интервал
1) 间隔 jiàngé; (о расстоянии тж.) 间距 jiānjù
соблюдать интервал - 保持间隔
с интервалом в пять минут - 有五分钟的间隔
интервал в 20 шагов - 二十步间隔
2) муз. 音程 yīnchéng
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 间隔, 时间间隔, 范围, 区间, 间歇, 距离, 间隙
2. <乐, 理>音程
2. 1. 间隔; 间歇; 区间
2. 音程
3. 间隔, 范围, 间距, 间隙
〈文语〉
1. (空间的)距离, 间距; 间隙, 间隔
интервал в 20 шагов 二十步的间隔
Машины шли с интервалами в двести-триста метров. 汽车保持二、三百米的间距行驶着。
Самолёты шли волна за волной с небольшими интервалами. 飞机一批接一批地飞过去, 间距很近。
2. (时间的)间隔, 间歇, 间断时间
интервал в 5 минут 五分钟的间隔
месячные ~ы 间隔一个来月
Залп следовал за залпом с шестисекундными интервалами. 排射一次接着一次, 每次间隔六秒钟。
3. 〈乐, 理〉音程
мелодические ~ы 旋律音程
гармонические ~ы 和声音程
обращение ~а 音程的转位
интервал 间隔, 间距
间隔, 时间间隔, 范围, 区间, 音程, 间歇, 距离, 间隙, (阳)
1. 间隔; 间距
интервал в 5 минут 五分钟间隔
интервал в 20 шагов 二十步间距
2. <乐, 理>音程
间隔, 时间间隔, 范围, 区间, 间歇, 距离, 间隙; 〈乐, 理〉音程; 间隔; 间歇; 区间; 音程; 间隔, 范围, 间距, 间隙
间隔, 时间间隔, 范围, 区间, 间歇, 距离, 间隙|<乐, 理>音程间隔; 间歇; 区间|音程间隔, 范围, 间距, 间隙
1. 间隔, 间隙, 间距
2. 范围, 区间
3. 时间间隔
безопасный интервал 安全范围
бесконечный интервал 无限区间
временной интервал 时间间隔
высотный интервал 音程
доверительный интервал 置信区间
единичный интервал 单位间隔
импульсный интервал 脉冲间隔
инерционный интервал 惰性间隔
концевой интервал 端空间, 端隙
критический интервал 临界间隔
неравный интервал 不等间隔
нерегулируемый интервал 不可调间隔
переменный интервал 可变间隔
рабочий интервал 工作间隔
равный интервал 相等间隔
разделительный интервал 间隔时间
ремонтный интервал 修理间隔时间
спектральный интервал 光谱范围
температурный интервал 温度范围, 温度间隔
технологический интервал 工艺间隔
тоновый интервал 音程
угловой интервал 间隔角度
числовой интервал 数量敬意
энергетический интервал 能量范围, 能域
интервал движения 行车间隔, 运行间隔
интервал деления 分度间隔
интервал значений 极限
интервал измерения 测量间隔, 测量范围
интервал кристаллизации 结晶范围
интервал повторения 重复间隔, 反复敬意
интервал регулирования 调节间隔, 调整区间
интервал торможения 制动间隔
интервал хрупкости 脆性范围
интервал энергии 能量范围, 能域
интервал яркостей 明暗层次, 亮度差
интервал в пространстве 空间间隔
интервал во времени 时间间隔
интервал между зонами 记录间隔, 字区间隔
При горячей обработке давлением необходимо соблюдать определённый температурный интервал, зависящий от химического состава сплава. 在压力热加工时必须遵循一定的温度范围, 该温度范围是由合金的化学组成决定的
В интервале длин вол от λ1 до λ2 количество тепла может быть определено в зависимости от энергии излучения каждой волны. 在波长 λ1至 λ2至范围内, 热量可以根据每一波长的辐射能计算
Та формула отражает именно двухстороннюю симметричность доверительного интервала. 该公式恰恰表达了置信区间的双边对称性
间隔, 间距, 间隙, 距; 时间间隔, 间歇; 区间; 差别, 差异; 周期; 中间休息
①(空间的)距离, 间距, 间隙, 区间 ②(时间的)间隔, 间歇 ③范围
间隔, 间隙, 间距, 范围, 区间, 单程, 时间间隔, 空间, 组距
间隔, 间隙, 间距, 范围, 区间, 音程, 时间间隔, 空间, 组距
(时间或空间的)间隔, 间隙, 间距; 间断时间; [统计]组距
时间间隔; 间隙, 间距, 间隔; 范围, 区间; 音程
间隔, 时间间隔; 范围区间, 空间, 空格; 信息间隔
区间; 时间间隔; 间隙, 空间间隔; 组距[统计]
间隔, 间隙, 间距; 范围; 间断时间, 时间间隔
[阳] 间隔; 间隙, 间距; 间断时间; 范围
①范围, 区间 ; ②(鸡产卵的)间歇, 间隔
①区间, 范围②(时间)间隔, 间距③音程
间隔, 时间间隔; 区间; 音程; 范围
间隔, 间距, 距离; 间隔时间; 音程
①间隔, 时间间隔②范围, 区间③间程
间隔, 间隙; 时间; 组距[统]
(interval)间隔, 间隙
间隔, 间距; 范围; 时间间隔
间距, 间隔, 间断, 间断时间
①间隔②音程③范围④[数]区间
间隔,间距,区间,范围;音程
间隔, 间隙; 区间, 间距
①间隔, 间距②范围, 区间
间距, 间隔; 时段, 区间
间隔, 间距, 区间
间隔, 范围, 组距
间隔, 间距; 时间间隔
间隔, 间隙
1.间隔,时间间隔;2.范围,区间;3.[物]音程; ①间隔;间歇(时间)②(数学上的)区间③(物理的)音程
слова с:
АИ адресный интервал
БИ блок интервалов
ИВИ измеритель временных интервалов
ИКФ интервал когерентной фильтрации
ИПОИ интервал передачи обратной информации
ИППИ интервал передачи прямой информации
КИ канальный интервал
КИ кодовый интервал
ПИТ программируемый интервальный таймер
ПКВИ преобразователь кода во временный интервал
ТИ тактовый интервал
априорный интервал
безопасный интервал
боковой интервал
взрывной интервал
временной интервал
выделение проницаемых интервалов
выключающее устройство в высокоэнергетическом интервале
дискретный интервал
доверительный интервал
единичный интервал
замкнутый интервал
запрограммированный интервал
измерительная камера для съёмки через определённые интервалы времени,
имеющий интервалы
импульсный интервал
интервал бурения
интервал взятия проб
интервал включения
интервал воздушного фотографирования
интервал глубин скважин
интервал гомогенности
интервал до точки падения
интервал допустимых напряжений
интервал запирания
интервал значений
интервал измерения
интервал катапультирования
интервал кристаллизации
интервал между залпами
интервал между знаками
интервал между порывами ветра
интервал между посылками импульсов
интервал между пусками
интервал облучения
интервал отжига температурный
интервал очереди
интервал перфорации
интервал по высоте
интервал по частоте
интервал превращения
интервал прострела дыр
интервал разрыва
интервал регулирования
интервал счёта
интервал температур критсаллизации
интервал шкалы
интервал энергии по группе
интервалометр
интервальная скорость
интервальная шестерня
интервальный таймер
междустрочный интервал
монитор в интервале промежуточных уровней мощности
обводненный интервал
посадочный интервал
рабочий интервал
разделительный интервал
размерный интервал
распределение интервалов от одного импульса до другого
соблюдение интервалов при воздушном движении
спектральный интервал
стандартные интервалы эшелонирования
температурный интервал
убойный интервал
в русских словах:
тритон
2) 三全音 (муз. интервал)
предматчевый
〔形〕比赛前的. ~ое интервью 赛前答记者问.
интервью
дать кому-либо интервью - 向...[发表]谈话
дать интервью РИА "Новости" - 接受俄罗斯新闻社的采访
ЕОЭИ
(Европейское объединение по экономическим интересам)欧洲经济利益联合会
форум
2) (интернет) 论坛 lùntán; 贴吧 tiēbā
удивительно
все это было удивительно интересно - 这一切都非常有趣
сталкивать
столкнуть чьи-либо интересы - 使...的利益发生冲突
соответствие
полное соответствие интересов - 利益的完全一致
размещать
1) (помещать) (людей) 安置 ānzhì, 安顿 āndùn; (вещи) 摆 bǎi, 配置 pèizhì; (дислоцировать) 布置 bùzhì, 部署 bùshǔ; (информацию в интернете) 登载 dēngzài
жадно
贪[地] tān[de], 贪婪地 tānlánde; (с интересом) 热切地 rèqiède 贪求[地] tānqiú[de]
захватывающий
с захватывающим интересом - 兴致勃勃地
из
из личных интересов - 为私人的利益
затрагивать
затрагивать чьи-либо интересы - 损及...利益
заинтересованность
2) (проявление внимания, интереса к чему-либо) 大有兴趣 dà yǒu xìngqù
жизненный
жизненные интересы - 切身利益
Рунет
(русскоязычный Интернет, русский Интернет) 俄语网络圈
интерес
интерес к искусству - 对艺术的兴趣
духовные интересы - 精神上的兴趣
с большим интересом - 以极大的兴趣; 很有兴趣
проявлять интерес к чему-либо - 对...有兴趣
классовые интересы - 阶级利益
в чьих-либо интересах - 有利于...; 为了[着]...利益; 以...利益为重
в ущерб кому-чему-либо
в ущерб интересам дела - 有损于事业的利益
интересно
интересно рассказывать - 讲得很有趣
это не интересно - 这件事没意思
ей интересно знать, что я читаю - 她很想知道我在读什么
прозаичный
-чен, -чна〔形〕=прозаический②解. ~ые интересы 平庸的趣味; ‖ прозаично; ‖ прозаичность〔阴〕.
интернатский
〔形〕интернат 的形容词.
смотреть
смотри, как интересно! - 你看, 多么有趣!
интернет
互联网 hùliánwǎng, 网络 wǎngluò; (Интернет) 因特网 yīntèwǎng
выйти в интернет - 上网
подключать интернет - 连接网络
ссылка
3) (интернет) 链接 liànjiē
как
я с большим интересом следил за тем, как они спорили - 我兴致勃勃地注视着他们争辩[的情形]
трафик
1) (интернет) 流量 liúliàng
касаться
касаться общих интересов - 关系到公共的利益
узколичный
〔形〕纯个人的. ~ые интересы 纯个人利益. ~ые стихи 抒发个人情感 (或叙述个人经历)的诗.
комментировать
3) (в интернете) 发评论 fā pínglùn, 发表回复 fābiǎo huífù, 发表跟帖 fābiǎo gēntiē, 发帖 fātiě
партнерская программа
联署计划 liánshǔ jìhuà, (в интернете) 网站联盟 wǎngzhàn liánméng
корпоративный
-вен, -вна〔形〕корпорация 的形容词; 小圈子的, 小团体的. ~ые интересы 小团体的利益; ‖ корпоративность〔阴〕. (return)
в китайских словах:
积分上下限
диапазон (интервал, отрезок) интегрирования
最小间隔
минимальный интервал
水平段
1) горизонтальное сечение, горизонтальный, горизонтальный интервал
行间隔
межстрочное расстояние, междустрочный интервал
浓度范围
интервал концентрации
频带宽
ширина полосы (интервал частот, охватываемый радиосигналом с определенной номинальной частотой)
群能间隔
интервал энергии по группе
行距
2) междустрочный интервал, интерлиньяж
行间
3) интерлиньяж; межстрочное расстояние (интервал)
相隔
4) интервал, промежуток
当儿
2) промежуток, дистанция, интервал
音程
муз., физ. интервал
音程之转回 обращение интервала
转回音程 обращенный интервал
增音程 увеличенный интервал
减音程 уменьшенный интервал
单音程 простой интервал (в пределахоктавы)
短(长)音程 минорный (мажорный) интервал
区域
3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчетности)
区间
3) мат. интервал, промежуток
道间距
классификационный интервал
转回
转回音程 муз. обращенный интервал
闭区间
мат. замкнутый интервал, закрытый интервал
牙缝儿
щель (интервал) между зубами
允许电压范围
интервал допустимых напряжений
开
开区间 мат. открытый интервал
可接受范围
диапазон допуска, допустимый интервал, допустимые пределы
开行
开行间隔 интервал (напр. между отправлением поездов)
时隙
временной промежуток, интервал
间
2) щель, просвет; шов, интервал, зазор; промежуток
7) глагол-предлог, вводит существительное времени: через, по прошествии; с интервалом в...
间周举行会议 проводить заседания через каждую неделю (с недельным интервалом)
短音程
муз. минорный (малый, уменьшенный) интервал
间距
интервал, промежуток, зазор, паз
极差
1) jíchā диапазон; интервал
间断
2) перерыв, промежуток, интервал; с перерывами (интервалами)
温度范围
температурный интервал, температурный диапазон
间隔
1) интервал, промежуток, расстояние, смещение; отрыв; отделять(ся), разделять
发车间隔 интервал отправления
置信区间
мат. доверительная область, интервал доверия, доверительный интервал
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Промежуток, перерыв, расстояние между чем-л.
б) Дистанция между рядами войск, между войсковыми частями, движущимися колоннами и т.п.
2) Промежуток времени.
3) Соотношение по высоте между двумя одновременно или последовательно произведенными звуками (в музыке).
