отвес
1) 测锤 cèchuí, 测锥 cèzhuī, 铅锤 qiānchuí
2) (склон) 悬崖 xuányá, 陡坡 dǒupō
1. 1. 铅锤; 测锤
2. 铅垂线; 垂直线
2. 测锥; 铅锤; 铅垂线; 垂直面
3. 测锤, 铅锤; 铅垂线
测锥, 铅锤, 垂直面, 铅垂线, 测锤, (阳)
1. 测锤, 铅锤
2. 垂直面
карабкаться по ~у скалы 在陡峭的悬崖上攀登
测锤; 铅锤; 垂直线; 铅垂线; 测锥; 垂直面; 铅垂线; 铅锤; 测锤, 铅锤; 铅垂线
1. 〈
2. 垂直线, 铅垂线, 吊线; 垂直面
по ~у 按照垂直线
отвес скалы 峭壁的垂直面
отвес, -а[ 阳]磅码单, 重量证明书, 重量登记表
测锤, 坠锤, 铅锤, 铅垂线, 悬锤, 垂球, 垂直面, 磅码单
①铅锤, 重锤, 测锤 ; ②定规 ; ③(铅)垂线
铅锤; 铅垂线; 重量证明书; 重量登记表, 过磅单
测锤, 铅锤; 铅垂线, 垂直线, 垂直面; 吊线
[阳]测锤, 铅锤; 铅垂线, 吊线; 垂直面
1. 铅锤; 测锤 ; 2.铅垂线; 垂直线
свинцовый отвес 铅垂线
铅线, 垂线, 铅直线; 铅锤, 测锤
铅锤, 测锤; 铅锤线, 铅直线
测锤, 铅球, 垂球; 铅垂线
测锤, 铅锤; 铅锤线, 过秤
①测锤, 铅锤, 垂球②铅垂线
垂线, 垂球, 铅锤; 铅锤线
铅锤, 垂线, 重量证明书
①测锤, 铅锤②铅锤线
①测锤, 悬锤②铅垂线
锤球, 铅锤; 铅锤线
测锤; 铅锤铅垂线
①铅锤②铅垂线
测深锤, 铅锤
悬锤, 垂线
悬锤, 测锤
垂球;垂线
测锤, 拉线用铅锤, 铅垂线, 垂线
线坠
1.测锤,铅锤;2.铅垂线; ①测锥,铅锤②铅垂线③垂直面
слова с:
бомбометание с отвесного кабрирования
груз отвеса
жёсткий отвес
нитяный отвес
оптический отвес
отвесить
отвесная линия
отвесная плоскость
отвесная скала
отвесная спираль
отвесно
отвесное визирование
отвесное пикирование
отвесный
отвесный берег
отвесный вираж
отвесный крен
отвесный штопор
отвести
отвести беду
отвести глаза
отвести душу
отвести опасность
отклонение отвеса за рельеф
свинцовый отвес
уклонение отвеса
установившееся отвесное пике
в русских словах:
под
отвести дом под школу - 指定一所房子作学校用
отводить
отвести
отвести ребенка в детский сад - 把孩子领到幼儿园去
отвести кого-либо от окна - 领...离开窗户
отвести войска (с захваченной территории) - 撤走军队
5) (отвергать) 拒绝 jùjué, 否认 fǒurèn; (кандидатуру) 撤销 chèxiāo
отвести от себя обвинение - 推卸罪责
в общежитии мне отвели комнату - 在宿舍里拨给了我一个房间
жилье
отвести (что) под жилье - 把…作为住房
круто
1) (отвесно) 陡地 dǒude
глаз
отвести глаза - 把目光移开
сбивчивый
сбивчивый ответ - 前后不相连贯的回答
реплика
1) (ответ) 回答 huídá; (возражение) 反驳 fǎnbó; (замечание) 插话 chāhuà
прямолинейный
прямолинейный ответ - 率直的回答
правильный
правильный ответ - 正确的回答
отрицательный
отрицательный ответ - 否定的答复
отгадка
2) (ответ) 谜底 mídǐ
уклончивый
уклончивый ответ - 支吾塘塞的回答
уверенный
уверенный ответ - 有把握的回答
сначала
сначала подумай, потом отвечай - 先想一想, 然后再回答
ждать
ждать ответа эпист. - 候复
есть
межд. (ответ на команду) 是 shì
дипломатический
дипломатический ответ - 圆滑的回答
вытягивать
с легкостью вытянул из него ответ - 好容易得到他的回答
