перегонщик
〔名词〕 转场飞行员
1. 超车的司机
2. 蒸馏工人, 蒸馏专家
倒轴工, 倒筒工, 二道粗纺工, 蒸馏工人, 蒸馏专家
перегонщица 倒轴工; 倒筒工; 二道粗纱工
-а[阳]蒸馏工人, 蒸馏专家
转场飞行员; 转场飞行员
[航]转场飞行员; 转场飞行员
слова с:
в русских словах:
накурить
3) (наготовить перегонкой) 干馏出来 gānliúchulai
перегонный
перегонный куб - 蒸馏釜
куб
перегонный куб - 蒸馏器
курить
3) (добывать перегонкой) 提炼 tíliàn; 蒸馏 zhēngliú
перегонять
перегонять коров на другой луг - 把牛赶到另一块草地去
перегонять нефть - 蒸馏石油
гнать
6) (изготовлять перегонкой) 蒸馏 zhēngliú
выгонять
3) (добывать перегонкой) 蒸馏 zhēngliú, 酿造 niàngzào
уровень
переговоры на уровне послов - 大使级会谈
срывать
срывать переговоры - 破坏谈判
возобновляться
переговоры возобновились - 谈判已经恢复
продолжаться
переговоры продолжаются - 谈判在继续进行
вступать
вступать в переговоры - 开始谈判
перегородочный
〔形〕перегородка ①③解的形容词.
искривление
искривление носовой перегородки - 鼻中隔偏曲
идти
они идут на переговоры - 他们同意进行谈判
переговоры идут к концу - 谈判快要结束
затягиваться
переговоры затянулись - 谈判拖延下去了
закулисный
закулисные переговоры - 幕后谈判
зависеть
зависит от того, как пройдут переговоры - 取决于谈判进程
торговые переговоры
многосторонние торговые переговоры 多边贸易谈判
итог
итоги переговоров - 谈判的结果
ведение
ведение переговоров - 进行谈判
почва
подготовить почву для переговоров - 准备谈判的基础
перегорать
перегореть
лампочка перегорела - 电灯泡烧坏了
пробка перегорела - 插塞烧坏了
балка перегорела - 大梁烧断了
навоз перегорел - 厩肥腐熟了
прерывать
прервать переговоры - 中断谈判
подвигаться
переговоры подвинулись вперед - 谈判有了进展
встреча
2) (прием, собрание) 会议 huìyì, 会见 huìjiàn, 会晤 huìwù; (переговоры) 会谈 huìtán
прекращать
прекратить переговоры - 停止谈判
путем
разрешать вопросы путем переговоров - 通过谈判解决问题
проводить
проводить переговоры - 举行会谈
соединять
2) (устанавливать сообщение, связь) 沟通 gōutōng, 相通 xiāngtōng; (при телефонных переговорах) 接通 jietōng, [使...]联络 [shǐ...]liánluò
протекать
переговоры протекают успешно - 谈判进行得很顺利
в китайских словах:
蒸馏釜
техн. перегонный куб, дистиллятор, ректификационная колонна;
蒸馏器
1) дистиллятор; перегонный аппарат (куб)
你追我赶
2) догонять и перегонять друг друга; соревноваться
蒸馏
1) дистиллировать, гнать, перегонять; выпаривать; дистиллированный; дистилляция, перегонка; ректификация
赛
2) превосходить, превышать; перегонять; быть лучше (превосходнее)
赛过
1) превосходить; перегонять; еще больше (сильнее), чем...
