (агент разведки) 情报员 qíngbàoyuán
3) (специалист по разведке недр) 勘採者 kāntànzhě, 勘查员 kāncháyuán
разведка
разведка полезных ископаемых - 矿产勘探
разведка бурением - 钻探
разведка боем - 战斗侦察
выслать взвод в разведку - 派一排人去侦察
разведка местности - 地形侦察
ИГИРНИГМ
(Институт геологии и разведки нефтяных и газовых месторождений, Ташкент) 油气田地质河勘探研究所
развеять
ветер развеял облака - 风把云彩吹散了
развеять сомнения - 消除怀疑; 打消疑团
развеять миф - 粉碎神话
Отличники войсковой разведки
侦察能手 zhēnchá néngshǒu (конкурс АрМИ, соревнования разведывательных подразделений)
развеяться
туман развеялся - 大雾吹得四散
тоска развеялась - 忧愁消失了
рисковый
Разведка-рисковое дело …очень даже интересное. (Гладков) 侦察是冒险的事…甚至是很有趣的事.
агент
3) (сотрудник разведки) 侦探 zhēntàn; (вражеский) 特务 tèwù, 间谍 jiàndié; (шпион) 密探 mìtàn
в китайских словах:
搭
6) подвесить (на веревке); развесить (платье); перекинуть, накинуть
爖
гл. развести (огонь); затопить (печь)
爖[一个]火 развести огонь, затопить печку
扎撒
2) разметаться; разбросать (руки и ноги); разводить (руками); развести (руками)
散装
нерасфасованный, развесной, разливной, рассыпной
火
生火 затопить печь, развести огонь
吹
吹大火 раздуть (развести) большой огонь
劳燕分飞
сорокопуты и ласточки разлетелись в разные стороны; обр. разлучиться, разлука; расстаться, разойтись, развестиcь (обычно о супругах)
喝开
криком разнять (ссорящихся); накричать и развести
构
构火 развести костер
骗炮
развести на секс, обманом заманить для секса
对
朱砂里对上一点藤黄 развести киноварь гуммигутом
升起
поднять (воду); развести (огонь)
弄火
развести огонь, затопить
解离
1) расщепить; развести, рассадить
摊开
摊开双手 развести руками
生火
зажигать огонь; затапливать печку; развести пары (флотск.)
толкование:
1. сов. перех.см. развешивать (1*).
2. сов. перех.
1) То же, что: развешать.
2) см. также развешивать (2*).
примеры:
把茶叶按一百克一份一份地称出来
развесить чай по сто граммов
把衣服分着挂起来
развесить бельё
把洗好的衣服搭在竹竿上
развесить стираную одежду на бамбуковую жердь
把衣服分挂在各处
развесить белье
把面包分几份儿称出来
развесить хлеб
我需要去把这些招募海报贴起来。如果你能帮我搞定这件事的话,我可以在这里面试新兵,然后等你回来时我们可以测试下他们的战斗技能。
Мне нужно развесить эти вербовочные плакаты. Если ты этим займешься, то я смогу остаться здесь и встречать заинтересованных новобранцев. А когда ты вернешься, мы проверим их боевые навыки.
西边的那些人类,可不是只打算在杜隆塔尔扎个营就算了的,伙计。他们有更大的计划,比如占领我们的家园,把我们斩首示众之类的。
我可不答应!绝对不行!拉尔不答应!我的家人都在森金村,我绝对不能允许那些蛮子把我心爱的泰塔希的脑袋挂起来!
他们的计划都是写下来的,伙计。大卷轴,看起来很重要。在他们烧死我们之前,我们要烧掉那些卷轴。
我可不答应!绝对不行!拉尔不答应!我的家人都在森金村,我绝对不能允许那些蛮子把我心爱的泰塔希的脑袋挂起来!
他们的计划都是写下来的,伙计。大卷轴,看起来很重要。在他们烧死我们之前,我们要烧掉那些卷轴。
Эти люди не хотят просто поселиться в Дуротаре, <дружище/подруга>. Они планируют кое-что другое – забрать себе наши дома, а черепа защитников развесить на копьях вокруг. Нет! Моя семья здесь, в Сенджин, и будь я проклят, если допущу, чтобы кто-нибудь из этих чудовищ посадил голову моей Тайтаси на кол!
Их планы хранятся где-то здесь. Большие свитки, важные даже на вид. Мы должны сжечь их прежде, чем они сожгли нас.
Их планы хранятся где-то здесь. Большие свитки, важные даже на вид. Мы должны сжечь их прежде, чем они сожгли нас.
对了!等我解决了手上的任务,可以帮你们在城里贴告示…
Точно! Когда закончу со своими делами, я помогу вам развесить объявления по всему городу.
唔,他还要我们去挂霄灯来着,说是要挂到树上来着…
Да, он ещё просил развесить на деревьях фонарики...
不管怎么说,至少你说服他把海报贴出来了。很高兴看到老国王浑身都是正确的口号。我看见一只老鸟从弗利多出来时差点晕倒。
Ладно, по крайней мере ты убедил его развесить плакаты. Приятно видеть старого короля в окружении правильных лозунгов. Я видела, как одна старая кошелка чуть в обморок не грохнулась, когда вышла из „Фриттте“.
还有一件事:我们也在讨论,要不要在镇上张贴一些海报。
И еще один момент. Мы тут обсуждали, не развесить ли по городу плакаты.