синонимы:
см. промежутокпримеры:
全距离
максимальный интервал, ножницы ([i]в статистике[/i])
转回音程
обращенный интервал
增音程
увеличенный интервал
减音程
уменьшенный интервал
短(长)音程
минорный (мажорный) интервал
开行间隔
интервал ([c][i]напр.[/c] между отправлением поездов[/i])
变体音程
видоизменённый интервал (с [i]увеличением или уменьшением на полтона[/i])
开断时间指机械开关装置分闸时间起始时刻到燃弧时间终了时刻的时间间隔
Под временем отключения подразумевается интервал времени между началом размыкания автоматического выключателя и концом времени горения дуги.
保持间隔
соблюдать интервал
二十步间隔
интервал в 20 шагов
脉冲间隔, 脉冲周期
импульсный интервал; интервал между импульсами
置信区域;置信区间
зона надежности; интервал вероятнояти
采伐周期; 轮伐期
оборот рубки; интервал между рубками; срок примыкания лесосек
结婚到头胎的间隔
интервал между вступлением в брак и первыми родами
结婚到首次妊娠的间隔
интервал между вступлением в брак и первой беременностью
次波-初波,横波-纵波
интервал прихода "волна П - волна С"
时隙;一档(时间)
временной промежуток; интервал
时步; 时间步长
такт; интервал; рабочий интервал
不肯定间距
интервал неопределенности
均值的置信区间
доверительный интервал для среднего
注入层段
интервал закачки
井径缩小井段
интервал уменьшения диаметра ствола скважины
单机距离500米
интервал между вертолётами внутри эшелона 500 метров
计数(时间)间隔
интервал счёта
侧面距离侧(面间)距
боковой интервал
保持间隔(时间)
выдерживать интервал
可达边界点集(合)的区间
интервал множества достижимых точек границы
机动(操纵)时间间隔
маневренный интервал
连续(性)区间
интервал непрерывности
积限(制)
интервал значений
解除收口时间间隔{降落伞的}
временной интервал разрифовкипарашюта
积限{制}
интервал значений
数位时间, 数字周期
цифровой период, цифровой интервал
照射(照射间隙)
ПДС подсвет (интервал подсвета)
单位深度内温度增加的量(°C)称为地热梯度,而温度增加1°C相应的深度段(m)称为地热温级。
Нарастание температуры в градусах Цельсия на единицу глубины называется геотермическим градиентом, а интервал глубины в метрах, на котором температура повышается на 1°C называетися геотермической ступенью.
区间, 间隔
интервал, промежуток; расстояние; отрезок промежутка
爆素炸药现在拥有2次充能,两次使用之间有3秒的冷却时间,并且在爆炸时额外发射2枚炸弹。
«Заряд взрыводия» получает 2-й заряд. Интервал между применением зарядов – 3 сек. Также при детонации «Заряд взрыводия» запускает еще 2 бомбу,бомбы,бомб.
压制脉冲获得额外一次使用次数。两次使用之间有10秒冷却时间。
«Подавляющий импульс» получает второй заряд. Интервал между применениями способности составляет не менее 10 сек.
嗯,是的,就像有些事件的可能性比其他事件小一样。虽然我们预计绝大多数的现实会落在一个正常的置信区间内,但肯定会有一些落在∗这个区间之外∗。
В целом — да, так же, как одни события менее вероятны, чем другие. Несмотря на наши ожидания того, что подавляющее большинство реальностей будет укладываться в нормальный интервал уверенности, обязательно найдутся и такие, которые ∗выпадают∗ из этого диапазона.
声音辨识分析中……信赖度85%,接受理由。
Анализирую интонацию... Интервал уверенности 85%. Отговорка принята.
声音辨识分析中……信赖度12%,有诈欺嫌疑。
Анализирую интонацию... Интервал уверенности 12%. Подозрение в фальсификации.
正在分析声线,可信度……60%。肯定。你可以通过了。
Анализирую интонацию. Интервал уверенности... 60%. Результат положительный. Можете проходить.
信赖区间……2.74%。否定。请立刻回家。
Анализирую интонацию. Интервал уверенности... 2,74%. Результат отрицательный. Немедленно вернитесь домой.
морфология:
интэрвáл (сущ неод ед муж им)
интэрвáла (сущ неод ед муж род)
интэрвáлу (сущ неод ед муж дат)
интэрвáл (сущ неод ед муж вин)
интэрвáлом (сущ неод ед муж тв)
интэрвáле (сущ неод ед муж пр)
интэрвáлы (сущ неод мн им)
интэрвáлов (сущ неод мн род)
интэрвáлам (сущ неод мн дат)
интэрвáлы (сущ неод мн вин)
интэрвáлами (сущ неод мн тв)
интэрвáлах (сущ неод мн пр)