единица API
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
фунт
м (денежная единица) 镑 bàng
английский фунт
2) (денежная единица) 英镑 yīngbàng
хозрасчетный
хозрасчетная единица - 经济核算单位
атмосфера
4) 大气压 (единица измерения давления)
масса
единица массы - 质量单位
сотка
1) (единица площади) 公亩 gōngmǔ
секунда
1) (единица времени) 秒 miǎo; 一秒钟 yīmiǎozhōng; (небольшой отрезок времени) 一刹那 yīchànà, 一瞬间 yīshùnjiàn
Ока
奥卡河 àokǎhé|||奥卡 (единица измерения)
работа
единица работы - 功的单位
микрометр
1) (единица измерения) 微米 wēimǐ
моль
2) (единица измерения количества вещества) 摩尔 mó’ěr, устар. 克分子 kèfēnzǐ, 衡分子
край
3) (административно-территориальная единица) 边区 biānqū, 边疆地区 biānjiāng dìqū
кулон
1) (единица измерения электрического заряда) 库仑 kùlún
Лян
2) (единица измерения массы; денежная единица) 两
кое
2) КОЕ (колониеобразующая единица) [生物]菌落形成单位
емкость
единица емкости - 容量单位
т. е. м.
(техническая единица массы) 工程用质量单位温度
стен
斯坦 (единица измерения силы)
метр
1) (единица длины) 米 mǐ, 公尺 gōngchǐ
лев
3) (денежная единица Болгарии) 列弗 lièfú
меш
(единица измерения диаметра) 目, 筛眼, 筛号, 纲眼
лексический
лексическая единица - 词汇单位
минута
1) (единица измерения времени) 分[钟] fēn[zhōng]
3) (единица измерения углов и дуг) 分 fēn
ли
4) 里 (единица длины)
область
2) (административно-территориальная единица) 州 zhōu
лира
ж (денежная единица) 里拉 lǐlā
моммэ
匁 (японская единица измерения веса и массы)
локоть
3) (единица измерения) 腕尺
район
3) (административно-территориальная единица) 区 qū
марка
4) (денежная единица) 马克 mǎkè
нефело
(единица мутности) 浑浊
в китайских словах:
重力
重力单位 гравитационная единица
虚
7) qú * единица сельской организации, включала 4 и 邑 и 10 цзин 井)
面
10) кор. волость (административная единица внутри уезда в Корее)
量度
量度单位 единица измерения
格冷
(лат. granum) гран (единица веса)
泊
2) пуаз (единица измерения динамической вязкости)
工力
工力准个 единица измерения работы (напр. эрг, джоуль)
雀仔银
мексиканский доллар (как китайская денежная единица)
工
6) человеко-день (счетное слово, единица работы), трудодень
11) * три, тройка (единица счета драгоценных камней)
工分
трудоединица (ранее существовавшая в сельскохозяйственных кооперативах КНР единица измерения оплаты труда, обычно составляла 1/10 трудодня)
旦
4) денье (denier) (единица веса мотка шелковой или нейлоновой нитки, характеризующая ее тонкость)
三三制
1) тройная система (организационная структура, в которой каждаявысшая единица содержит три низших)
一
1) 1, один, единица, один раз
一败二胜 единожды потерпеть поражение и дважды одержать победу
3) одинаковый, единый, один и тот же
7) единство, единение, объединять, едино-, моно-, уни-
9) фил. один, одно [единое], [нерасчлененное, безатрибутное] единство, первобытное, все
道生一,一生二 Дао рождает одно (нерасчлененное единство), одно рождает два (раздвоение)
10) [один] раз, разок, единожды (о единичном или кратковременном действии или попытке действия, используется а) в удвоенном глаголе из одного иероглифа, б) между глаголом и его счетным словом)
舰只
военное судно, корабль (как единица); состав (флота, эскадры); вымпел (как единица счета кораблей)
工资分