вразумительный
вразумительный ответ - 明白的回答
вилять
3) разг. (уклоняться от прямого ответа) 支吾 zhīwu, 模棱两可 móléng liǎngkě
стандартный
стандартный ответ 公式化的答复
замедлять
замедлить с ответом - 迟延回答
удовлетворительный
удовлетворительный ответ - 令人满意的回答
запальчивый
запальчивый ответ - 激忿的回答
отвозить
отвезти
прошу вас отвезти посылку в Москву - 请您把包裹带到莫斯科去
запутываться
запутаться в ответах [своих словах] - 前言不搭后语
отклик
1) (ответ) 答应 dāying; (отзвук, эхо) 回响 huíxiǎng, 回声 huíshēng
затрудняться
затрудняться с ответом - 难以回答
верный
верный ответ - 正确的答案
изворачиваться
изворачиваться при ответе - 回答时巧妙地规避
продуманный
продуманный ответ - 周密考虑过的回答
в китайских словах:
铅垂线
линия отвеса, отвесная линия; груз отвеса; вертикаль; свинцовый отвес; шнур отвеса
光学视准线
оптический отвес
铅垂线铅锤
свинцовый отвес
矿用悬锤
шахтный отвес
按照垂直线
по отвес; по отвесу
光学对点器光学垂准
оптический отвес
摆, 测锤, 铅锤
маятник, отвес
规矩准绳
1) циркуль, угломер, уровень и отвес
规绳
1) циркуль и отвес
吊线
тех. отвес
天垂线
1) отвес, грузило
2) вертикальная линия (по отвесу)
测钟
отвес
准绳
1) уровень и отвес
准
准绳 уровень и отвес
权之, 然后准之 отвесить приблизительно, а затем выравнять вес
测锥
свинцовый отвес
光学对点器
оптический отвес
铅锥
отвес; свинцовый отвес
铅垂
вертикальный отвес
铅锤线, 铅垂线
отвес, лот
垂直器
отвес (прибор для определения перпендикулярности чего-л.)
指印器重锤
отвес следоуказателя
挂锤
свинцовый (шахтный) отвес
铅垂线, 吊线
отвес для выверки вертикали
线坠
техн. отвес
货物过秤
отвес груза; взвешивание грузов
线锤
грузик отвеса; весок-шнур; нитяной отвес
光学对点器光学垂准光学视准线
оптический отвес
磁力线坠
магнитный отвес
测垂
2) отвес
铅锤
1) техн. отвес
толкование:
м.1) Вертикальный склон, вертикальное направление.
2) Небольшой груз, свободно подвешенный на нити, по которой определяют вертикальное направление.
примеры:
铅垂线
отвес (шнуровой отвес)
“只要使用正确,连量角器也可以变成致命武器。”
В умелых руках простой отвес может стать смертельным оружием.
морфология:
отве́с (сущ неод ед муж им)
отве́са (сущ неод ед муж род)
отве́су (сущ неод ед муж дат)
отве́с (сущ неод ед муж вин)
отве́сом (сущ неод ед муж тв)
отве́се (сущ неод ед муж пр)
отве́сы (сущ неод мн им)
отве́сов (сущ неод мн род)
отве́сам (сущ неод мн дат)
отве́сы (сущ неод мн вин)
отве́сами (сущ неод мн тв)
отве́сах (сущ неод мн пр)