второ. . .
(复合词前一部分)表示1)“第二”、“第二次”之意, 如: второбрачный 第二次婚姻的. 2)“次要”、“次等”之意, 如: второстепенный 次要的; второсортный 次等的, 第二等的.
слова с:
второгодник
второгодничество
второе
второй
второклассник
второклассница
второкурсник
второкурсница
второочередной
второпях
в русских словах:
втаскивать
втащить чемодан на второй этаж - 把箱子拖上二楼
век
второй век до нашей эры - 公元前二世纪
синий
3) геол. 震旦 zhèndàn, 震旦纪 zhèndànjì, 震旦系 zhèndànxi (существительное, ударение на втором слоге "синИй")
второй
второе мая - 五月二日
четверть второго - 一点一刻
второй этаж - 第二层楼
вторая половина - 下半
вторая декада - 中旬
второй номер - 第二号
второй сын - 次子
2) (второстепенный) 次要[的] cìyào[de]; (второсортный) 二等[的] èrděng[de]
отодвинуться на второй план - 退居次要地位
быть на вторых ролях - 充当次要角色
второй сорт - 二等
каюта второго класса - 二等舱
3) в знач. сущ. с второе (блюдо) 第二道菜 dì’èr dào cài
4) в знач. сущ. ж вторая
скрываться
он от меня второй месяц скрывается - 他一个多月来总躲着不见我
другой
2) (следующий, второй) 第二 dì’èr, 其次的 qícìde, 下一个 xià yīge
досматривать
досмотреть пьесу до второго действия - 戏看到第二场
дочитывать
дочитал книгу до второй главы - 读书读到第二章
солянка
2) (второе блюдо)
старшина
старшина второй статьи - 海军下士
сорт
второй сорт - 二等
подниматься
подниматься на второй этаж - 登到二层楼上
переводить
нас перевели со второго курса на третий - 把我们从二年级升到三年级
обходить
на втором километре он обошел меня - 他在两公里处超过了我
отделение
второе отделение - 第二部
оставаться
оставаться на второй год - 留级一年
переходить
переходить во второй класс - 升到二年级
БВУ
(банк второго уровня) 二级银行 èrjí yínháng
бельэтаж
1) (второй этаж) 二楼 èrlóu
полугодие
второе полугодие - 下半年
секретарь
второй секретарь посольства - 大使馆二等秘书
ступень
школа второй ступени - 高级中学
сцена
действие второе, сцена первая - 第二幕, 第一场
сетевой график первого уровня
(второго....) 一(二.....)级网络计划
считать
второе окно, считая с угла - 从墙角算起第二个窗户
форсаж
включить форсаж для ухода на второй круг - 接通加力复飞
Хуэй Кэ
慧可 huìkě (второй патриарх Чань-буддизма)
пришествие
второе пришествие (Христа) - религ. 基督二次降世, 基督再临, 耶稣再临
до второго пришествия - 遥遥无期
явление
действие третье, явление второе - 第 三幕, 第二场
я
он - мое второе "Я" - 他是另外一个我
ярус
ложа второго яруса - 二楼的厢座
в китайских словах:
继续
4) вступать во второй брак; жениться (выходить замуж) вторично
一日
一个财主家,虽然十相俱足,一日有多少闲事恼心,夜间又被钱物挂念,到三更二更才睡 и пусть богач имеет жену-красавицу, но днем он радеет о делах, а ночью чахнет над золотом, спит же он лишь во время третей и второй стражи
一日是天气很冷的午后,我吃过午饭,坐着喝茶 однажды во второй половине дня было очень холодно, и я съел обед и сел пить чай
茬
二茬韭菜 душистый лук второго сбора
一个
一个粮食, 一个钢铁 одно — это пища, второе — это сталь (имея их, можно сделать все)
三脚猫
дилетант, недоучка, полузнайка, повар второй руки; букв. трехлапая кошка
二
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
二嫂 жена второго старшего брата
亚
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-; -ист-
亚军 второй призер
二祖
2) будд. второй патриарх (секты Чань; бонза 慧可)
二不溜子
диал. тот, что поплоше; второй категории, второстепенный
二世
1) Второй, Вторая (в именах государей)
左师
1) ист. второй наставник (должность в царстве Сун)
二路
1) второго сорта; второстепенный
二路脚(角)儿 второстепенный актер, актер на второстепенных ролях
2) двойной; по два; второй
室罗伐拿月
(санскр. ṡravāna) будд. второй летний месяц (индийск. календарь)
二层楼
1) второй этаж, бельэтаж
亚献
* рит. второе подношение (вина и закуски предкам)
二婚儿
женщина во втором браке
一直
一直往前走,在第二个十字路口往左拐 идите прямо и на втором перекрестке поверните налево
二婚头
женщина во втором браке
二读会
второе чтение (законопроекта)
二爷
2) второй господин (обращение к брату хозяина)
创业板市场
1) второй эшелон рынка акций; рынок акций второго эшелона
二副
мор., сокр. второй помощник (капитана)
控告审
рассмотрение в порядке апелляции; процесс во второй инстанции
二哥
второй из старших братьев
陆陆
* заурядный, второстепенный; быть на вторых ролях
二等
второй класс (разряд); второй степени; второразрядный, второсортный, второклассный
二等秘书 дип. второй секретарь
二等货 второсортный товар
重刊本
переиздание, второе издание (книги)
二等亲
юр. родство второй степени (напр. дед, внук и т.п.)
亚军
второй победитель, второй призер, серебряный призер, вице-чемпион
二等兵
уст. воен. рядовой второго разряда
继室
1) вступать во второй брак, брать вторую жену (после смерти первой)
2) второй брак, вторая жена
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск