выходящий
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
выходящий борт
выходящий газ
из ряда вон выходящий
измерительная аппаратура для измерения температуры выходящих газов за турбинами двигателей
поверхности выходящие на внешний контур
поток выходящих газов
струя выходящих газов при реверсе
термометр выходящих газов
управление отклонением струи выходящих газов
шлейф выходящих газов
в русских словах:
индекс
индекс выходящих книг - 出版书籍目录
прогуливать
2) (не выходить на работу) 旷工 kuànggōng; 旷职 kuàngzhí; 缺勤 quēqín
пике
выходить из пике - 退出俯冲
отыгрываться
2) перен. (выходить из затруднительного положения) 敷衍过去 fūyǎnguoqu, 应付过去 yìngfuguoqu
лень
мне лень выходить на улицу - 我懒得上街
старт
выходить на старт - 向起跑线进发
восток
выходить на восток (напр. окнами) - 朝东
выхаживать
выходить, разг.
несмотря на морозы, ему удалось выходить цветы - 虽然天气 很冷, 他还是把花儿都培养得起
выходить
I выходить
II выйти, выходить
выходить из комнаты - 出房间
выходить из дома - 出门
выходить на улицу - 出外
выходить из вагона [машины] - 下车
выходить из-за стола - 从桌子旁站起来
выходить из-за туч - 从乌云露出来
выходить в море - 出海
выходить из боя - 退出战斗
выходить из войны - 退出战争
выходить на работу - 出勤; 上班
выходить на сцену - 出场
выходить в тыл противника - 深入敌人后方
выходить из состава комиссии - 退出委员会
окна выходят на юг - 窗户朝南
эта улица выходит на площадь - 这条街通向广场
выводиться
1) (переставать существовать) 再没有 zài méiyǒu; (выходить из употребления) 不再使用 bùzài shǐyòng
выступать
1) (выходить вперед) 走出来 zǒuchulai
вт
6) (выходной трансформатор) 输出变压器
встряхиваться
2) перен. разг. (выходить из оцепенения) 振作起来 zhènzuòqilai
встречать
4) (выходить навстречу, принимать) 接 jiē; (приветствовать) 迎接 yíngjiē, 欢迎 huānyíng
разливаться
2) (выходить из берегов) 泛滥 fànlàn; 漫出河岸 mànchū hé'àn
выходной
выходное отверстие - 排出孔
выходной костюм - 节日服装
у него сегодня выходной - 他今天歇班
4) в знач. сущ. мн. ч. (выходные) 周末 zhōumò
на этих выходных у меня есть время - 这周末我有时间
раскачиваться
4) перен. разг. (выходить из состояния апатии) 打起精神来 dǎqijīngshénlai, 振作起来 zhènzuòqilai, 积极起来 jījíqilai
из
выходить из дому - 从家里出去
устье
2) (выходное отверстие) [出]口 [chū]kǒu
велеть
доктор не велел мне выходить - 医生不准我出门儿
в китайских словах:
不合情理
иррациональный, выходящий за рамки разумного
排量
1) выходящий объем (количество), выпускной объем
审判以外的
2) выходящий за пределы данного дела
露头矿层
пласт, выходящий на поверхность
怪诞不经
небывалый даже в сказках; необычайный, неслыханный; ненормальный; диковинный, из ряда вон выходящий; экстраординарный
去话接入电路
подключающий комплект выходящий
出水楔形体积
выходящий клиновой объем
宿构
легкость пера (поэта); поэтический шедевр, выходящий готовым из-под пера
冒尖儿
3) выдаваться (о человеке) ; выдающийся, заметный, из ряда вон выходящий
出类拔萃
выделяться из своей среды и превосходить лучших своими способностями; выдающийся; быть на голову выше других; из ряда вон выходящий
谱儿
离谱儿 неподобающий, нереальный; выходящий за всякие рамки
出线
3) выходящая линия, выходящий провод
出圈儿
диал. выходить за общепринятые рамки, зарываться; из ряда вон выходящий; необычный, исключительный
出格
2) выдающийся, выходящий за пределы, особый
3) выходить из рамок, нарушать нормы
上升刺激电流
выходящий ток
当街
1) выходящий на улицу, смотрящий на улицу
这里的酒店,都是当街一个曲尺形的大柜台 все здешние трактиры представляют собой большой угловой прилавок, выходящий на улицу
螺旋桨随边样板
выходящий шаблон винта
杰出
выдающийся, из ряда вон выходящий, талантливый, особенный
排出温度, 出口温度
выходящий температура
殊群
незаурядный, из ряда вон выходящий
输出滤器
выходной фильтр; выходящий фильтр
象外
из ряда вон выходящий, необыкновенный; трансцендентальный
超乎常理
1) сверхъестественный, необычный, выходящий за пределы понимания
2) выходить за пределы принятых норм
俶傥
выдающийся, выделяющийся из массы, выходящий из ряда, необыкновенный; вольный, неудержимый
向海的
направленный к морю, ведущий к морю; выходящий на море
过实
преувеличение; выходящий за рамки действительности, нереальный
出轨行为
выходящий из норм поступок; измена
逆
5) крутящийся, обращающийся, не выходящий из данной сферы
6) * возвращать назад, не давать выходить из данного круга (из своей сферы)
法院管辖以外的
2) выходящий за пределы данного дела
诡特
из ряда вон выходящий, необыкновенный; оригинальный, исключительный
露头层
пласт; выходящий на поверхность, outcropping bed
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
其侧出线由用户用电缆连接
выходящий провод сбоку клиент сам соединяет кабелями.
