按在地上
_
придавить к земле
в русских словах:
примеры:
按在地上
придавить к земле
他把对手按在地上
он прижал противника к земле
你伸手去抓巴哈拉,但她把你推开了。你绊了一跤,躺在地上,发出一声沉闷的声响,真是有失王子的身份。巴哈拉把你按在地上,你淹没在她漩涡般的双眼中。
Вы тянетесь к Бахаре, но она вас отталкивает. Оступившись, вы валитесь навзничь, совершенно недостойным для принца образом. Бахара прижимает вас к земле, вы тонете в пучине ее глаз.
пословный:
按 | 在 | 地上 | |
эвкалипт
II [àn]1) нажать; надавить; придавить
2) задержать; приостановить
3) сдерживаться; владеть собой
4) согласно; по; в соответствии с
5) книжн. сличать; сопоставлять
6) примечание
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) на земле; наземный
2) на полу
|
похожие:
在地上爬
摔在地上
在地面上
在陆地上
伏在地上
拖在地上
在平地上
撞在高地上
在同块地上
安装在地上
把按倒在地
留在地面上
摊在地上的
掉在地板上
在地面以上
在地平面上
躺在草地上
在地区上空
跌倒在地上
在草地上走
晕倒在地上
将蛋丢在地上
在地图上显示
在草地上放牧
在地上拉绳索
在地图上查看
停留在地面上
在地球卫星上
跌倒在地板上
把 按倒在地
把标在地图上
在工地上工作
直接睡在地上
咕咚倒在地上
配置在阵地上
使在地板上滚
在地上拖口袋
把 标在地图上
把 绘在地图上
把水洒在地板上
纸乱扔在地板上
角色不在地图上
在一块地上漫撒
用两脚支在地上
并排睡在地板上
在发射阵地上装配
在陆地上和在海上
把地毯铺在地板上
在陆地上和在空中
在地区会议上说起
赞达罗尔躺在地上
酒花草在地上爬蔓
在地图上标出位置
啪的一声掉在地上
在地毯上绣出图案
在建筑工地上装配
在地图上标记地点
别把油滴在地板上
把兽皮铺在地板上
肚子贴在地上趴着
留在雪地上的脚印
在地上或土中生长的
在地板上留下脏脚印
四肢伸开躺在草地上
将情况标示在地图上
衣下摆在地板上拖着
用小旗在地图上标出
用教鞭在地图上指出
咕咚一声栽倒在地上
跨过睡在地板上的人
砰的一声栽倒在地上
把地毯在地板上铺开
用教鞭在地图上指画
用手指在地图上指划
别在地图上的小纸旗
太阳在地平线上高度
一在天上,一在地下
部队在高地上设防固守
在发射阵地上装配火箭
孩子的目光落在地图上
化学元素在地壳上的分布
在地图上判定飞机的位置
把许多锯末抖落在地板上
把花瓶砰的一声掉在地上
在沼泽地上压出一条道来
打倒在地,再踏上一只脚
在新阵地上牢固地站住脚
打倒在地,还踏上一只脚
马群在那里的草地上吃草
把一捆柴砰的一声摔在地上
用彩色铅笔在地图上作标记
用手指在地图上指划一阵儿
跪在地上办外交的屈辱历史
部署在前进基地上的战略武器
用铅笔在地图上标出行进路线
种子散落在松软湿润的土地上
连队在阵地上坚守到援军到来
轻伤员们三三两两地在路上蹒跚而行
飞机接地后带90度坡度在地面上滚转