迈
6) превосходить, перегонять; переходить (меру); выдаваться из (ряда)
逐
5) перегонять друг друга; соперничать; состязаться; бежать (идти) наперегонки; наперебой, наперегонки
酘
1) квасить, ставить, гнать, перегонять (вино)
随
5) * перегонять скот, кочевать со стадами
炼油
1) перегонять нефть; перегонка нефти; нефтеперегонка; нефтепереработка
炼
3) обрабатывать; рафинировать, перегонять
跨灶
1) следы задних ног перегоняют следы передних (о добром скакуне)
掉船
перегонять лодку (с одного места на другое)
馏
1) liú перегонять (пар); перегонка, дистиллирование; дистилляция
примеры:
(低温)干馏
сухая перегонка
(飞行器)空中转场
перегонка летательного аппарата по воздуху
{实验}蒸馏瓶
перегонная лабораторная колба
{飞机}转场到基地机场
перегонять, перегнать самолёты на аэродром базирования
{飞机}转场特性
характеристики самолёта в перегоночном варианте
∗牛仔∗是指来自马格里特河上游、梅斯克北区大草原的放牛人。他们是坚定的个人主义者和探险家。
Боядейро (сокращенно — ∗боя∗) — пастухи с верховий реки Магритт, перегоняющие скот по великим степям северного Меска. Это закаленные жизнью индивидуалисты и первопроходцы.
∗牛仔∗是指来自马格里特河上游、梅斯克北方大草原的牧牛人。马列拉这样的人,就是港口大门边那个,把牛仔变成了某种意识形态。
Боядейро (сокращенно — ∗боя∗) — пастухи с верховий реки Магритт, перегоняющие скот по великим степям северного Меска. Такие люди, как Маньяна у ворот, превратили стиль жизни боядейро в своего рода идеологию.
一次蒸馏, 平衡蒸馏(平衡汽化)
однократная перегонка
你只需要把它们赶到洗牛站就行,到时候再给它们清洗一下就可以把它们卖给那些土地精了。
Просто перегони их на якомойку, чтобы мы смогли помыть их и продать груммелям.
你的见解太正确了!这些想法早就在我的脑袋里,就像一瓶瓶沉寂的饮料在冒着泡泡那样,但是我相信它们最终会化作某些非常好喝的东西!
Вы совершенно правы! Эти мысли бурлили во мне, подобно жидкости в перегонном кубе, но, смею надеяться, теперь они превратились в весьма достойный напиток!
你需要装备以取得正确的蒸馏液,我自己会用一个亚塔内椭连接蒸馏器,并装备一个附加的精馏柱及铜制冷却器...
Нужно специальное оборудование, чтобы получить хороший дистиллят. Лично я использую двойной атанатор с перегонным кубом, дополнительно оборудованный ректификационной колонной и медным охладителем...
分馏(烧)瓶
колба для дробной перегонки
分馏(烧)瓶分馏烧瓶
колба для дробной перегонки
区间占用时间的缩短
сокращение времени занятия перегонов
原料搞齐啦,我的助手也准备好了蒸馏器。接下来由他监督整个酿造流程,你就负责处理所有的细节问题。你是不是想当然地认为,酿酒就是将原料一股脑儿地扔进蒸馏器,然后等它们自然发酵?你错啦。
Теперь, когда у нас есть сырье, я велю моему помощнику подготовить перегонный куб. Он проследит за процессом, но я хочу, чтобы ты все это <контролировал/контролировала>. Ты, может, считаешь, что мы бросаем в куб все разом, и оставляем его без присмотра? Так вот, это не так.
唔,要是我最后加进曼陀罗呢?说不定会有很有趣的效果。
Хмм, а может, в последней фазе перегонки добавить корня... этой... белены? Был бы интересный купаж.
她在地下室制造毒品。
Она в подвале - перегоняет фисштех.
宣城投酒
сюаньчэнское вино двойной перегонки
我们就把英国盖过去
и тогда мы превзойдём (перегоним) Англию
我听到一些水手说他们怎么把一瓶二次蒸馏过的斯库玛藏在格尼西斯街角吧。我正想尝尝。
Я слышал, как моряки говорили, будто припрятали бутылку скумы двойной перегонки в клубе Гнисис. Вот бы попробовать.
我听到一些水手说他们怎么把一瓶蒸馏过二次的斯库玛藏在奈西斯街角吧。我正需要它。
Я слышал, как моряки говорили, будто припрятали бутылку скумы двойной перегонки в клубе Гнисис. Вот бы попробовать.
我已经开始尝试动手酿酒了。我所有的仅仅是这个破旧的手工蒸馏器,但是它依然运转如故。
Я решила попробовать себя в хмелеварении. У меня есть лишь старый перегонный куб, но он все еще в рабочем состоянии.
我找不到我的蒸馏器了,其实可以换一个用。但是,说起来有点可笑,我对我自己那个有很深的感情。
Не могу найти свой перегонный куб. Я мог бы взять другой, но... Звучит глупо, но у меня с ним связаны приятные воспоминания.
我找不到我的蒸馏器了,其实可以换一个用。但是,说起来有点可笑,我对我那个有感情了。
Не могу найти свой перегонный куб. Я мог бы взять другой, но... Звучит глупо, но у меня с ним связаны приятные воспоминания.
我的蒸馏器。我研究要用的,现在找不到了。
Да что-то не могу найти свой перегонный куб. Он мне нужен для исследований.
找到了,一大壶蒸馏器,然后我就开始狂灌私酿酒。
И нашла. Перегонный аппарат. В общем, я начала лить в себя самогон.
把牛赶到另一块草地去
перегонять коров на другой луг
散绿菌将腐生物游牧四方,以各处的养分碎屑喂养之。
Таллиды перегоняют сапролингов с места на место, выискивая богатые перегноем места для кормления.
油田就在我们边上,可那里到处都是被感染者,我们也没时间从这里铺设输油管,必须想个折中的办法才行。
У нас нет времени заниматься перегонкой нефти из местных скважин, тем более когда вокруг шастают все эти зараженные. Придется импровизировать.
热解(作用)
пиролиз, деструктивная перегонка
用蒸馏法提取液体
извлекать жидкость путём дистиляции (перегонки)
直馏; 直馏产品; 直馏馏分
полученный прямой перегонкой; прямой гонки; дистиллятный
石油的蒸馏
перегонка нефти
粗蒸馏, 简单蒸馏(作用)
простая перегонка
精馏器, 精馏柱(塔)
перегонная колонка
老化罐; 熟化槽; 煮解罐; 消化罐
1. перегниватель; метантенк; 2. аппарат для сухой перегонки; 3. автоклав
能无限提供烈酒。这种烈酒从蝎子尾巴蒸馏而出。
Бесконечный алкоголь. Водка перегоняется из хвостов скорпионов.
蒸汽蒸(汽)馏
перегонка с водяным паром
蒸汽蒸馏;汽馏
перегонка с (водяным) паром
蒸馏(作用)
дестилляция, перегонка
蒸馏, 升华(液体)
перегонка жидкости
蒸馏柱(塔)
перегонная колонна
蒸馏石油
перегонять нефть
调机方案, 最大航程方案
перегоночный вариант самолёта
转场航程
перегоночная (перегонная) дальность
马背牧场工在内陆牧场广阔的草原上工作。他们善于管理分布在宽阔牧场上的牧群。
Конные пастухи трудились на обширных территориях, отведенных под скотоводческие фермы. Они умело обращались со стадами, перегоняя их по обширным пустошам.
морфология:
перего́нщик (сущ одуш ед муж им)
перего́нщика (сущ одуш ед муж род)
перего́нщику (сущ одуш ед муж дат)
перего́нщика (сущ одуш ед муж вин)
перего́нщиком (сущ одуш ед муж тв)
перего́нщике (сущ одуш ед муж пр)
перего́нщики (сущ одуш мн им)
перего́нщиков (сущ одуш мн род)
перего́нщикам (сущ одуш мн дат)
перего́нщиков (сущ одуш мн вин)
перего́нщиками (сущ одуш мн тв)
перего́нщиках (сущ одуш мн пр)