半殖民地
bànzhímíndì
полуколония; полуколониальный
bànzhímíndì
指形式上独立,但在政治、经济、文化各方面受帝国主义控制和压迫的国家。bànzhímíndì
[semicolony] 名义上独立, 实际上受外国控制的国家
bàn zhí mín dì
semicolonialbànzhímíndì
semicolonyчастотность: #22206
в русских словах:
полуколония
半殖民地 bánzhímíndì
синонимы:
примеры:
半殖民地国家
полуколониальные страны
旧中国是一个半封建半殖民地国家。
Old China was a semifeudal and semicolonial country.
半殖民地半封建社会
semicolonial and semifeudal society
由于你的殖民地获得优惠,他们会产生正常 负健康度的一半。
Благодаря бонусам, полученным вашей колонией, специалисты создают вдвое меньше нездоровья.
沦为殖民地
превратиться в колонию
掠夺殖民地
захватывать (захват) колоний
民族殖民地问题
национально-колониальный вопрос
把…变成殖民地
колонизовать; колонизировать
去除殖民地色彩
удалить колониальный колорит
殖民地的从属地位
колониальная зависимость
殖民地风马克杯组
Коллекция кружек в колониальном стиле
从殖民地放逐漂流者
Изгнать "зайцев" из колонии
您已建成火星殖民地
Вы основали колонию на Марсе.
"殖民地白人"号潜廷(法)
Ла Креоль
进入一个殖民地的领土
Вступление на территорию другой колонии
大英帝国有许多殖民地
The British Empire had many settlements.
世界首个火星殖民地建成
Основана первая в мире колония на Марсе
如何对其他殖民地宣战?
Как объявить войну другой колонии?
未与殖民地市中心相邻。
Рядом нет колониального центра города.
殖民地的关系如何改变?
Как меняются отношения?
印度曾是英国的殖民地。
India was once a British colony.
英国殖民地由总督统治。
British colonies were ruled by governors.
联合国殖民地领土和人民基金
Фонд Организации Объединенных Наций в поддержку колониальных стра и народов
这块殖民地现已获得独立。
The colony has now attained nationality.
支持葡属殖民地人民国际会议
Международная конференция в поддержку народов португальских колоний
点击此按钮对该殖民地宣战。
Нажмите эту кнопку, чтобы объявить войну другой колонии.
你肯定能更好地保护你的殖民地?
Думаю, вы могли бы уделить больше внимания обороне колонии.
我们和您一样,只是殖民地。
Мы всего лишь колония, как и вы.
给予殖民地国家和人民独立宣言
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам
我们的殖民地向您的殖民地致以问候。
Наша колония приветствует вашу.
援助殖民地国家和人民信托基金
Целевой фонд для оказания помощи колониальным странам и народам
资本主义国家统治下的殖民地
колонии, подвластные странам капитала
如何与其他殖民地进行和谈?
Как провести мирные переговоры с колонией?
你的城市是空的,你的殖民地是荒凉的。
Ваши города пусты, а ваша колония не заселена.
如何向其他殖民地提出要求?
Можно ли предъявлять требования к другим колониям?
不列颠曾沦为罗马人的殖民地。
Britain was colonized by the Romans.
你的殖民地隐瞒了基因不纯正。
Ваша колония не скрывает своей генетической нечистоты.
你的智慧会很好地为你的殖民地服务。
Ваша мудрость пойдет на благо вашей колонии.
我们提议双方殖民地和平相处。
Мы предлагаем заключить мир между нашими колониями.
你的殖民地的健康状况令人失望。
Здоровье вашей колонии никуда не годится.
英国在非洲开拓了许多殖民地。
Britain colonized many parts of Africa.
你应该停止干涉殖民地间的事务。
Прекратите совать свой нос в отношения между колониями.
很好。我会尽力维持我的殖民地和平。
Очень хорошо. Я делаю все, чтобы сберечь мир в моей колонии.
可以和其他殖民地进行哪些交涉?
Какие дипломатические действия можно предпринять в отношении другой цивилизации?
所有的殖民地均奋起与他作斗争。
All of the colonies were up in arms against him.
您可以和其他殖民地交易资源吗?
Можно ли обмениваться ресурсами с другой колонией?
您可以和其他殖民地交易城市吗?
Можно ли продавать города другим цивилизациям?
这个国家曾是英国在亚洲的殖民地。
This country used to be a British colony in Asia.
其他殖民地摧毁了异星生物巢穴。
Другая колония уничтожила гнездо инопланетян.
你的人民的痛苦是你殖民地上的开放性伤口。
Страдания вашего народа - открытая рана на вашей колонии.
欢迎那项技术进入殖民地间知识库!
Эта технология - достойный вклад в общечеловеческий фонд знаний!
您谴责了建立有合作协议的殖民地!
Вы публично осудили лидера, с которым договорились о сотрудничестве!
殖民地飞船之间的贸易比你的更强大。
Между переселенческими кораблями торговля шла и то активнее, чем у вас.
英国受权代管德国在东非的前殖民地。
Britain was mandated to govern the former colony of German East Africa.
在这件事上,你为你的殖民地服务,我为我的殖民地服务。
Вы заботитесь о своей колонии, а я о своей.
好好保卫你的殖民地,否则就没有殖民地可保卫了。
Лучше защищайте свою колонию, иначе вам нечего будет защищать.
备用电力是我的殖民地首先考虑的事情。
В моих колониях запасным источникам энергии уделяется повышенное внимание.
当每个城市都已建成後解锁地下殖民地。
После постройки во всех городах открывает доступ к подземной колонии.
来自殖民地的商品(如茶, 咖啡, 大米, 香料等)
Колониальные товары; колониальный товар
我很乐意接受。愿我们的殖民地友谊长存。
С удовольствием принимаю это предложение. Пусть наши колонии дружат и процветают.
该驻守站可以为您的殖民地提供资源。
Эта станция может снабдить вашу колонию полезными ресурсами.
看到你的殖民地上空的上空如此空旷,真麻烦。
Нас тревожит, что небо над вашей колонией такое пустое.
您对建立有合作协议的殖民地宣战了!
Вы объявили войну лидеру, с которым заключили соглашение о сотрудничестве!
殖民地领土就像一个基础。一切都从基础开始。
Территория колонии - словно фундамент. Все начинается с фундамента.
什么时候可以与其他殖民地进行和谈?
Когда можно вести переговоры о мире?
殖民地的人们拿起武器反抗英国统治者。
The colonists took up weapons to rebel against the British ruler.
文化用于获得殖民地级别的 社会优势 。
Культура необходима для открытия направлений развития для всей колонии.
只要我想到你的殖民地,便会大笑不止!
Всякий раз, когда вижу вашу колонию, я не могу перестать смеяться!
你的殖民地可以在这次激流中生存下来。
Ваша колония должна выжить под лавиной.
我如何向其他殖民地提出非正式的请求?
Как поговорить с другими колониями?
我很高兴你知道什么对你的殖民地最有利。
Отрадно то, что вы знаете, в чем состоят интересы вашей колонии.
如果你为你的殖民地而战,那你打算如何生存?
Если вы не станете сражаться за свою колонию, то как же вы собираетесь выжить?
殖民地如此健康,真是令人印象深刻呀。
Люди, живущие в вашей колонии, просто пышут здоровьем!
那是一个不错的新殖民地。它在出售吗?
Это отличная пристройка к колонии. Она продается?
是的,让我们签订协议,使我们的殖民地都受益。
Да, давайте подпишем соглашения на благо обеих наших колоний.
清教徒们在普利茅斯创建了一个殖民地。
The pilgrims founded a colony in Plymouth.
你好。我们来自另一个殖民地。请与我们进行贸易。
Здравствуйте. Мы - другая колония. Поторгуйте с нами!
正如没有水的湖会干涸。你的殖民地没有贸易也会如此。
Озеро без воды пересохнет - как и ваша колония без торговли.
保持殖民地的食物充足是一项成就。做得好。
Обеспечить колонии полноценное питание - это большое достижение. Вы молодцы.
这么少的能量会让你的殖民地站在悬崖的边缘。
С такими низкими запасами энергии ваша колония стоит на краю пропасти.
邻近殖民地的探险队发现了巨大的异星真菌!
Исследователи соседней колонии обнаружили колоссальный инопланетный гриб!
我的奶奶在她的花园里的土地比你这里的殖民地还要多!
У моей бабушки сад был больше, чем вся ваша колония!
你的殖民地幸运,因为你接受和平说明你很聪明。
Вашей колонии повезло - вам хватило ума принять мирное предложение.
将淘金客带到了最近的殖民地采矿办事处。
Отправили геологов в ближайшую контору старателей.
那些移民在落脚的大陆上建立了一个殖民地。
The immigrants founded a colony on the continent.
这种创新技术在殖民地飞船上将会很宝贵。
Подобные инновационные технологии очень пригодились бы на космическом корабле.
我们注意到你的殖民地的贸易活动。我们很感兴趣。
Мы заметили торговую активность в вашей колонии. Интересно.
很好,那让我们回过头来管理我们的殖民地吧。
Хорошо, давайте вернемся к управлению нашими колониями.
您谴责了和他们建立有合作协议的殖民地!
Вы публично осудили лидера, с которым они договорились о сотрудничестве!
您成为了世界上首个建成火星殖民地的文明。
Вы первыми в мире основали колонию на Марсе.
这是一个十足的外交政策灾难。这个殖民地是无害的!
Это полный крах внешней политики. Это же совершенно безобидная колония!
пословный:
半 | 殖民地 | ||
1) половина; полу-; пол-
2) немного; не полностью
|
колония; колониальный
|
похожие:
殖民地
殖民飞地
殖民地化
新殖民地
亚殖民地
次殖民地
地外殖民
殖民地法
殖民地教育
殖民地国家
自由殖民地
殖民地名称
导向殖民地
殖民地人民
花生殖民地
地下殖民地
殖民地居民
水上殖民地
英属殖民地
殖民地问题
其他殖民地
殖民地币制
殖民地学院
太空殖民地
皇家殖民地
投资殖民地
殖民地宪章
建立殖民地
流放殖民地
工业殖民地
殖民地规则
殖民地贸易
殖民地战争
儿童殖民地
支持殖民地
宇宙殖民地
海峡殖民地
强制殖民地
国内殖民地
殖民地色彩
非殖民地化
殖民地计划
地中海殖民地
使 殖民地化
后殖民地时期
新殖民地主义
殖民地持久战
不列颠殖民地
殖民地经济学
您的殖民地人口
火星殖民地建成
殖民地特惠税率
联络其他殖民地
殖民地百货公司
弗吉尼亚殖民地
殖民地特惠关税
普利茅斯殖民地
定居水上殖民地
民族殖民地问题
殖民地贸易政策
半封建半殖民地
从殖民地来的商品
来自殖民地的商品
丘比特入口殖民地
普利茅斯湾殖民地
争取殖民地自由运动
形成群落, 建立殖民地
给予殖民地国家和人民独立宣言