морфология:
разве́сить (гл сов перех инф)
разве́сил (гл сов перех прош ед муж)
разве́сила (гл сов перех прош ед жен)
разве́сило (гл сов перех прош ед ср)
разве́сили (гл сов перех прош мн)
разве́сят (гл сов перех буд мн 3-е)
разве́шу (гл сов перех буд ед 1-е)
разве́сишь (гл сов перех буд ед 2-е)
разве́сит (гл сов перех буд ед 3-е)
разве́сим (гл сов перех буд мн 1-е)
разве́сите (гл сов перех буд мн 2-е)
разве́сь (гл сов перех пов ед)
разве́сьте (гл сов перех пов мн)
разве́сивший (прч сов перех прош ед муж им)
разве́сившего (прч сов перех прош ед муж род)
разве́сившему (прч сов перех прош ед муж дат)
разве́сившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разве́сивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разве́сившим (прч сов перех прош ед муж тв)
разве́сившем (прч сов перех прош ед муж пр)
разве́сившая (прч сов перех прош ед жен им)
разве́сившей (прч сов перех прош ед жен род)
разве́сившей (прч сов перех прош ед жен дат)
разве́сившую (прч сов перех прош ед жен вин)
разве́сившею (прч сов перех прош ед жен тв)
разве́сившей (прч сов перех прош ед жен тв)
разве́сившей (прч сов перех прош ед жен пр)
разве́сившее (прч сов перех прош ед ср им)
разве́сившего (прч сов перех прош ед ср род)
разве́сившему (прч сов перех прош ед ср дат)
разве́сившее (прч сов перех прош ед ср вин)
разве́сившим (прч сов перех прош ед ср тв)
разве́сившем (прч сов перех прош ед ср пр)
разве́сившие (прч сов перех прош мн им)
разве́сивших (прч сов перех прош мн род)
разве́сившим (прч сов перех прош мн дат)
разве́сившие (прч сов перех прош мн вин неод)
разве́сивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разве́сившими (прч сов перех прош мн тв)
разве́сивших (прч сов перех прош мн пр)
разве́шенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разве́шенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разве́шенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разве́шенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разве́шенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разве́шенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разве́шенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разве́шен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разве́шена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разве́шено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разве́шены (прч крат сов перех страд прош мн)
разве́шенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разве́шенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разве́шенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разве́шенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разве́шенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разве́шенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разве́шенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разве́шенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разве́шенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разве́шенные (прч сов перех страд прош мн им)
разве́шенных (прч сов перех страд прош мн род)
разве́шенным (прч сов перех страд прош мн дат)
разве́шенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разве́шенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разве́шенными (прч сов перех страд прош мн тв)
разве́шенных (прч сов перех страд прош мн пр)
разве́ся (дееп сов перех прош)
разве́сивши (дееп сов перех прош)
разве́сив (дееп сов перех прош)
разве́сить (гл сов перех инф)
разве́сил (гл сов перех прош ед муж)
разве́сила (гл сов перех прош ед жен)
разве́сило (гл сов перех прош ед ср)
разве́сили (гл сов перех прош мн)
разве́сят (гл сов перех буд мн 3-е)
разве́шу (гл сов перех буд ед 1-е)
разве́сишь (гл сов перех буд ед 2-е)
разве́сит (гл сов перех буд ед 3-е)
разве́сим (гл сов перех буд мн 1-е)
разве́сите (гл сов перех буд мн 2-е)
разве́сь (гл сов перех пов ед)
разве́сьте (гл сов перех пов мн)
разве́сивший (прч сов перех прош ед муж им)
разве́сившего (прч сов перех прош ед муж род)
разве́сившему (прч сов перех прош ед муж дат)
разве́сившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разве́сивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разве́сившим (прч сов перех прош ед муж тв)
разве́сившем (прч сов перех прош ед муж пр)
разве́сившая (прч сов перех прош ед жен им)
разве́сившей (прч сов перех прош ед жен род)
разве́сившей (прч сов перех прош ед жен дат)
разве́сившую (прч сов перех прош ед жен вин)
разве́сившею (прч сов перех прош ед жен тв)
разве́сившей (прч сов перех прош ед жен тв)
разве́сившей (прч сов перех прош ед жен пр)
разве́сившее (прч сов перех прош ед ср им)
разве́сившего (прч сов перех прош ед ср род)
разве́сившему (прч сов перех прош ед ср дат)
разве́сившее (прч сов перех прош ед ср вин)
разве́сившим (прч сов перех прош ед ср тв)
разве́сившем (прч сов перех прош ед ср пр)
разве́сившие (прч сов перех прош мн им)
разве́сивших (прч сов перех прош мн род)
разве́сившим (прч сов перех прош мн дат)
разве́сившие (прч сов перех прош мн вин неод)
разве́сивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разве́сившими (прч сов перех прош мн тв)
разве́сивших (прч сов перех прош мн пр)
разве́шенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разве́шенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разве́шенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разве́шенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разве́шенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разве́шенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разве́шенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разве́шен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разве́шена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разве́шено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разве́шены (прч крат сов перех страд прош мн)
разве́шенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разве́шенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разве́шенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разве́шенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разве́шенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разве́шенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разве́шенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разве́шенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разве́шенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разве́шенные (прч сов перех страд прош мн им)
разве́шенных (прч сов перех страд прош мн род)
разве́шенным (прч сов перех страд прош мн дат)
разве́шенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разве́шенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разве́шенными (прч сов перех страд прош мн тв)
разве́шенных (прч сов перех страд прош мн пр)
разве́ся (дееп сов перех прош)
разве́сивши (дееп сов перех прош)
разве́сив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
I развесить一份一份地称 yīfèn yīfèn-de chēng
развесить чай по сто граммов - 把茶叶按一百克一份一份地称出来
1) 分挂 fēnguà; 分挂在各处 fēnguà zài gèchù
развесить бельё - 把衣服分着挂起来
2) (широко раскидывать ветви) 向四面八方伸出 xiàng sìmian bāfāng shēnchū
берёза развесила свои ветви - 白桦向四面八方伸出了枝儿
•