加速器
jiāsùqì
ускоритель, акселератор
ускоритель; акселератор
ускоритель
ускоритель
ускоритель, акселератор; ракетный ускоритель
jiāsùqì
用人工方法产生高速运动粒子的装置,是研究原子核和基本粒子性质的工具,如静电加速器、回旋加速器、直线加速器、同步加速器等。jiāsùqì
[accelerating machine] 一种用来加速带电粒子使其达到很高能量的装置, 是研究原子核和基本粒子的重要设备。 它的类型较多, 有电子回旋加速器、 回旋加速器、 直线加速器、 同步回旋加速器、 同步加速器等。 目前最大的加速器能使带电粒子获得几千亿电子伏的能量
jiā sù qì
使粒子增加速度与能量之设备。如利用电场或磁场使电子或质子加速。可用于原子核实验、放射化学及核子医学等。
jiā sù qì
accelerator (computing)
particle accelerator
jiā sù qì
{物} accelerator; machine; boost; booster; speeder; assist; velocity package; accelerating unit; accelerating machine:
回旋加速器 cyclotron
静电加速器 electro-static accelerator
粒子加速器 particle accelerator
同步加速器 synchrotron
直线加速器 linear accelerator
jiāsùqì
phy. accelerator (of weapons)accelerator; accelerating machine; boost motor; assistor; velocity package
ускоритель
ускоритель
用人工方法产生能轰击原子核的高速运动粒子的装置,是研究原子核和基本粒子性质的工具。加速器有很多种,如静电加速器、回旋加速器、直线加速器、同步加速器等。
частотность: #22457
в русских словах:
акселератор
加速器 jiāsùqì; (педаль) 加速踏板 jiāsù tàbǎn
самосинхронизирующийся двигатель
自动同步发动机, 电动机, 推进器, 加速器, 助推器
синонимы:
相关: 木器, 石器, 铁器, 铜器, 漆器, 玉器, 陶器, 瓷器, 瓦器, 避雷器, 变速器, 变阻器, 触发器, 传感器, 存储器, 调节器, 反应器, 放大器, 孵卵器, 服务器, 加速器, 监视器, 检波器, 冷却器, 灭火器, 模拟器, 喷雾器, 推进器, 助听器, 助推器, 主存储器, 探测器, 显示器, 吸尘器, 合成器, 生成器, 扩音器, 蒸发器, 消声器, 减震器, 窃听器, 驱动器, 接收器, 电阻器, 报警器, 除尘器, 过滤器, 消音器, 搅拌器, 切割器, 缓冲器, 电抗器, 扫雷器, 连接器, 计程器, 翻译器, 路由器, 探针, 反应堆, 航空器, 琥, 浏览器, 旧石器, 金属陶瓷, 减速器, 散热器, 整流器, 喷火器, 变流器, 变压器, 滤波器, 充电器, 空调器, 热水器, 计算器, 转向器, 控制器, 警报器
примеры:
使用低能加速器研究旅行
Учебно-ознакомительная поездка по применению ускорителей на низкую энергию
回旋加速器波型
циклотронные типы волн
回旋加速器共振频率
циклотронная резонансная частота
静电加速器
electro-static accelerator
脉冲回旋加速器, 脉冲式回旋加速器
импульсный циклотрон; мигающий циклотрон
超级重离子直线加速器
superhilac
对称环形同步回旋加速器
symmetric ring synchrocyclotron; synchroclash
分离轨道回旋加速器
separated-orbits cyclotron
高能同步稳相加速器
Cosmotron
高能质子同步稳相加速器
bevatron
高能电子聚束加速器
rebatron
国立加速器实验室同步加速器
NAL synchrotron
交变梯度同步加速器
{核} alternating-gradient synchrotron
可变能量回旋加速器
variable energy cyclotron
立体电子感应加速器
stereobetatron
螺旋波导直线加速器
helix accelerator; helix linac
明尼苏达大学直线加速器
Minnesota univ. linac
强流直线感应加速器
high-current linear induction accelerator
瑞士核子研究所回旋加速器
Swiss inst. nucl. res. cyclotron
同步电子回旋加速器
synchromicrotron
同步加速器振荡频率
synchrotron oscillation frequency
相对论性电子群聚加速器
relativistic electron bunching accelerator
