без всяких отлагательств
毫不迟延地
asd
слова с:
отлагательство
без всякого намерения
без всякой связи
я сказал это без всякой задней мысли
всякий
без
в русских словах:
основание
без всяких оснований - 毫无根据地
без
без всяких сомнений - 毫无疑义地
скидка
мы должны работать без всяких скидок на трудности - 虽然有困难我们也应当不折不扣地进 行工作; 就是有困难, 我们应当不打一点 折扣地工作
проволочка
решить дело без всяких проволочек - 毫不拖延地解决事情
изворот
заговорить без всяких изворотов - 直截了当地说
недомолвка
без всяких недомолвок - 直截了当地
всякий
без всякого сожаления - 毫无遗憾
без всякого основания - 毫无根据
риск
без всякого риска - 毫无危险性
причина
без всякой причины - 毫无理由
прекословие
〔中〕: без (всякого) прекословия〈旧〉不容置辩地, 绝对服从地.
выгода
без всякой выгоды для себя - 对自己毫无利益(好处)
за здорово живешь
2) (без всякой причины) 无缘无故地
натяжка
без всякой натяжки - 毫不牵强地
глазом не моргнув
毫不犹豫地; (без всякого стыда) 毫无害羞地
выражение
без (всякого) выражения - 毫无 表情地
стеснение
вести себя без всякого стеснения - 举止毫不拘束
умысел
без всякого умысла - 完全无意地; 决非故意地
видимый
без всякой видимой причины - 并无明确的原因
предуведомление
Он без всякого предуведомления вошел в комнату с неизвестным человеком. - 他事先根本未打招呼就带了一个陌生人走进了房间
повод
без всякого повода - 毫无理由地
в китайских словах:
安然
安然无事 [жить] спокойно, без всяких осложнений
举止毫不拘束
вести себя без всяких стеснений
附带
不附带任何条件 не сопровождаться никакими условиями, без всяких условий
技术含量
这话问的没有技术含量 вопрос был задан без всяких ухищрений
完美无瑕
прекрасный, совершенный, идеальный, превосходный, безукоризненный, без всяких изъянов
一口应许
соглашаться без всяких возражений, сразу соглашаться
朴实无华
простой и без всяких украшений
言无禁忌
выражаться без всяких табу, не сдерживаться в словах
忘形朋
друг без всяких формальностей
饱食终日,无所用心
наедаться досыта и жить без всяких забот; набивать себе живот и бездумно существовать; сладко есть и ничем не заниматься; жить в сытости и праздности 终日: 整天。 整天吃饱了饭, 什么都不想
恬不知悔
без всяких сожалений, не знающий раскаяния
安然无事
спокойно и безмятежно, тихо и мирно, без всяких проблем
毋庸置疑
без (вне) всяких сомнений; неоспоримый, общепризнанный
绝无
绝无好处 без всяких выгод, совершенно бесполезный
无虚饰
без всяких излишеств, простой
华
质朴无华 по качеству – простой, без всяких украшений (прикрас); простой, без вычурности (о характере человека)
毫无反对意见地通过
принять без всяких возражений
坐
4) сам по себе, сам собой; без всяких для себя усилий
无条件
无条件投降 безоговорочная капитуляция, капитулировать без всяких условий
素净
素素净净 простой без всяких украшений, чистый
不费力
不费吹灰之力 без малейшей затраты сил, даже для того, чтобы сдунуть пылинку; без всяких усилий, запросто
无火不生烟,无风不起浪
досл. нет дыма без огня, нет волны без ветра; обр. всякий слух на чем-то основан, не случаен; у всего есть своя причина
примеры:
哈尔弗那过于复杂的沙漠爆破行动毫无必要,此时此地我们就能解决掉阿莱瑟尔·观日者。
В этой непомерно сложной операции Халфорда со взрывами в пустыне нет никакой нужды. Расправиться с Арлеталем Солнечным Стражем можно без всяких отлагательств.