стоимость бюджетного набора (как единица исчисления зарплаты при инфляции, из расчета расходов в семье)
磁场强度单位
единица измерения магнитной напряженности
壮贝
ист.,фин. чжуанбэй (денежная единица при Ван Мане)
古德
2) гурд (денежная единица Гаити)
庄
8) чжуан (яп. се), район (единица адм. деления на о. Тайвань во время японского господства)
管理
管理单位 административно-хозяйственная единица (часть)
土司
2) тусы, вождество (административно-территориальная единица под управлением тусы, вождя)
图
7) стар. округа (административная единица, часть волости 乡)
基本
基本单位 а) основная единица (измерения); б) низовая единица (организации)
凹脑
анна (денежная единица в Индии, равная 1/16 рупии)
屋
3) у (единица обложения, равная трем земельным наделам в колодезной системе, равнялась 3000 步)
重量
重量单位 единица веса, весовая единица
全丁
совершеннолетний работник; полная рабочая единица; призывник, рекрут (с 20-ти лет)
正
десять триллионов, 10^13 (единица XIV разряда по тысячам)
主币
основная валюта, главная денежная единица
粒
3) гран (единица веса)
金条
2) стар. цзиньтяо (денежная единица стоимостью в 5 или 10 лянов)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
个位数儿
цифра в разряде единиц
釜十五, 吾受
если котёл ([i]соли[/i]) стоит 15 [единиц], мы его берём
厘米-克-秒制
система единиц измерения, сантиметр, грамм, секунда
装载单位层面增加对联合运输的影响讨论会
Семинар по вопросу о влиянии увеличения габаритов грузовых единиц на комбинированные перевозки
述谓单位内部结构的特点
особенности внутреннего строения предикативных единиц
MKS单位制, MKS米公斤-秒单位
система единиц МКС, система удиниц MKS
目前,卡塔尔出口中国的液化天然气(LNG)到岸价格已飙升至18美元/百万英热单位。
В настоящее время цена СИФ на сжиженный природный газ (СПГ), импортируемый в Китай из Катара, уже взлетела до 18 долларов США за миллион британских тепловых единиц.
在美国天然气成本约2至3美元每百万英热单位
В США себестоимость (добычи) природного газа составляет 2-3 доллара за 1 млн. БТЕ (британских тепловых единиц)
(ЧЕП) 单位传递数
число единиц переноса
单位数(字), 个位数(字), 个位数数字
цифра разряда единиц
厘米克秒(单位)制
СГС систем единиц
个位数{字}
цифра разряда единиц
再计算, 再核算, 再估计, 换算
перевод величины из одной системы единиц в другую
单位数{宇}
цифра разряда единиц
个人学习账号和学分累计制度
система индивидуальных учебных счетов и накопления зачетных единиц;
система учета индивидуальных учебных достижений и накопления зачетных единиц
система учета индивидуальных учебных достижений и накопления зачетных единиц
武器装备由多少个方队组成:大型军事装备——多少台(部,辆)
ВВТ состоит из … коробок: крупная военная техника — …единиц
厘米-克-秒(单位制)
СГС Сантиметр-грамм-секунда (система единиц)
厘米-克-秒-毕奥(单位制)
СГСБ сантиметр-грамм-секунда-био (система единиц)
厘米-克-秒-富兰克林(单位制)
СГСФ сантиметр-грамм-секунда-франклин (система единиц)
把你所能找到的武器全都偷回来。
Укради у них столько единиц оружия, сколько сможешь.
已获得总学分
всего набрано зачётных единиц
所以,请你们先去确定一下货物的数量吧,我会再去做具体复核。
Так что просто проверь количество единиц груза, а я потом всё тщательно осмотрю.
步骤详实的说明,记载着「浓缩树脂」的制作方法。激活一些地脉之花与石化古树时,利用这种浓缩的树脂可以提高效率。浓缩树脂同时最多持有5个。
Подробная инструкция по изготовлению густой смолы. Используйте её для пробуждения цветов артерий земли и окаменевших деревьев, чтобы повысить свою эффективность. Одновременно можно иметь не более 5 единиц густой смолы.