相位补偿回旋加速器
phase-compensated cyclotron
橡树岭电子直线加速器
oakridge electron linear accelerator
医用电子感应加速器
medical betatrons
医用电子直线加速器
medical computerized linear accelerator
折叠式串列静电加速器
folded tandem
芝加哥同步回旋加速器
Chicago synchrocyclotron
交变梯度聚焦回旋加速器
AG cyclotron
分开作用质子同步加速器
separated-function synchrotron
分离圈等时性回旋加速器
separated turn isochronous cyclotron
分离型扫描场交变陡度加速器
separate type SFAG accelerator
分离轨道强聚焦回旋加速器
strong-focusing cyclotron with separated orbits
加速器的联合作用
combined action of accelerators
同步加速器振荡相位空间
synchrotron (oscillation) phase space
同步电子感应加速器共振
synchrobetatron resonance
扇形聚焦等时性回旋加速器
sector-focused isochronous cyclotron
扇形聚焦调频回旋加速器
sector-focusing FM cyclotron
直线加速器回旋加速器组合
linac-cyclotron combination
科克罗夫-瓦耳顿加速器
Cockcroft-Walton accelerator
脉冲场恒陡度同步加速器
pulsed-field constant-gradient synchrotron
脉冲磁铁电子感应加速器
pulsed magnet betatron
螺旋线慢波结构直线加速器
helical linac
跑道型加速器的环形室
racetrack torus
逆等离子体电子感应加速器
inverse plasma betatron
重叠式扫描场交变陡度加速器
superposed type SFAG accelerator
阿尔瓦雷兹型直线加速器
Alvarez accelerator
附加励磁电子感应加速器
fieldbiased betatron
(ускоритель-источник)加速器辐射源
ускоритель-источник излучения
同步(加速)辐射同步加速器辐射
синхротронное излучение
同步(回旋)加速器
синхротрон
等离子机(等离子加速器)
плазмоидная пушка ускоритель плзмы
气体(等离子体)电子感应加速器
газовый плазменный бетатрон
聚束区(直线加速器内的)
зона группирования в ускортеле частиц
同步(加速器)辐射源
источник синхротронного излучения
滑动块(安装加速器时用的)
оттяжная катушка
脉冲(操作)回旋加速器
циклотрон, работающий в импульсном режиме
加速器格栅(离子发动机的)
решётка ускорителя в ионном двигателе
波导(管)同步加速器
волноводный синхротрон
保险(喷)嘴(起飞加速器的)
предохранительное сопло
控制场(电子回转加速器的)
направляющее поле
加速器管路(油路)加速器电路
канал ускорителя
磁等离子体动力加速器, 电弧加热式磁等离子体动力加速器, 磁流体加速器
магнитоплазмодинамический ускоритель
导转场, 控制场(电子回转加速器的)控制场
направляющее поле
(直)线性波导加速器线性波导加速器
линейный волноводный ускоритель
{直}线性波导加速器
линейный волноводный ускоритель
脉冲{操作}回旋加速器
циклотрон, работающий в импульсном режиме
正负电子串列存储环型加速器, PETRA
ПЕТРА, встречные электронно-позитронные пучки в ДЕЗИ
我们必须摧毁将复仇军的虚灵变异为节点猎手的特殊机器。但是这种机器是虚灵科技的产物,直接破坏原质加速器根本不起作用。我们得破坏那些传输魔法能量的管道。
Мы должны уничтожить машины, из-за которых возникают эти мерзкие астраусы... или астральные странники, как их там? Удар по их прото-ускорителю вряд ли подействует, поскольку его строили духи Астрала. Вместо этого мы должны уничтожить трубу, по которой от манагорна подается энергия.