出井泥浆
выходящий из скважины раствор
管辖权以外
выходящий за пределы юрисдикции
出水楔形(体积)
выходящий клин
出水蹼板(明轮的)
выходящий лопасть
(船的)附本
выходящий часть
1.输出滤波器;2.输出滤器
выходной (выходящий) фильтр
死触,系命如果某个进战场的永久物触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。
Смертельное касание, Цепь жизни Если выходящий на поле битвы перманент вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз.
如果在你操控下进战场的法术师触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。
Если выходящий на поле битвы под вашим контролем Чародей вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз.
如果进战场的神器或生物触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。
Если выходящий на поле битвы артефакт или существо вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз.
船舶出港,1220年(复制品)
Корабль, выходящий из гавани, 1220 (копия)
男人口中投射出的光线形成了一个扇形,向所有可能的方向延伸,一开始全都在屋顶上。子弹可能来自其中任何一个方向。这是符合的位置A’——很可能就是起始点。
Луч, выходящий изо рта мужчины, раскрывается веером возможных траекторий, которые сначала проходят через крышу. Пуля могла быть выпущена по любой из них. Траектории проходят через точку A’, что делает ее наиболее вероятной позицией стрелка.
尽管天气寒冷,人影还是藏匿在阴影下面来来往往,他们呼出的水汽逃进云朵里,消散在黑暗中。不管你往哪个方向看,夜晚都庇护着她的使者。
Несмотря на холод, тут и там в тенях возникают фигуры — пар, выходящий у них изо рта белыми облачками, растворяется в темноте. Куда ни посмотришь, ночь дает убежище своим посланникам.
морфология:
выходи́ть (гл несов непер инф)
выходи́л (гл несов непер прош ед муж)
выходи́ла (гл несов непер прош ед жен)
выходи́ло (гл несов непер прош ед ср)
выходи́ли (гл несов непер прош мн)
выхо́дят (гл несов непер наст мн 3-е)
выхожу́ (гл несов непер наст ед 1-е)
выхо́дишь (гл несов непер наст ед 2-е)
выхо́дит (гл несов непер наст ед 3-е)
выхо́дим (гл несов непер наст мн 1-е)
выхо́дите (гл несов непер наст мн 2-е)
выходи́ (гл несов непер пов ед)
выходи́те (гл несов непер пов мн)
выходи́вший (прч несов непер прош ед муж им)
выходи́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
выходи́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
выходи́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
выходи́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
выходи́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
выходи́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
выходи́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
выходи́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
выходи́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
выходи́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
выходи́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
выходи́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
выходи́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
выходи́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
выходи́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
выходи́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
выходи́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
выходи́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
выходи́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
выходи́вшие (прч несов непер прош мн им)
выходи́вших (прч несов непер прош мн род)
выходи́вшим (прч несов непер прош мн дат)
выходи́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
выходи́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
выходи́вшими (прч несов непер прош мн тв)
выходи́вших (прч несов непер прош мн пр)
выходя́щий (прч несов непер наст ед муж им)
выходя́щего (прч несов непер наст ед муж род)
выходя́щему (прч несов непер наст ед муж дат)
выходя́щего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
выходя́щий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
выходя́щим (прч несов непер наст ед муж тв)
выходя́щем (прч несов непер наст ед муж пр)
выходя́щая (прч несов непер наст ед жен им)
выходя́щей (прч несов непер наст ед жен род)
выходя́щей (прч несов непер наст ед жен дат)
выходя́щую (прч несов непер наст ед жен вин)
выходя́щею (прч несов непер наст ед жен тв)
выходя́щей (прч несов непер наст ед жен тв)
выходя́щей (прч несов непер наст ед жен пр)
выходя́щее (прч несов непер наст ед ср им)
выходя́щего (прч несов непер наст ед ср род)
выходя́щему (прч несов непер наст ед ср дат)
выходя́щее (прч несов непер наст ед ср вин)
выходя́щим (прч несов непер наст ед ср тв)
выходя́щем (прч несов непер наст ед ср пр)
выходя́щие (прч несов непер наст мн им)
выходя́щих (прч несов непер наст мн род)
выходя́щим (прч несов непер наст мн дат)
выходя́щие (прч несов непер наст мн вин неод)
выходя́щих (прч несов непер наст мн вин одуш)
выходя́щими (прч несов непер наст мн тв)
выходя́щих (прч несов непер наст мн пр)
выходя́ (дееп несов непер наст)
выходя́щий (сущ одуш ед муж им)
выходя́щего (сущ одуш ед муж род)
выходя́щему (сущ одуш ед муж дат)
выходя́щего (сущ одуш ед муж вин)
выходя́щим (сущ одуш ед муж тв)
выходя́щем (сущ одуш ед муж пр)
выходя́щие (сущ одуш мн им)
выходя́щих (сущ одуш мн род)
выходя́щим (сущ одуш мн дат)
выходя́щих (сущ одуш мн вин)
выходя́щими (сущ одуш мн тв)
выходя́щих (сущ одуш мн пр)