同时最多持有5个。
Вы можете иметь не более 5 единиц этого предмета.
己方回合结束时,自身获得当前双方牌库剩余卡牌数量差值的增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на количество единиц, равное разнице в числе карт в колодах игроков.
花掉所有 金币,并对 1 个敌军单位造成数量相等的伤害。
Потратьте все ваши монеты и нанесите столько же единиц урона вражескому отряду.
治愈 1 个友军单位,随后使其获得等同于治疗量的增益。
Исцелите дружественный отряд, а затем усильте его на столько же единиц.
移除 1 个单位的护甲,自身获得移除护甲值的增益。
Уберите броню у отряда и усильте эту карту на столько же единиц.
汲食 1 个敌军单位身上的所有增益。
Истощите вражеский отряд на столько единиц, на сколько он усилен.
若受到增益,则使其重伤,持续时间等同于失去增益的数量。
Если отряд был усилен, добавьте ему кровотечение на число ходов, равное числу снятых единиц усиления.
每当该单位失去护甲时,使其获得失去护甲值的增益。
Каждый раз, когда у этой карты убирают броню, усиливайте ее на столько же единиц.
失去所有护甲,并对 1 个敌军单位造成等量伤害。
Уберите у этой карты всю броню и нанесите вражескому отряду столько же единиц урона.
失去所有护甲,自身获得失去护甲值数量的增益。
Уберите броню у этой карты и усильте ее на столько же единиц.
重置该单位战力,并在同排生成一群老鼠,数量等同于失去的增益值。
Восстановите силу этого отряда и создайте столько Крыс в этом ряду, сколько было снято единиц усиления.
己方回合结束时,失去护甲,并获得等量的增益。
В конце вашего хода уберите всю броню у этой карты и усильте ее на столько же единиц.
将己方牌组中所有单位的增益转移给自身。
Уберите усиление у всех отрядов в вашей колоде, затем усильте эту карту на столько же единиц.
哼,放在以前,连环爆裂总能打出6点伤害!
Хм... В былые времена «Разряд» всегда наносил шесть единиц урона.
莉莲娜让许多人恐惧不已,也引来了少数人的狂热崇拜。
Лилиана вызывает ужас у многих и безграничное обожание у единиц.
已获得选修课总学分
набрано зачётных единиц по факультативным предметам
已获得必修课总学分
набрано зачётных единиц по обязательным предметам
近身攻击附加 20 点的毒性伤害。
В ближнем бою вы наносите 20 единиц урона ядом.
兽化状态下增加 100 点的生命与耐力。
В облике зверя здоровье и запас сил увеличены на 100 единиц.
活化不死者 100 点的生命。
Поднятая нежить получает дополнительно 100 единиц здоровья.
每天一次,如果当生命低于 10% 则自动治疗 250 点。
Раз в сутки, если ваше здоровье становится ниже 10%, автоматически восстанавливается 250 единиц здоровья.
每秒将 25 点生命转化为法力,施法者可以被这个效果所杀。
Преобразование 25 единиц здоровья в магию каждую секунду. Этот эффект может убить заклинателя.
近身攻击造成20点毒药伤害。
В ближнем бою вы наносите 20 единиц урона ядом.
野兽形态时获得额外100点的生命和体力。
В облике зверя здоровье и запас сил увеличены на 100 единиц.
复活亡灵的生命上限提高100。
Поднятая нежить получает дополнительно 100 единиц здоровья.
一天一次,如果生命低于10%则自动治疗250点。
Раз в сутки, если ваше здоровье становится ниже 10%, автоматически восстанавливается 250 единиц здоровья.
以25点每秒的生命力转换到法力中,施法者可以被这种效果致死。
Преобразование 25 единиц здоровья в магию каждую секунду. Этот эффект может убить заклинателя.
称取500克用吸蓝量为30的猫砂试样
Необходимо взвесить 500 грамм образца кошачьего наполнителя с показателем поглощательной способности синего в 30 единиц