想象一下,一支巨大的枪支,能够使用磁力加速器将高能氢基等离子体提升至接近光速。只要接触到任何东西,都能爆发出∗一颗陨星的能量∗,一片浅紫蓝色闪过之后,就能将任何存在彻底抹去。
Представь себе огромную пушку, которая использует магнитный ускоритель для разгона высокоэнергетичной водородной плазмы почти до скорости света. Детонирует она с мощностью умирающей звезды, и вспышка фиолетово-голубого цвета стирает цель с лица земли!
它有一个电磁加速器,还有一个∗电弧∗,可以将氢基滨螺蓝∗等离子∗的能量球加速到接近光速……
У него есть магнитный ускоритель. ∗Дуга∗, разгоняющая заряженный шарик сине-фиолетовой водородной ∗блаазмы∗ почти до скорости света...
明天XMB加速器将首次测试启动引擎核心,我们为此安排了摄影会,到时候会把记者关在中控室里,听麦克莱伦简短讲解加速器之后,隔着耐热玻璃拍摄。引擎会喷出大量推进浓烟,应该会是个相当壮观的场景。
Мы запланировали на завтра фотосессию, приуроченную к первому пробному запуску ускорителя XMB. Мы отведем всех в зал управления, доктор Макклеллан вкратце объяснит, как работает ускоритель, и дальше пусть фотографируют себе через термостекло. У двигателя тяга будь здоров, так что должно получиться очень впечатляющее зрелище.
我仍在想办法说服麦克莱伦博士,把铀换成氘会产生更高的燃推率。他担心氘的精炼过程设计会使得XMB加速器的开发延长几个月,但我的直觉告诉我这个险值得冒。我知道莱因哈特已经要我们一周七天都在工作来赶进度,但若果这能改善加速器的效率,我不介意再花更多些时间。
Я все еще пытаюсь убедить доктора Макклеллана в том, что замена урана на дейтерий приведет к повышению КПД. Его беспокоит то, что очистка дейтерия удлинит работу над ускорителем XMB на несколько месяцев. Но я нутром чую, что риск того стоит. Я знаю, что Рейнхард уже заставляет нас работать круглые сутки без выходных, но я не против поработать дополнительно, если это улучшит наш ускоритель.
麦克莱伦博士告诉我,我们的XMB加速器有问题。太空总署规定引擎不能超过他们严格的重量限制,但由于铀浓缩子系统,我们超过了几百吨。我们现在进度落后一个月,老实说我已经开始慌了。麦克莱伦博士向我保证会找到解决的方法,但我还是每天都睡不着觉。
Доктор Макклеллан сообщил, что у нас возникли проблемы с ускорителем XMB. В космическом агентстве требуют, чтобы вес двигателя укладывался в заданные ограничения, но из-за подсистемы переработки урана мы на пару сотен тонн превысили лимит. Мы на месяц отстаем от графика, и, если честно, я уже начинаю паниковать. Доктор Макклеллан заверил меня, что скоро найдет решение проблемы, но мне от этого не легче.
过了六个月,美国太空总署终于批准电弧喷射为火星发射计划的推进和通讯系统承包商。在合约确定之前就先让我的团队开始着手进行XMB加速器,实在是赌了一把,但照这样子看来,回报会很丰厚。我们和太空总署还有很多细节需要敲定,有一大堆工作等着我们呢,但我想这份合约最后会让电弧喷射举世闻名。
Шесть месяцев спустя космическое агентство Соединенных Штатов наконец утвердило "Аркджет" в качестве подрядчика и подписало с нами контракт на разработку коммуникационной и двигательной систем для проекта "Марс". Приступить к работе над ускорителем XMB еще до того, как мы получили контракт, было рискованным шагом, зато, похоже, эти затраты окупятся с лихвой. Нужно обсудить с агентством еще массу всяких деталей, и у нас впереди много работы, но, я думаю, после этого контракта об "Аркджет" заговорят.
能够再次到民营企业工作,真是叫人兴奋。为军队工作真是糟透了,违背承诺、删减预算以及笑死人的荒唐死线,永无止境的折磨。建造XMB加速器,总算让我大开眼界、拓宽视野,还能让我从事梦寐以求的工作内容:协助将太空人送上火星。汤玛斯所怀抱的理想似乎与我不谋而合,有他的资金挹注再加上我的专业知识,我很确信我们能够为美国太空总署提供一流产品。
Приятно снова работать в частном секторе. Работа на военных ужасная, нескончаемая череда нарушенных обещаний, бюджетных сокращений и смехотворных сроков, которые мне уже осточертели. Разрабатывая ускоритель XMB, я наконец смогу расширить свои познания и исполнить свою мечту, помогая астронавтам попасть на Марс. Судя по всему, Томас разделяет мои взгляды, и я даже не сомневаюсь, что с его деньгами и моими знаниями мы сможем предложить Космическому агентству Соединенных Штатов первоклассную продукцию.
圣诞假期快要来了,是时候停下来,回顾电弧喷射系统公司的这一年了。五个月前,我的公司还在夹缝中求生存。现在,XMB加速器跟低频发射器的专案正在全力运作,电弧喷射似乎得到了新的机会。感谢麦克莱伦博士,我们的进度正常,也没有超支。太空总署非常期待我们的进展,也跟我谈了未来的案子。这真是结束这一年最好的方式了。
Близится праздничная пора. Самое время сделать шаг назад и окинуть взглядом все, что происходило с "Аркджет системс" в этом году. Пять месяцев назад моя компания едва сводила концы с концами. Теперь, благодаря таким проектам, как ускоритель XMB и коротковолновый передатчик, "Аркджет" обрела второй шанс. Мы укладываемся и в график, и в бюджет, и за это стоит благодарить доктора Макклеллана. Космическое агентство США пребывает в полном восторге от наших успехов и уже ведет со мной переговоры о будущих контрактах. Трудно придумать лучшую новость под конец года!
我很荣幸,今天能够请到洛利·麦克莱伦博士加入XMB加速器团队。在核能推进器系统方面,麦克莱伦博士所拥有的才能鲜有人能出其右,所以真的是天大的好消息。博士原本受军方委托工作,公司花了一大笔钱才将他挖角过来,但我确信这笔钱绝对值得。我们曾承诺太空总署,加速器将在2078年7月发射日至少一年之前准备完成。如今麦克莱伦博士执掌团队,我们应该能有余裕在期限内完成作业。
Мне удалось привлечь в команду, работающую над ускорителем XMB, доктора Рори Макклеллана. Мало найдется людей, разбирающихся в системах с атомной тягой лучше доктора Макклеллана, так что это большой успех. Компании пришлось выложить кучу денег, чтобы убедить его отказаться от того армейского контракта и перейти на работу к нам, но я уверен, что он стоит каждого потраченного доллара. Мы пообещали агентству, что ускоритель будет готов не позднее чем за год до запуска, запланированного на июль 2078-го. Раз теперь разработкой руководит сам доктор Макклеллан, этого срока нам должно хватить с запасом.
XMB加速器测试点火前的意外过后,已经过了两个星期。有个摄影师不知道怎么办到的,提早几个小时躲过保全闯进引擎核心里。麦克莱伦博士当时正在快速测试加速器,运转几秒钟确定可以进行展示,结果把摄影师烧成灰烬。幸好没有其他目击者。我已经叫布伦特处理遗体了……毕竟,这就是我雇他来的用途。如果这件事传开,我们就得关店,在门口摆上“出售”的牌子了。
Прошло две недели с тех пор, как произошел тот инцидент с ускорителем XMB. Каким-то образом одному фотографу за несколько часов до официального запуска удалось, минуя охрану, пробраться в ядро реактора. Доктор Макклеллан решил провести быстрый пробный пуск всего на несколько секунд, чтобы убедиться, что ускоритель готов для демонстрации, и превратил этого фотографа в кучку пепла. Слава богу, этого никто не видел. Я поручил Бренту избавиться от останков... в конце концов, для того я его и нанял. Если люди об этом узнают, можно сразу втыкать перед зданием табличку "Продается", потому что нас моментально закроют.
我今天向汤玛斯说了个坏消息。我说加速器的重量超过太空总署准则限制,我们得花更多时间来解决这个问题。我从没看过他这么生气,他的反应让我想起以前合作过的一些陆军将领。他大叫了好一阵子,但当他知道实在没办法时,就冷静下来跟我讨论办法。我认为重量的问题可能会要多花三到六个月处理,但如果够幸运的话,说不定可以提早解决。如果时间又比我预期的久,恐怕到时就得开始找另一份工作了。
Сегодня пришлось сообщить Томасу плохую новость. Я сказал ему, что ускоритель слишком тяжелый, он не соответствует требованиям космического агентства, и на устранение проблемы уйдет больше времени, чем ожидалось. Я никогда еще не видел его в таком разъяренном состоянии. В тот момент он напомнил мне кое-каких генералов, с которыми мне пришлось работать. Он наорал на меня, но затем понял, что тут уж ничего не поделаешь. Тогда он успокоился, и мы обо всем договорились. Думаю, на решение проблемы уйдет от 3 до 6 месяцев, но возможно, нам повезет, мы устраним ее быстрее. Но если опоздаем, то мне, скорее всего, нужно будет искать себе новую работу.
пословный:
加速 | 器 | ||
ускорять[ся]; ускорение; разгон; ускоренный; ускоренно
|
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|
начинающиеся:
加速器中心
加速器仪表
加速器共振
加速器内腔
加速器冲量
加速器分光计
加速器前固定接头
加速器动力学
加速器动力测试
加速器单元
加速器原型
加速器参数
加速器变量
加速器吊杆
加速器喷口
加速器喷嘴
加速器喷管
加速器场
加速器场地
加速器型中子发生器
加速器增殖
加速器壳体
加速器孔径
加速器安装
加速器室
加速器射束监测
加速器屏蔽
加速器工作时的飞行段
加速器底部
加速器引火剂
加速器弹簧
加速器强度
加速器战靴
加速器手动拉杆
加速器技术
加速器拉杆
加速器挂杆
加速器控制
加速器控制器
加速器控制器体
加速器操作人员
加速器支架
加速器放射治疗
加速器束流强度
加速器束流能量
加速器杠杆
加速器枪
加速器柱塞
加速器标准件
加速器模件
加速器模型
加速器模拟器
加速器横轴
加速器治疗
加速器波导
加速器泵
加速器泵出油阀钢球
加速器泵喷管
加速器泵杠杆
加速器物理
加速器物理学
加速器生产的
加速器电子枪
加速器的导向器
加速器的联合作用
加速器磁反射器
加速器磁场
加速器科学
加速器管道
加速器系统
加速器组
加速器组合
加速器罩
加速器罩盖
加速器聚焦
加速器能量
加速器脉冲
加速器脚蹬支架
加速器节
加速器装置
加速器设备
加速器谐振腔
加速器谱仪
加速器质谱法
加速器踏板
加速器踏板垫
加速器踏板定位销
加速器踏板支架
加速器踏板杆
加速器踏板铰链
加速器轴线
加速器辐射
加速器辐射治疗
加速器运行
加速器配置
加速器铰接固定接头
加速器阀
加速器频谱仪
加速器驱动的轻水反应堆
加速器驱动系统
похожие:
加速武器
主加速器
角加速器
后加速器
前加速器
单加速器
核加速器
线加速器
氘加速器
预加速器
超加速器
相加速器
加速记录器
移相加速器
循环加速器
随机加速器
兆伏加速器
飞行器加速
转数加速器
中能加速器
前置加速器
共振加速器
霍尔加速器
游子加速器
感应加速器
稳相加速器
驻波加速器
反射加速器
高速加法器
加速传感器
双束加速器
卧式加速器
集团加速器
全能加速器
辅助加速器
单级加速器
低温加速器
加速自记器
低压加速器
弱颤加速器
粒子加速器
加速喷射器
共轴加速器
加速卷片器
导弹加速器
光学加速器
回转加速器
离子加速器
制动加速器
图形加速器
质子加速器
救急加速器
静电加速器
相干加速器
高压加速器
射铁加速器
高能加速器
射频加速器
扳机加速器
小型加速器
双向加速器
常规加速器
网络加速器
视窗加速器
以重加速器
电子加速器
神经加速器
对称加速器
起飞加速器
微波加速器
注入加速器
加速接触器
超级加速器
快速加热器
加速感应器
恒压加速器
双轴加速器
恒波加速器
信压加速器
原子加速器
级联加速器
多重加速器
强流加速器
多用加速器
弹簧加速器
旋回加速器
分子加速器
圆形加速器
减压加速器
钢索加速器
加速限制器
直线加速器
加速引射器
四元加速器
两级加速器
脉冲加速器
直接加速器
扇形加速器
车辆加速器
急速加热器
倍压加速器
中间加速器
相位加速器
快速加法器
电磁加速器
加速过滤器
超导加速器
医用加速器
回旋加速器
液压加速器
踏脚加速器
火箭加速器
串列加速器
等势加速器
炮闩加速器
限制加速器
联合加速器
同步加速器
加重调速器
旋转加速器
震击加速器
加速控制器
同旋加速器
激光加速器
轴向加速器
加法器速度
单向加速器
考古加速器
聚束加速器
螺旋加速器
群聚加速器
压力加速器
组合加速器
反应加速器
空腔加速器
放电加速器
加速替续器
高频加速器
行波加速器
模拟加速器
等位加速器
加速积分器
化学加速器
同相加速器
贝他加速器
轨道加速器
谐振加速器
加速过泸器
气体加速器
加速继电器
加速调节器
步进加速器
渗碳加速器
涡轮加速器
加速变换器
加速电阻器
起动加速器
环形加速器
加速电容器
中子加速器
质点加速器
线性加速器
波导加速器
曲线加速器
脚踏加速器
活塞加速器
用加速器加速
注入器加速器
加速度检测器
螺线脊加速器
水动力加速器
对碰束加速器
固定场加速器
同步加速器环
近光速加速器
地那米加速器
加速度变送器
弱颤场加速器
核粒子加速器
加速度调节器
恒衰减加速器
超强流加速器
飞行器加速度
串列式加速器
超高能加速器
西格马加速器
回旋加速器靶
加速度限制器
螺旋线加速器
负离子加速器
直线加速器枪
加速性调节器
加速度仿真器
无加速器导弹
正离子加速器
加速度继电器
脉冲场加速器
直线性加速器
加速度消震器
等时环加速器
重离子加速器
预群聚加速器
恒陡度加速器
连续波加速器
多粒子加速器
注入用加速器
加速性限制器
弱螺旋加速器
直线加速器级
磁流体加速器
加速度传感器
高输出加速器
加速度模拟器
兆伏特加速器
烟卷式加速器
加速度器冲量
大功率加速器
常规型加速器
带加速器导弹
强聚焦加速器
开加速器起飞
循环式加速器
无铁心加速器
高频高压加速器
快速循环加速器
带加速器飞行器
同步加速器加速
回旋加速器D盒
直线加速器加速腔
回旋加速器式加速